Английский - русский
Перевод слова Wind

Перевод wind с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ветер (примеров 2224)
The strong east wind lashed at our faces. Сильный восточный ветер хлестал по нашим лицам.
I don't want to hear anything or feel anything except the wind blowing in my face. Я не хочу ничего слышать и чувствовать только лишь ветер, дующий в лицо.
You guys, it's just the wind. Парни, это всего лишь ветер.
Wind velocity: 10.2 north by northwest. Ветер - скорость 10, азимут - северо-восток.
The Fremantle Doctor often cools the Perth suburbs by several degrees, whilst nearer the coast the wind can be quite strong, often blowing between 15 and 20 knots and making afternoon beach visits unpleasant. Фримантлский доктор охлаждает пригород Перта на несколько градусов, в то время как ближе к побережью ветер может быть довольно сильным (часто от 15 до 20 узлов).
Больше примеров...
Ветровой (примеров 162)
This would allow better integration of renewable energy resources, i.e. from hydropower, wind, solar energy and cogeneration units. Это позволило бы обеспечить более эффективную интеграцию возобновляемых источников энергии, например гидроэнергии, ветровой энергии, энергии Солнца и комбинированных генерирующих установок.
In South Asia, estimated annual productivity worth $5.4 billion is lost because of water erosion and $1.8 billion because of wind erosion. В Южной Азии снижение производительности в результате водной эрозии ежегодно вызывает убытки на сумму примерно 5,4 млрд. долл. США, а снижение производительности в результате ветровой эрозии - на сумму 1,8 млрд. долл. США.
The Global Renewable Energy Atlas, hosted on the IRENA website, which maps solar, wind sources country by country; Глобальный атлас возобновляемых источников энергии, размещенный на веб-сайте МАВИЭ и отображающий источники солнечной, ветровой энергии в различных странах;
(b) the variety of forms of land degradation in the different ecosystems of the region, including the effects of drought and the risks of desertification in regions prone to soil erosion caused by water and wind; Ь) наличие многообразных форм деградации земель в различных экосистемах региона, включая последствия засухи и риски опустынивания в регионах, подверженных водной и ветровой эрозии почв;
There are only four genetically unmixed American bison herds left, and only two that are also free of brucellosis: the Wind Cave bison herd that roams Wind Cave National Park, South Dakota; and the Henry Mountains herd in the Henry Mountains of Utah. Осталось только четыре генетически не смешанных стада американских бизонов, и только два, которые также свободны от бруцеллеза: стадо бизонов Ветровой пещеры, которое бродит по Национальному парку Винд-Кейв, Южная Дакота; и стадо гор Генри в горах Генри, штат Юта.
Больше примеров...
Ветряной (примеров 69)
Legislation has, accordingly, been adopted to promote wind and solar energy, with a view especially to the enormous potential of Argentine Patagonia. В этой связи приняты нормативные акты, направленные на приоритетное развитие ветряной и солнечной энергетики, особенно с учетом огромного потенциала аргентинской Патагонии.
So we've analyzed the hour-by-hour power demand and supply, looking at solar, wind, using data for California. М.Дж. Мы провели почасовой анализ потребности и поставок энергии, изучив данные по солнечной и ветряной энергетике Калифорнии.
One of the texts talks about mercury rotating and driving some sort of a powerful wind, or a windmill effect. В одном из текстов говорится о ртути вращающейся и создающей какой-то мощный ветер, или эффект ветряной мельницы.
Imagine a country with abundant power - oil and gas, sunshine, wind - but missing one key essential for life: water.Infrastructure engineer Fahad Al-Attiya talks about the unexpectedways that the small Middle Eastern nation of Qatar creates itswater supply. Представьте себе страну с огромными запасами энергии -нефти и газа, солнечной, ветряной энергии, - но в которой нетодного важного для жизни элемента: воды. Инфраструктурный инженерФахад аль-Аттия рассказывает, какими хитроумными способамималенькая ближневосточная страна Катар обеспечивает себяводой.
You see, you've got solar and wind opportunity all across the nation. Потенциал для развития солнечной и ветряной энергии наблюдается по всей стране.
Больше примеров...
Аэродинамической (примеров 47)
Text: Wind tunnel tests Narrator: The wing has no steering controls, no flaps, no rudder. Текст: Испытания в аэродинамической трубе Рассказчик: Крыло не имеет рулевого управления, ни закрылок, ни руля.
