Английский - русский
Перевод слова Windshield

Перевод windshield с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лобовое стекло (примеров 117)
All depends on how you go through the windshield, I guess. Думаю, всё зависит от того, как вы вылетаете через лобовое стекло.
Really, Darrell, you need to clean your windshield. Да ну, Даррелл, тебе надо протереть лобовое стекло.
Next thing I knew, I was upside down, staring at a broken windshield and a bunch of oranges on the 110. Следущее, что я помню - я, головой вниз, вижу разбитое лобовое стекло и кучу апельсинов на 110-м шоссе.
Options included a speedometer, clock, and a full glass windshield. В качестве опций можно было также заказать спидометр, часы и цельное лобовое стекло.
I busted up his windshield, all right. I l-lost my temper. Ну да, я разбил ему лобовое стекло, потерял контроль над собой.
Больше примеров...
Ветровое стекло (примеров 47)
Looks to me like the windshield's actually Taking a lot of the load. Похоже, ветровое стекло на самом деле берет на себя большую часть нагрузки.
What, bust her windshield? Как, разбить ей ветровое стекло?
It's $180 for the windshield. $180 за ветровое стекло.
Larry puts bullet holes through the windshield. Ларри стреляет в ветровое стекло.
Last spring, he went off on Visualize, next day, he was flying through the windshield of a member's car. Прошлой весной он написал статью о визуалистах, а на следующей день он влетел в ветровое стекло машины одного из членов секты.
Больше примеров...
Лобовом стекле (примеров 39)
The 911 called the DNA on the broken windshield. Звонок в 911, ДНК на разбитом лобовом стекле.
In the windshield they got a crack on the passenger side. У них трещина справа на лобовом стекле.
I get notes on my windshield. Мне оставляют записки на лобовом стекле.
Spray paint... matches spatter found on the windshield. Спрей-краска - соответствует брызгам на лобовом стекле.
Flames on the windshield. Пламя на лобовом стекле.
Больше примеров...
Лобового стекла (примеров 27)
I'm pulling you over because your windshield's smashed. Я вас остановил из-за разбитого лобового стекла.
According to production designer Bob Pauley, From the very beginning of this project, John Lasseter had it in his mind to have the eyes be in the windshield. Производственный дизайнер картины Боб Поли (ВоЬ Pauley) рассказал: С самого начала проекта Джон Лассетер задумывал расположить глаза в области лобового стекла.
I mean, he had windshield glass embedded in his scalp, right? Я имею в виду, в его голове нашли кусочки лобового стекла, не так ли?
Smallville Body and Fender. Replace windshield, replace side-panels. Смоллвилльская СТО - замена лобового стекла, замена крыла.
The last thing I found was a shard of dual-paned glass from the windshield. Последнее что я нашел. это осколок двойного лобового стекла.
Больше примеров...
Лобовому стеклу (примеров 4)
Crushed their gunner like a bug on our windshield. Их пулемётчика размазало по нашему лобовому стеклу, как жука.
You almost splattered nature all over the windshield. Ты почти размазала природу по лобовому стеклу.
And the bloody windshield told me the rest. И по кровавому лобовому стеклу я поняла все остальное.
Tah! - like that to Alex's windshield. Ка-ак шарахнет по его машине, прямо по лобовому стеклу.
Больше примеров...
Лобовым стеклом (примеров 6)
Lance corporal's head had an unfortunate date with the windshield. Голова капрала неудачно встретилась с лобовым стеклом.
Back at the shop, while adam was preparing the windshield rig, It looked and sounded like jamie was having fun. Снова в мастерской, пока Адам готовил установку с лобовым стеклом, казалось и слышалось, что Джейми веселится.
What about his windshield? А что там с лобовым стеклом?
And a busted windshield. И с разбитым лобовым стеклом.
These models were identifiable by removable sliding side windows in 1960-1961 and even some very early 1962 models, a fold-down windshield, vacuum windshield wipers mounted to the top of the windshield, and an IH logo in the center of the grille. Эти модели были идентифицировались с помощью съёмных раздвижных боковых окон в 1960-1961 годах и даже некоторые очень ранние модели 1962 года, откидным лобовым стеклом, вакуумными стеклоочистителями, крепящимися к верхней части лобового стекла и логотип IH, расположенном в центре решётки.
Больше примеров...
Лобовуху (примеров 3)
I guess you're forgetting who replaced the shattered windshield once you peeled Dunhill off of it. Похоже, вы забываете, кто заменил разбитую лобовуху, когда вы отслюнявили Данхилла.
Five bucks to wash your windshield? Помыть за 5 баксов лобовуху?
You're starin' at a broken windshield. Ты смотришь на разбитую лобовуху.
Больше примеров...
Дворники (примеров 22)
And, listen, if you use the blinker and the windshield wipers at the same time, the car will shake, so... И если включишь поворотник и дворники одновременно, машину начнет трясти, так что...
Princess, do you know how to turn on the windshield wipers? Принцесса, вы не знаете, как включить дворники?
When you replace windshield wipers, you only need to switch out the rubber part, not the whole blade. Если тебе нужно сменить дворники, меняй только резиновую щетку, а не само лезвие. Че?
Eyelashes that keep out sand and a third eyelash that works like a windshield wiper. Продуманный дизайн. Ресницы, которые предотвращают попадание песка в глаза, и третий ряд ресниц, работающий как дворники.
Eyelashes that keep out sand and a third eyelash that works like a windshield wiper. Ресницы, которые предотвращают попадание песка в глаза, и третий ряд ресниц, работающий как дворники.
Больше примеров...