Английский - русский
Перевод слова Wind

Перевод wind с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ветер (примеров 2224)
And whenever the wind blows this way И всякий раз, когда Ветер дует таким образом
Wind was really humming that day. В тот день был почти ураганный ветер.
The Silk Wind Project is an example of the increasing efforts by governments and railway organizations of the region to enhance the role of railways in the overall transport task of their countries and in moving international trade. Проект «Шелковый ветер» является примером все более активных усилий правительств и железнодорожных организаций региона повысить роль железнодорожного транспорта в общем объеме транспортных перевозок в своих странах, а также в международных перевозках товаров.
The temperature will rise and the wind will fall. Температура повышается, ветер утихнет.
But the waterwould recede whenever he bent down to drink, and the wind would blow the tree branches away whenever he reached for fruit. Но вода всякий раз отступала, когда его мучала жажда, а ветер сдувал ветви деревьев, когда он тянулся к фруктам.
Больше примеров...
Ветровой (примеров 162)
Fate after depositions on land depends on the level of wind erosion, that can vary with the season. «Судьба» после осаждения на землю зависит от степени ветровой эрозии, которая носит сезонный характер.
The project envisages the utilization of solar, wind and geothermal energy, and should be considered as a demonstration zone in a wider sense. Проект предусматривает использование солнечной, ветровой и геотермальной энергии, и данный объект следует рассматривать в широком смысле в качестве демонстрационной зоны.
The Committee first examines the admissibility of the communication and then will focus its consideration on the public participation with respect to the decision-making for the wind farm, the access road, the NREAP (United Kingdom) and relevant documents adopted in Scotland. Комитет сначала изучит вопрос о приемлемости сообщения, а затем сосредоточится на рассмотрении вопроса об участии общественности в отношении процесса принятия решений по ветровой электростанции, подъездной дороге, НПДВЭ (Соединенное Королевство) и соответствующим документам, одобренным в Шотландии.
In addition to wind and solar, NextEra Energy Resources owns and operates generating plants powered by natural gas, nuclear energy, and oil. В дополнение к ветровой и солнечной энергии, NextEra Energy использует установки, работающие на природном газе, ядерной энергии и нефти.
The wind converter can be embodied in the form of a wind direction indicator, wherein the bladed part of the device turns down the wind by a control wing (30). Ветровой преобразователь может быть выполнен и в флюгерном исполнении, при котором лопастная часть устройства разворачивается по ветру управляющим крылом (30).
Больше примеров...
Ветряной (примеров 69)
We're often told though that only coal and nuclear plants can keep the lights on, because they're 24/7, whereas wind and solar power are variable, and hence supposedly unreliable. Нам часто говорят, что только уголь и атомные реакторы могут обеспечить нас электричеством, потому что они работают круглосуточно семь дней в неделю, в отличие от солнечной и ветряной энергии, которая непостоянна, а значит якобы не надёжна.
WIND TURBINE (VARIANTS) ВЕТРЯНОЙ ДВИГАТЕЛЬ (ВАРИАНТЫ)
Nacelle test rig - the complete functionality tests of nacelle and rotor of the wind turbine, incl. synchronization with the high voltage system, measurement, and checking of the electric energy production are performed there. Испытательный пост гондолы - здесь осуществляются комплектные функциональные испытания гондолы и ротора ветряной электростанции, в том числе синхронизация с сетью высокого напряжения, измерения и освидетельствование производства электрической энергии.
The principle of controlling a wind turbine with a variable transmission ratio (SPG) combined with a synchronous generator was successfully verified for the first time in 1987 on an experimental wind turbine (Orkney LS1) having an installed output of 3 MW. Принцип регулирования ветряной электростанции с помощью редуктора SPG с переменным передаточным отношением и синхронным генератором с постоянными оборотами был впервые успешно испытан на эксперементальной ветряной электростанции с установленной мощностью 3 MВт уже в 1987 году.