The inventive method consists in simulating operating conditions by winding a test object with an organised and uniform water-air flow which is formed by an air flow and a system of spraying nozzles mounted at a wind tunnel output. Изобретение заключается в имитации условий эксплуатации с помощью обдува объекта испытаний организованным и равномерным водо-воздушным потоком, образуемым воздушным потоком и системой установленных на выходе из аэродинамической трубы распыляющих форсунок.
During the design process, wind tunnel tests were done to establish design wind pressures that the World Trade Center towers could be subjected to and structural response to those forces. В процессе проектирования проводились испытания в аэродинамической трубе, для установления давления силы ветра, для того, чтобы башни Всемирного Торгового Центра могли сопротивляться этим силам.
Modern wind tunnel tests on reproduction 1903 propellers show they were more than 75% efficient under the conditions of the first flights, "a remarkable feat", and actually had a peak efficiency of 82%. Современные испытания в аэродинамической трубе пропеллеров образца 1903 года показали, что они имели КПД более 75 % в условиях первых полётов, а фактически имели максимальный КПД 82 %.
The company was founded in 1996. It has an own flow laboratory with modern equipments and a boundary layer wind tunnel for building aerodynamics with a cross section of 1.00 m x 1.60 m. A model workshop is availble, too. Основанное в 1996 году предприятие оснащено современной аэродинамической лабораторией с соответствующими испытательными установками и аэродинамической трубой сечением 1 м x 1,60 м. В распоряжении имеется модельная мастерская.
Больше примеров...
Ветерок (примеров 34)
On the beach of the blue sea Where the soft wind blows На морском берегу, где дует лёгкий ветерок,
The Bay, where our merrily filled out with the wind awning stands for many years in succession. Бухта, на берегу которой вот уже много лет подряд ветерок весело надувает наш тент.
Sister Sun and Brother Wind, dancin' through the woodland trees, this little ode to you I sing... and whisper it upon the breeze. Сестра моя Солнце, и брат Ветерок, Что танцуют в листве и ветвях Я для вас пою эту пару строк
I will not be struck down by a slightly chilly wind! Меня не сразит прохладный ветерок!
No, a playful wind. [Jin chuckling] Нет, игривый ветерок.
Больше примеров...
Дыхание (примеров 44)
Actually, think I'm getting a second wind. Я даже чувствую, как у меня открылось второе дыхание.
Okay, second wind. Ну все, второе дыхание.
Well, we know how Garvin gets his second wind, and it's not Jamba Juice. Что ж, мы выяснили на что у Гарвина нашлось второе дыхание. и дело не в энергетиках.
May his breeze join the wind. Пусть его дыхание присоединится к ветру.
'The days of man are but as grass, 'for he flourishes as a flower of the field as soon as the wind 'goeth over it, it is gone and the place thereof shall know it no more. Человек - как трава дни его, как цвет полевой, так отцветёт, ибо дыхание прекратилось в нём - и не будет его, и не узнает он более места своего.
Больше примеров...
Духовых (примеров 31)
A musical representation is found in composer Igor Stravinsky's 1923 Octet for wind instruments. Музыкальный пример можно найти в Октете для духовых инструментов 1923 г. Игоря Стравинского.
We can't help mentioning his great works with elements of humor (Concertino for violin, Variations for wind instruments and percussion). В это же время он сочинил произведения с элементами юмора (Концертино для скрипки, Вариации для духовых и ударных).
In 2002, 48 pupils from children's music schools and schools for the arts from all parts of the country participated in the sixth Fikret Amirov national wind and percussion competition. На шестом республиканском конкурсе исполнителей на духовых и ударных инструментах имени Фикрета Амирова, проведенным в 2002 году приняли участие 48 учащихся детских музыкальных школ и школ искусств республики.
Another study found that the magnitude of increase in intraocular pressure correlates with the intraoral resistance associated with the instrument, and linked intermittent elevation of intraocular pressure from playing high-resistance wind instruments to incidence of visual field loss. Ещё одно исследование показало, что величина повышения внутриглазного давления коррелирует с внутриротовым сопротивлением, связанным с инструментом и вызывает периодическое повышение внутриглазного давления при игре на духовых инструментах высокого сопротивления с потерей части поля зрения.
