Английский - русский
Перевод слова Wind

Перевод wind с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ветер (примеров 2224)
Wishful thinking, but maybe it's just the wind. Многообещающе, но, может, это просто ветер.
I just don't understand how the wind gets into Candlestick. Я просто не понимаю, как ветер попадает в Кэндлстик Парк.
I'm talking wind that'll cut through your jacket and carve you up like a Ginsu knife. Я говорю про ветер, пронизывающий через куртку и режущий вас, как острый клинок.
And always there was the wind... the ever present wind, constantly grating on the nerves. и над всем этим был ветер, такой же непрерывный, скрегочущий по нервам.
We're the wind! Мэй! Мы как ветер!
Больше примеров...
Ветровой (примеров 162)
And it is impossible to hang the bracket there because of high wind load. И кронштейн туда повесить нельзя из-за высокой ветровой нагрузки.
In addition to wind and solar energy, it continued to develop other renewable energy sources such as biodiesel and biofuel. В дополнение к ветровой и солнечной энергии Индонезия продолжает внедрять и другие возобновляемые источники энергии, такие как дизельное и другое биотопливо.
Consequently, the Panel considers that an enhanced natural recovery strategy, consisting of the placement of a thin layer of gravel to prevent wind and water erosion and the placement of organic amendments, is the appropriate option in the circumstances. Поэтому Группа считает, что в данных обстоятельствах подходящим вариантом является усиленная стратегия естественного восстановления, предусматривающая размещение тонкого слоя гравия для предотвращения ветровой и водной эрозии и внесение в почву органических структурообразователей.
In order to arrest wind erosion, some Parties have promoted the growing of plants and trees as barriers on the periphery of deserts, windbreakers around cultivated land, and vegetative cover on susceptible land. В целях прекращения ветровой эрозии некоторые Стороны поощряют выращивание растений и деревьев вокруг пустынь в качестве препятствий для их распространения, устройство вокруг участков пахотных земель ветрозащитных полос и поддержание растительного покрова на уязвимых землях.
World geothermal, solar, wind, and wood and waste electric power consumption by region, 1985-2004 Мировое потребление геотермальной, солнечной, ветровой электроэнергии и электроэнергии, получаемой из древесины и отходов, в разбивке по регионам, 1985 - 2004 годы
Больше примеров...
Ветряной (примеров 69)
MJ: So we've analyzed the hour-by-hour power demand and supply, looking at solar, wind, using data for California. М.Дж. Мы провели почасовой анализ потребности и поставок энергии, изучив данные по солнечной и ветряной энергетике Калифорнии.
We're often told though that only coal and nuclear plants can keep the lights on, because they're 24/7, whereas wind and solar power are variable, and hence supposedly unreliable. Нам часто говорят, что только уголь и атомные реакторы могут обеспечить нас электричеством, потому что они работают круглосуточно семь дней в неделю, в отличие от солнечной и ветряной энергии, которая непостоянна, а значит якобы не надёжна.
In the long run, it is believed that the loss of top soil layers caused by wind and water erosion mechanisms shall become the most critical agricultural and environmental problem the country will ever face. Считается, что в долгосрочной перспективе беспрецедентно самой серьезной сельскохозяйственной и экологической проблемой для страны будет истощение верхнего почвенного слоя в результате ветряной и водной эрозии.
The principle of controlling a wind turbine with a variable transmission ratio (SPG) combined with a synchronous generator was successfully verified for the first time in 1987 on an experimental wind turbine (Orkney LS1) having an installed output of 3 MW. Принцип регулирования ветряной электростанции с помощью редуктора SPG с переменным передаточным отношением и синхронным генератором с постоянными оборотами был впервые успешно испытан на эксперементальной ветряной электростанции с установленной мощностью 3 MВт уже в 1987 году.
To power the entire world with 50 percent wind, you would need about one percent of world land. Для обеспечения всего мира на 50% ветряной энергией, потребуется примерно 1% территории суши.
Больше примеров...
Аэродинамической (примеров 47)
In 1947, there was no wind tunnel data beyond Mach 0.85. В 1947 в аэродинамической трубе не было зафиксировано скорости превосходящей 0,85М.
[RESERVED: Road load measurement using a combination of a wind tunnel and chassis dynamometer] [ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО: измерение дорожной нагрузки путем совмещения испытаний в аэродинамической трубе и на динамометрическом стенде]
The aerodynamic drag shall be measured for each of the drag influencing options at a certified wind tunnel fulfilling the requirements of paragraph 3.2. of Annex 4. Аэродинамическое сопротивление измеряют для каждого варианта комплектации, оказывающего влияние на это сопротивление, в аттестованной аэродинамической трубе, удовлетворяющей требованиям раздела 3.2 приложения 4.