The wind turbine comprises a wind propeller that is fastened to a vertical shaft (1) and is provided with horizontal axes (2, 3) with blades (9, 10, 11, 12) secured thereon. Ветряной двигатель содержит ветроколесо, укрепленное на вертикальном валу (1) и содержащее горизонтальные оси (2, 3) с установленными на них лопастями (9, 10, 11, 12).
Больше примеров...
Аэродинамической (примеров 47)
The HyShot project consists of two sub-orbital launches to validate hypersonic wind tunnel test and computational techniques used in scramjet engine research. Проект HyShot предусматривает два суборбитальных полета гиперзвукового аппарата для проверки результатов испытания в гиперскоростной аэродинамической трубе и вычислительных методов, которые использовались при расчетах гиперзвукового прямоточного воздушно-реактивного двигателя.
The inventive method consists in simulating operating conditions by winding a test object with an organised and uniform water-air flow which is formed by an air flow and a system of spraying nozzles mounted at a wind tunnel output. Изобретение заключается в имитации условий эксплуатации с помощью обдува объекта испытаний организованным и равномерным водо-воздушным потоком, образуемым воздушным потоком и системой установленных на выходе из аэродинамической трубы распыляющих форсунок.
And what makes that extraordinary is that it was shaped at night in a rudimentary early-days wind tunnel that used so much electricity it could only be operated when the rest of the country was asleep. Экстраординарным его делает то, что форму машины доводили по ночам в рудиментально старой аэродинамической трубе, для работы которой требовалось так много электричества, что работать она могла только тогда, когда большая часть страны спала.
Tests have been executed at the arc-heated wind tunnel facility of the German Space Agency in Cologne to investigate material destruction under re-entry conditions; (b) Improvement of the aerothermodynamism of aerodynamically misshapen construction elements. На базе Германского аэрокосмического центра в Кёльне были проведены испытания в аэродинамической трубе с электродуговым подогревом для изучения разрушения материалов в условиях входа в атмосферу; Ь) уточнение аэротермодинамических характеристик не имеющих аэродинамической формы элементов конструкций.
Proposed is an open-circuit blow-down wind tunnel, resting on legs with a variable effective length as a result of which the controlled angling of the air flow is possible during wind tunnel operation. Предлагается наддувающая аэродинамическая труба открытого типа, опирающаяся на ноги изменяемой эффективной длины, благодаря чему обеспечивается возможность управляемого отклонения потока воздуха во время работы аэродинамической трубы.
Больше примеров...
Ветерок (примеров 34)
Don't think I can be distracted with all this fun wind. Не думай, что меня отвлечет этот веселый ветерок.
On the beach of the blue sea Where the soft wind blows На морском берегу, где дует лёгкий ветерок,
A pIayfuI wind stops at will. Игривый ветерок останавливается, когда захочет.
Sister Sun and Brother Wind, dancin' through the woodland trees, this little ode to you I sing... and whisper it upon the breeze. Сестра моя Солнце, и брат Ветерок, Что танцуют в листве и ветвях Я для вас пою эту пару строк
Now, as I was saying, this is just a mild spring zephyr, compared to the big wind of '67. В общем, я хотел сказать, что это просто лёгкий весенний ветерок по сравнению с бурей 67-го.
Больше примеров...
Дыхание (примеров 44)
I mean, you got the wind knocked out of you. Да. У тебя просто дыхание перехватило.
My dear, I believe I've gotten my second wind. Дорогуша, поверь, у меня открылось второе дыхание.
Efforts to restructure the Organization and give it a second wind will be successful only if there is a true resolve to arrive at a world consensus for development, in all its aspects, as the foundation of peace and a source of hope for all mankind. Усилия перестроить Организацию и дать ей второе дыхание будут успешными только в том случае, если есть подлинная решимость достичь мирового консенсуса для развития, во всех его аспектах, как основы мира и источника надежды для всего человечества.
At a time when we are preparing to celebrate the fiftieth anniversary of the United Nations, there is no more urgent task than the intensification of our efforts for reform in order to give our Organization the second wind it needs. Сейчас, когда мы готовимся отметить пятидесятую годовщину Организации Объединенных Наций, нет более срочной задачи, чем активизация наших усилий, направленных на реформу, с тем чтобы придать Организации второе дыхание, в котором она нуждается.
