Английский - русский
Перевод слова Windshield

Перевод windshield с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лобовое стекло (примеров 117)
All depends on how you go through the windshield, I guess. Думаю, всё зависит от того, как вы вылетаете через лобовое стекло.
I'll write your initials on a card and put it on the windshield. Я напишу свои инициалы на карту и положил его на лобовое стекло .
If Eros stopped rotating that quick, I'd be dead as a bug on a windshield. Если Эрос так быстро прекратил вращаться, меня должно было размазать, как муху о лобовое стекло.
You might as well get a windshield and call it a car. Он мог бы даже вставить лобовое стекло и называть его автомобиль.
And the next minute he's scraping the windshield with dude's face. А в следующую - он чистил рыло чувака, как лобовое стекло.
Больше примеров...
Ветровое стекло (примеров 47)
We should slap bumper stickers on his windshield. Можно налепить наклейки для бампера на ветровое стекло.
I think this windshield is protecting him sufficiently. Думаю, ветровое стекло обеспечивает достаточную степень защиты.
Then they get so drunk that they smash their heads through the windshield on the way home. И напиваются так, что расшибают головы об ветровое стекло по пути домой.
It came crashin' right through the windshield. Он пробил ветровое стекло!
I'm talking about putting a brick through the other guy's windshield. Я говорю о том, чтобы швырнуть кирпич в чье-нибудь ветровое стекло.
Больше примеров...
Лобовом стекле (примеров 39)
There's something on the windshield. Есть что-то на лобовом стекле.
And they scrawled on the windshield in a reference to the show's heroine, "Tulsi Zindabad": "Long live Tulsi." И на лобовом стекле грабители нацарапали послание с упоминанием героини сериала «Да здравствует Тулси!».
One hole in the windshield, one hole in his head. Одно отверстие в лобовом стекле, одно в его голове.
We need to change the windshield wipers. Нам надо заменить дворники на лобовом стекле.
That many Chris and Merris in the windshield - you got to figure the car was here often. Так много Крисов и Мерри на лобовом стекле говорит о том, что автомобиль часто бывал там.
Больше примеров...
Лобового стекла (примеров 27)
The strongest evidence we have is the DNA from the car's windshield. У нас есть железное доказательство - ДНК с лобового стекла.
That's windshield glass, his diamonds. Его бриллианты - это осколки лобового стекла.
Call Manny about the windshield. Позвони Мэнни насчет лобового стекла.
I took that from a windshield at the Sheriff's Impound Lot but I can't remember why I was there. Я забрал этот кусок лобового стекла со штраф.стоянки, но я не помню, что был там.
the cartridge case that you found in the windshield of the patrol car. на той, которую вы нашли у лобового стекла.
Больше примеров...
Лобовому стеклу (примеров 4)
Crushed their gunner like a bug on our windshield. Их пулемётчика размазало по нашему лобовому стеклу, как жука.
You almost splattered nature all over the windshield. Ты почти размазала природу по лобовому стеклу.
And the bloody windshield told me the rest. И по кровавому лобовому стеклу я поняла все остальное.
Tah! - like that to Alex's windshield. Ка-ак шарахнет по его машине, прямо по лобовому стеклу.
Больше примеров...
Лобовым стеклом (примеров 6)
Lance corporal's head had an unfortunate date with the windshield. Голова капрала неудачно встретилась с лобовым стеклом.
And they're already dealing with a broken car windshield. У них и так проблемы с разбитым лобовым стеклом.
Back at the shop, while adam was preparing the windshield rig, It looked and sounded like jamie was having fun. Снова в мастерской, пока Адам готовил установку с лобовым стеклом, казалось и слышалось, что Джейми веселится.
And a busted windshield. И с разбитым лобовым стеклом.
These models were identifiable by removable sliding side windows in 1960-1961 and even some very early 1962 models, a fold-down windshield, vacuum windshield wipers mounted to the top of the windshield, and an IH logo in the center of the grille. Эти модели были идентифицировались с помощью съёмных раздвижных боковых окон в 1960-1961 годах и даже некоторые очень ранние модели 1962 года, откидным лобовым стеклом, вакуумными стеклоочистителями, крепящимися к верхней части лобового стекла и логотип IH, расположенном в центре решётки.
Больше примеров...
Лобовуху (примеров 3)
I guess you're forgetting who replaced the shattered windshield once you peeled Dunhill off of it. Похоже, вы забываете, кто заменил разбитую лобовуху, когда вы отслюнявили Данхилла.
Five bucks to wash your windshield? Помыть за 5 баксов лобовуху?
You're starin' at a broken windshield. Ты смотришь на разбитую лобовуху.
Больше примеров...
Дворники (примеров 22)
When you replace windshield wipers, you only need to switch out the rubber part, not the whole blade. Если тебе нужно сменить дворники, меняй только резиновую щетку, а не само лезвие. Че?
You can even turn off the windshield wipers. Теперь можно и дворники выключить.
Earl, the windshield wipers are on. Эрл, дворники включились.
You left the windshield wipers? Вы не сняли дворники?
I think he's got a windshield wiper. У него были дворники.
Больше примеров...