In 1947, there was no wind tunnel data beyond Mach0.85. В 1947 в аэродинамической трубе не было зафиксированоскорости превосходящей 0,85М.
Proposed is an open-circuit blow-down wind tunnel, resting on legs with a variable effective length as a result of which the controlled angling of the air flow is possible during wind tunnel operation. Предлагается наддувающая аэродинамическая труба открытого типа, опирающаяся на ноги изменяемой эффективной длины, благодаря чему обеспечивается возможность управляемого отклонения потока воздуха во время работы аэродинамической трубы.
Больше примеров...
Ветерок (примеров 34)
The little wind that penetrates the harbour during the summer can be stifling making it feel as though you are in a greenhouse. Слабый ветерок, обдувающий гавань, даёт вам ощущение того, что вы находитесь где-то в парке.
The same solid white frame houses in the residential district, the feel of the wind in the dusty streets. Те же самые белокаменные дома в фешенебельном районе. Ветерок на пыльных улицах.
Because this exact leaf had to grow in that exact way in that exact place so that precise wind could tear it from that precise branch and make it fly into this exact face at that exact moment. Затем, что этот самый листок должен был вырасти точно так же, как он вырос, где подул такой замечательный ветерок, который сорвал его с той ветки и заставил лететь именно в это лицо, в тот самый момент.
And the wind is just coming through the trees... Ветерок шелестит в ветвях деревьев.
That breeze, that promise became a wind, Этот ветерок становится ветром.
Больше примеров...
Дыхание (примеров 44)
Actually, think I'm getting a second wind. Я даже чувствую, как у меня открылось второе дыхание.
Cup of tea and I'll get my second wind. Чашка чая, и у меня откроется второе дыхание.
Better get a second wind, hadn't she? Тогда ей нужно второе дыхание, да?
Efforts to restructure the Organization and give it a second wind will be successful only if there is a true resolve to arrive at a world consensus for development, in all its aspects, as the foundation of peace and a source of hope for all mankind. Усилия перестроить Организацию и дать ей второе дыхание будут успешными только в том случае, если есть подлинная решимость достичь мирового консенсуса для развития, во всех его аспектах, как основы мира и источника надежды для всего человечества.
You probably got the wind knocked out of you when you hit the ground. От удара о землю у тебя перехватило дыхание.
Больше примеров...
Духовых (примеров 31)
Concerto for cello and five wind instruments. Концерт для виолончели и пяти духовых.
Often performances of ashigs are accompanied by a balaban performer and an ensemble of wind instruments, but the main musical instrument of ashigs is considered to be Azerbaijani saz. Часто исполнение ашуга сопровождает исполнитель на балабане и ансамбль духовых инструментов, но основным музыкальным инструментом ашуга является саз.
In 2002, 48 pupils from children's music schools and schools for the arts from all parts of the country participated in the sixth Fikret Amirov national wind and percussion competition. На шестом республиканском конкурсе исполнителей на духовых и ударных инструментах имени Фикрета Амирова, проведенным в 2002 году приняли участие 48 учащихся детских музыкальных школ и школ искусств республики.
Another study found that the magnitude of increase in intraocular pressure correlates with the intraoral resistance associated with the instrument, and linked intermittent elevation of intraocular pressure from playing high-resistance wind instruments to incidence of visual field loss. Ещё одно исследование показало, что величина повышения внутриглазного давления коррелирует с внутриротовым сопротивлением, связанным с инструментом и вызывает периодическое повышение внутриглазного давления при игре на духовых инструментах высокого сопротивления с потерей части поля зрения.
The band's third record, The Way the Wind Blows (released in 2006), was partially recorded in the small Romanian village of Zece Prajini, and features members of the brass band Fanfare Ciocarlia. Третий диск группы - «The Way the Wind Blows» был выпущен в 2006 году и был частично записан в маленькой румынской деревне жудеца Яссы, при поддержке румынской группы Fanfare Ciocărlia, играющей на медных духовых инструментах.
Больше примеров...
Ветро- (примеров 12)
It can be given to investments to wind or solar power and district heating. Они могут выделяться на производство капиталовложений в ветро- или солнечную энергетику и централизованное теплоснабжение.
Insights into the application of the Convention and the Protocol to wind and hydro energy-related activities were provided by experts invited to a seminar organized by Poland, as follows: Ценные идеи о применении Конвенции и Протокола к деятельности, связанной с ветро- и гидроэнергетикой, были высказаны следующими экспертами, приглашенными на организованный Польшей семинар:
The co-Chair then invited the two moderators of the seminars on wind and hydro energy and on the globalization of the Convention and the Protocol and the role of IFIs to report back to the high-level segment on the outcomes of those discussions. Затем сопредседатели предложили двум координаторам семинаров по ветро- и гидроэнергетике и глобализации Конвенции и Протокола и роли МФУ проинформировать сегмент высокого уровня об итогах состоявшихся на них дискуссий.