You probably got the wind knocked out of you when you hit the ground. От удара о землю у тебя перехватило дыхание.
Больше примеров...
Духовых (примеров 31)
The school's nine teachers teach the children to play piano, accordion, wind instruments and guitar, and there are also lessons in choreography and the visual arts. Здесь 9 преподавателей обучают детей игре на фортепиано, баяне, аккордеоне, духовых инструментах, гитаре а также хореографии изобразительному искусству.
Overture arranged for wind ensemble (1981) Canzona for cello and orchestra (1982) Nachtanz (Opus postumus, Premiered 1985) Herrgott noch ein Stück Brot Chorus SSTT (1923) Furchtlosigkeit und Wohlwollen. Увертюра для духовых инструментов (1981) Canzona для виолончели и оркестра (1982) Дотанцовка (Nachtanz) (Opus postumus, постановка 1985) Бесстрашие и благополучие (Furchtlosigkeit und Wohlwollen).
We can't help mentioning his great works with elements of humor (Concertino for violin, Variations for wind instruments and percussion). В это же время он сочинил произведения с элементами юмора (Концертино для скрипки, Вариации для духовых и ударных).
Under no circumstances were they to refuse any application whatsoever on the basis of whether someone had no arms, no legs - they could still perhaps play a wind instrument if it was supported on a stand. Теперь они не имели права отвергать заявления только по причине, что у человека нет рук, нет ног - которые могли бы играть на духовых инструментах, укрепленных на подставке.
In 2011, Tosin started putting together material for a new band, T.R.A.M., consisting of his Animals As Leaders bandmate Javier Reyes, Suicidal Tendencies drummer Eric Moore, and former The Mars Volta wind instrumentalist Adrián Terrazas-González. В 2011, Тосин готовит материал для новой группы - T.R.A.M., состоящей из его товарища из Animals as Leaders Хавьера Рейеса, ударника из Suicidal Tendencies Эрика Мура, и бывшего участника Mars Volta играющего на духовых инструментах Адриана Терразаса.
Больше примеров...
Ветро- (примеров 12)
(c) Report on the seminar on wind and hydro energy; с) доклад о работе семинара по ветро- и гидроэнергетике
Insights into the application of the Convention and the Protocol to wind and hydro energy-related activities were provided by experts invited to a seminar organized by Poland, as follows: Ценные идеи о применении Конвенции и Протокола к деятельности, связанной с ветро- и гидроэнергетикой, были высказаны следующими экспертами, приглашенными на организованный Польшей семинар:
Private sources, especially from electricity producers, have been used for supply of renewable energy in grids, wind and hydro installations, and development of solar energy and biomass. Средства из частных источников, особенно производителей электроэнергии, использовались для финансирования снабжения энергией, получаемой с помощью возобновляемых источников, по сетям, ветро- и гидроэнергетических установок и освоения энергии солнца и биомассы.
India is using different policy instruments to promote renewable energy, including feed-in tariffs for wind and solar, accelerated depreciation for small hydropower and biomass, and preferential tax rates for other renewable energy projects. Индия использует различные политические инструменты для стимулирования возобновляемой энергетики, включая льготные тарифы для ветро- и гелиоэнергетики, ускоренную амортизацию для малых ГЭС и биомассы и льготные ставки налога для других проектов возобновляемой энергетики.
The dissemination of many of the technologies, in particular for power from wind and solar energy, could be further advanced through the sharing of experiences and lessons learned in addressing environmental and aesthetic concerns. Распространению многих технологий, особенно ветро- и гелиоэнергетики, могут дополнительно способствовать обмен опытом и результатами анализа практического решения проблем экологического и эстетического характера.
Больше примеров...
Заводить (примеров 8)
I told you, you have to wind it. Я говорил тебе, что их нужно заводить.
He doesn't eat, you wind him up. Он не ест, его нужно заводить.
Still letting him wind you up? Все еще позволяешь ему себя заводить?
You know, you have to wind this or else... Их нужно заводить, иначе...
They had to wind it back up. Им пришлось его заводить.
Больше примеров...
Духовой (примеров 4)
The didjeridoo (didjeridu, didgeridoo, didge; the original name «yidaki») is a wind instrument of the Aborigines of northern Australia. Диджериду (англ. didjeridoo, didjeridu, didgeridu; оригинальное название «yidaki») - этнический музыкальный духовой инструмент аборигенов Австралии.
The didgeridoo is considered by ethnomusicologists to be the oldest wind instrument in the world. Исследователи этнической музыки считают, что диджериду - это самый древний духовой инструмент в мире.
I hope that this instrument will bring great joy to St Petersburg's music lovers, and I am also firmly convinced that this new wind organ will further cement and strengthen the friendship between Russia and France. Я надеюсь, этот инструмент принесет много радости петербургским ценителям музыки, и также уверен в том, что новый духовой орган будет способствовать усилению русско-французской дружбы.
Orchestral Concert for Piano and Orchestra (1927) Fantasy for Piano and Orchestra (1930) Concert for Violin and Orchestra (1930) Symphonic Poem (1936) Chamber Serenade for Wind Quartet (1929) Wind Quintet (1931) String Quartet No. 1. Концерт для фортепиано с оркестром (1927) Фантазия для фортепиано с оркестром (1930) Концерт для скрипки с оркестром (1930) Симфоническая поэма (1936) Серенада для духового квартета (1929) Духовой квинтет (1931) Струнный квартет Nº 1.
Больше примеров...
Wind (примеров 120)
Wanting to challenge themselves, Fear/Gibson selected for their free dance a disco medley of songs by Donna Summer and Earth, Wind and Fire. Желая бросить вызов самим себе, Фир и Гибсон выбрали для своего произвольного танца смесь диско песен Донна Саммер и Earth, Wind and Fire.
The Zelda character in The Wind Waker (2002) is unaware of her royal identity, instead living as the pirate captain named Tetra. В игре The Wind Waker (2002) Зельда предстает в виде предводителя пиратов Тетры (англ. Tetra), не осведомленной о своём королевском происхождении, и помогающей Линку в поисках его сестры.
In Marceau's "Walking Against the Wind" routine, he pretends to be pushed backwards by a gust of wind. В известном танце Марсо «Walking Against the Wind» (Ходьба против ветра), он притворился, что его отталкивает назад шквал ветра.
PALGN editor Matt Keller stated that Tingle was widely considered the weakest part of The Legend of Zelda: The Wind Waker. Редактор PALGN назвал Тингла худшей вещью в The Legend of Zelda: The Wind Waker.
The album was an international success and spawned major radio hits with the singles "Rush Rush", "The Promise of a New Day", "Blowing Kisses in the Wind", "Vibeology" and "Will You Marry Me?". Международную известность альбому принесли такие синглы, побывшие радиохитами как, «Rush Rush», «The Promise of a New Day», «Blowing Kisses in the Wind», «Vibeology» и «Will You Marry Me?».
Больше примеров...
Ветроэнергетики (примеров 16)
Through all these developments, the Chinese wind industry appeared unaffected by the global financial crisis, according to industry observers. Все это развитие китайской ветроэнергетики оказался подвержен влиянию мирового финансового кризиса и в его рамках оказалось неэффективно, по мнению отраслевых наблюдателей.
The Association aims at increasing the share of wind and other renewable energies in the global energy supply and eventually at a 100 per cent renewable energy supply worldwide. Ассоциация нацелена на увеличение доли ветроэнергетики и других возобновляемых источников энергии в мировом энергоснабжении и, в конечном счете, на полный переход мирового энергоснабжения на возобновляемые источники.
A loan scheme with the World Bank and EBRD will permit the development of pilot projects in concentrated solar (100 MW) and in wind (100 MW) power. Кредитные договоренности со Всемирным банком и ЕБРР позволят реализовать экспериментальные проекты в секторе гелиоэнергетики (100 МВт) и ветроэнергетики (100 МВт).