Private sources, especially from electricity producers, have been used for supply of renewable energy in grids, wind and hydro installations, and development of solar energy and biomass. Средства из частных источников, особенно производителей электроэнергии, использовались для финансирования снабжения энергией, получаемой с помощью возобновляемых источников, по сетям, ветро- и гидроэнергетических установок и освоения энергии солнца и биомассы.
A representative of Poland will report back to the high-level segment on the outcomes of the seminar on wind and hydro energy (agenda item 4) on the exchange of good practice in the application of the Convention and the Protocol to wind and hydro energy-related matters. Представитель Польши доложит участникам сегмента высокого уровня об итогах семинара по ветро- и гидроэнергетике (пункт 4 повестки дня), обмене информацией о надлежащей практике в области применения Конвенции и Протокола к решению вопросов, связанных с ветро- и гидроэнергетикой.
Больше примеров...
Заводить (примеров 8)
I told you, you have to wind it. Я говорил тебе, что их нужно заводить.
He doesn't eat, you wind him up. Он не ест, его нужно заводить.
Only sometimes I forget to wind it. Иногда, правда, я забываю их заводить.
Don't forgot to wind your watch! Не забывай заводить часы!
They had to wind it back up. Им пришлось его заводить.
Больше примеров...
Духовой (примеров 4)
The didjeridoo (didjeridu, didgeridoo, didge; the original name «yidaki») is a wind instrument of the Aborigines of northern Australia. Диджериду (англ. didjeridoo, didjeridu, didgeridu; оригинальное название «yidaki») - этнический музыкальный духовой инструмент аборигенов Австралии.
The didgeridoo is considered by ethnomusicologists to be the oldest wind instrument in the world. Исследователи этнической музыки считают, что диджериду - это самый древний духовой инструмент в мире.
I hope that this instrument will bring great joy to St Petersburg's music lovers, and I am also firmly convinced that this new wind organ will further cement and strengthen the friendship between Russia and France. Я надеюсь, этот инструмент принесет много радости петербургским ценителям музыки, и также уверен в том, что новый духовой орган будет способствовать усилению русско-французской дружбы.
Orchestral Concert for Piano and Orchestra (1927) Fantasy for Piano and Orchestra (1930) Concert for Violin and Orchestra (1930) Symphonic Poem (1936) Chamber Serenade for Wind Quartet (1929) Wind Quintet (1931) String Quartet No. 1. Концерт для фортепиано с оркестром (1927) Фантазия для фортепиано с оркестром (1930) Концерт для скрипки с оркестром (1930) Симфоническая поэма (1936) Серенада для духового квартета (1929) Духовой квинтет (1931) Струнный квартет Nº 1.
Больше примеров...
Wind (примеров 120)
At the end of the episode Martin sings Frank Sinatra's "Summer Wind". В конце эпизода Мартин поёт песню Фрэнка Синатры «Summer Wind».
On February 2, 2010, Renault announced that the Wind would enter production. 2 февраля Renault объявили о том, что Wind поступит в продажу.
IGN named Metroid Prime the best GameCube game, while GameSpy ranked it third in a similar list, behind The Legend of Zelda: The Wind Waker and Resident Evil 4. GameSpy отдал игре третье место в рейтинге лучших игр для GameCube, поставив её после The Legend of Zelda: The Wind Waker и Resident Evil 4.
Before they were officially cast, Menzel and Bell deeply impressed the directors and producers at an early table read; after reading the entire script out loud, they sang "Wind Beneath My Wings" together as a duet, since no music had been composed yet. До того, как они официально получили роли, Мензел и Белл глубоко впечатлили режиссёров и продюсеров на ранней репетиции; после прочтения сценария вслух, они исполнили песню «Wind Beneath My Wings» как дуэт, так как музыка для фильма ещё не была написана.
Shining Tears X Wind (シャイニング·ティアーズ·クロス·ウィンド, Shainingu Tiāzu Kurosu Windo) is a Japanese anime based on the PlayStation 2 games Shining Tears and Shining Wind. シャイニング·ティアーズ·クロス·ウィンド Сяйнигу Тиадзу Куросу Виндо, Сверкающие Слезы и Ветер) - японский аниме-сериал, созданный по мотивам игр Shining Tears и Shining Wind для PlayStation 2.
Больше примеров...