Masahiro Matsuura, Associate Professor, Graduate School of Public Policy, University of Tokyo, presented non-technical barriers to the development of offshore wind development in Japan, including the concerns of developers and stakeholders, in particular fishing communities. Доцент Высшей школы государственной политики Токийского университета Масахиро Мацуура затронул вопрос о нетехнических барьерах на пути развития морской ветроэнергетики в Японии, включая проблемы, с которыми сталкиваются те, кто занимается освоением ресурсов, и другие заинтересованные стороны, в частности общины, занимающиеся рыболовством.
According to the International Energy Agency, the United States had the largest wind R&D programme in 1996, followed by Japan, the Netherlands, Denmark and Italy. По данным Международного агентства по атомной энергии, в 1996 году наиболее обширная программа научных исследований и разработок в области ветроэнергетики осуществлялась Соединенными Штатами, за которыми следовали Япония, Нидерланды, Дания и Италия.
Больше примеров...
Узнает (примеров 29)
And if a certain café girl gets wind of your little good deed? А если некая девушка из кафе узнает о твоих рыцарских поступках?
If Hanson House should get wind of this, they'd get to Underwood with their bid before I could get organized. Если Хансон узнает про это, они поделят Андервуда раньше, чем я смогу все устроить.
I need you to commit before your brother gets wind. Мне нужно твое согласие до того, как твой брат узнает об этом.
And if the ama gets wind of this organ harvesting... И если АМА узнает откуда ветер принес этот орган... Американская медицинская ассоциация
'The days of man are but as grass, 'for he flourishes as a flower of the field as soon as the wind 'goeth over it, it is gone and the place thereof shall know it no more. Человек - как трава дни его, как цвет полевой, так отцветёт, ибо дыхание прекратилось в нём - и не будет его, и не узнает он более места своего.
Больше примеров...
Пронюхает (примеров 19)
If Rawls gets wind of this, you forged my signature. Если Роулз об этом пронюхает, ты подделал мою подпись.
If Lobos gets wind, he could just eliminate all these witnesses and then we'll have nowhere to go. Если Лобос пронюхает, он просто уберет свидетелей, и у нас не будет зацепок.
Honey, if she catches wind of this, I'm dead in the water. Милый, Если она пронюхает об этом, мне крышка.
But if not, and his lawyer gets wind of this, which he just did, then they can really drag this out. Но если не получится, и его адвокат об этом пронюхает, что вообще-то уже произошло, Они смогут это арскрутить.
Gets wind of your... rainy day fund, they could make me testify against you. Если налоговая пронюхает... о твоих сбережениях на черный день, они могут заставить меня свидетельствовать против тебя.
Больше примеров...
Ветроустановок (примеров 15)
What? The wind turbines? Против чего, ветроустановок?
A windswept, arid, coastal region, Guajira is an ideal location for wind generation. Гуахира - этот продуваемый насквозь ветрами, засушливый прибрежный район - является идеальным местом для сооружения ветроустановок.
An enormous offshore wind farm in the North Sea, a large geothermal power plant near Hanover and a 400-billion-euro project to generate solar electricity in the desert - Germany is meeting the challenges of climate change with... Гигантский оффшорный парк ветроустановок в Северном море, большая геотермическая электростанция под Ганновером и миллиардный проект по производству солнечной энергии в пустыне - Германия отвечает на вызовы климатических изменений...
Among small battery charging wind turbines, the 25-150 watt range (i.e., rotors of 0.5 to 1.5 metres) is by far the most commercially successful. Наиболее успешным в коммерческом плане является применение небольших ветроустановок мощностью 25-150 Вт для подзарядки батарей (т.е. размеры ротора которых составляют от 0,5 до 1,5 метра).
Of the wind technologies currently in operation, the mechanical farm wind pump remains the most numerous, with more than two million units in regular use worldwide. Из числа используемых в настоящее время ветроустановок наиболее распространенными по-прежнему являются механические ветроустановки для подачи воды на фермах, причем в настоящее время в мире регулярно используется более 2 млн. таких установок.
Больше примеров...