Ветроэнергетики (примеров 16)
He highlighted initiatives to build support from those communities for offshore wind development. Он уделил особое внимание инициативам, направленным на то, чтобы заручиться поддержкой со стороны этих общин для развития морской ветроэнергетики.
It has 500 members and represents the wind sector of some 100 countries on all continents. Она имеет в своем составе 500 членов и представляет сектор ветроэнергетики порядка 100 стран со всех континентов.
Masahiro Matsuura, Associate Professor, Graduate School of Public Policy, University of Tokyo, presented non-technical barriers to the development of offshore wind development in Japan, including the concerns of developers and stakeholders, in particular fishing communities. Доцент Высшей школы государственной политики Токийского университета Масахиро Мацуура затронул вопрос о нетехнических барьерах на пути развития морской ветроэнергетики в Японии, включая проблемы, с которыми сталкиваются те, кто занимается освоением ресурсов, и другие заинтересованные стороны, в частности общины, занимающиеся рыболовством.
The utility model relates to the field of wind-power technology and can be used in bladed devices which convert the kinetic energy of the wind into electric energy or into some other form of energy. Полезная модель относится к области ветроэнергетики и может быть использована в лопастных устройствах, преобразующих кинетическую энергию ветра в электрическую или какую-либо другую энергию.
The potential of onshore wind is estimated to reach nearly 400 EJ/year and of offshore wind 22 EJ/year. Потенциал сухопутной ветроэнергетики достигнет, по оценкам, почти 400 ЭДж в год, а морской - 22 ЭДж в год.
Больше примеров...
Узнает (примеров 29)
If the Senate gets wind of our project, countless systems will flock to the Rebellion. Если Сенат узнает о нашем проекте, множество систем переметнётся к Сопротивлению.
It would not look good if any of these reporters caught wind of you meeting with him. Будет не очень, если кто-то из репортеров узнает о вашей встрече.
You better hope Walt doesn't catch wind that you're selling him out. Лучше надейся, что Уолт не узнает, что ты его сдаёшь.
Do you know what'll happen to me if the senate got wind of what you're up to now? Знаешь, что со мной станет, если сенат узнает, чем ты сейчас занят?
If the National Show Choir Board of Review gets wind of this, we could be barred from competing. Если об этом узнает Национальный Комитет Хоровых Клубов, мы можем быть отстранены от соревнований.
Больше примеров...
Пронюхает (примеров 19)
Once the press gets wind of this... I mean, Josh was a senator's son. Как только пресса пронюхает... что Джош сын сенатора.
The second the White House gets wind of what we're doing... they start to make this story... disappear. Когда Белый дом пронюхает, что мы делаем, они начнут разрушать эту историю.
You know, if the police get wind of this, you better find yourself a real good criminal lawyer. Знаете, если полиция пронюхает об этом, то лучше вам найти хорошего адвоката.
If anyone gets wind that we gave lipo to a man just so he could be executed, we're going to be doing much worse than two for one birthday nose jobs. Если кто-нибудь пронюхает, что мы сделали человеку липосакцию, чтобы его могли казнить, то мы столкнемся с тем, что гораздо хуже, чем две пластики носа на один день рождения.
If she gets wind of your coming, she might run out on you. Если она "пронюхает" о вашем приезде - то может опять сбежать от вас.
Больше примеров...
Ветроустановок (примеров 15)
What? The wind turbines? Против чего, ветроустановок?
A windswept, arid, coastal region, Guajira is an ideal location for wind generation. Гуахира - этот продуваемый насквозь ветрами, засушливый прибрежный район - является идеальным местом для сооружения ветроустановок.
An enormous offshore wind farm in the North Sea, a large geothermal power plant near Hanover and a 400-billion-euro project to generate solar electricity in the desert - Germany is meeting the challenges of climate change with... Гигантский оффшорный парк ветроустановок в Северном море, большая геотермическая электростанция под Ганновером и миллиардный проект по производству солнечной энергии в пустыне - Германия отвечает на вызовы климатических изменений...
Among small battery charging wind turbines, the 25-150 watt range (i.e., rotors of 0.5 to 1.5 metres) is by far the most commercially successful. Наиболее успешным в коммерческом плане является применение небольших ветроустановок мощностью 25-150 Вт для подзарядки батарей (т.е. размеры ротора которых составляют от 0,5 до 1,5 метра).
The invention relates to a synchronous slow-running electrical machine which can be used, in particular, as motor-in-wheel drives or slow-running power generators for wind mills. Описана синхронная низкооборотная электрическая машина, которая может использоваться, в частности, в качестве двигателей мотор-колёс или низкооборотных генераторов ветроустановок.
Больше примеров...