On 11 June 1925, Darrieux and Straram premiered Kurt Weill's Concerto for Violin and Wind Orchestra, Op. 12. 11 июня 1925 г. Дарьё и Страрам исполнили мировую премьеру Концерта для скрипки и духовых Курта Вайля, 24 февраля 1927 г. - Поэмы для скрипки с оркестром Димитриоса Левидиса.
Больше примеров...
Ветро- (примеров 12)
The invention relates to wind and hydraulic power engineering. Изобретение относится к ветро- и гидроэнергетике.
It can be given to investments to wind or solar power and district heating. Они могут выделяться на производство капиталовложений в ветро- или солнечную энергетику и централизованное теплоснабжение.
Private sources, especially from electricity producers, have been used for supply of renewable energy in grids, wind and hydro installations, and development of solar energy and biomass. Средства из частных источников, особенно производителей электроэнергии, использовались для финансирования снабжения энергией, получаемой с помощью возобновляемых источников, по сетям, ветро- и гидроэнергетических установок и освоения энергии солнца и биомассы.
India is using different policy instruments to promote renewable energy, including feed-in tariffs for wind and solar, accelerated depreciation for small hydropower and biomass, and preferential tax rates for other renewable energy projects. Индия использует различные политические инструменты для стимулирования возобновляемой энергетики, включая льготные тарифы для ветро- и гелиоэнергетики, ускоренную амортизацию для малых ГЭС и биомассы и льготные ставки налога для других проектов возобновляемой энергетики.
The key point is that France and Germany, and many other European countries - including the Scandinavian countries, with their considerable wind and hydropower potential - are all recognizing that the world as a whole will have to move away from a fossil-fuel-based energy system. Ключевым моментом является то, что Франция и Германия, а также многие другие европейские страны - в том числе скандинавские страны, с их значительным ветро- и гидро-энергопотенциалом - признают тот факт, что миру в целом придется отказаться от энергетической системы, основанной на ископаемом топливе.
Больше примеров...
Заводить (примеров 8)
I told you, you have to wind it. Я говорил тебе, что их нужно заводить.
He doesn't eat, you wind him up. Он не ест, его нужно заводить.
Only sometimes I forget to wind it. Иногда, правда, я забываю их заводить.
Still letting him wind you up? Все еще позволяешь ему себя заводить?
Don't forgot to wind your watch! Не забывай заводить часы!
Больше примеров...
Духовой (примеров 4)
The didjeridoo (didjeridu, didgeridoo, didge; the original name «yidaki») is a wind instrument of the Aborigines of northern Australia. Диджериду (англ. didjeridoo, didjeridu, didgeridu; оригинальное название «yidaki») - этнический музыкальный духовой инструмент аборигенов Австралии.
The didgeridoo is considered by ethnomusicologists to be the oldest wind instrument in the world. Исследователи этнической музыки считают, что диджериду - это самый древний духовой инструмент в мире.
I hope that this instrument will bring great joy to St Petersburg's music lovers, and I am also firmly convinced that this new wind organ will further cement and strengthen the friendship between Russia and France. Я надеюсь, этот инструмент принесет много радости петербургским ценителям музыки, и также уверен в том, что новый духовой орган будет способствовать усилению русско-французской дружбы.
Orchestral Concert for Piano and Orchestra (1927) Fantasy for Piano and Orchestra (1930) Concert for Violin and Orchestra (1930) Symphonic Poem (1936) Chamber Serenade for Wind Quartet (1929) Wind Quintet (1931) String Quartet No. 1. Концерт для фортепиано с оркестром (1927) Фантазия для фортепиано с оркестром (1930) Концерт для скрипки с оркестром (1930) Симфоническая поэма (1936) Серенада для духового квартета (1929) Духовой квинтет (1931) Струнный квартет Nº 1.
Больше примеров...
Wind (примеров 120)
Eulenspiegel is a successor of the satirical publication Frischer Wind, which began publishing in 1946. Является преемником сатирического издания «Frischer Wind», издававшегося с 1946 года.
In 1979, he was featured on Gulliver's album "Ridin' the Wind". В 1979 году, он появился в качестве приглашённого музыканта на альбоме группы Gullivers, «Ridin' the Wind».
He wrote and illustrated several books on the subject, including his autobiography, The Eye of the Wind (1961). Он написал и проиллюстрировал множество книг о природе, включая его автобиографию The Eye of the Wind (1961).
The company Wikov Wind a.s. as a part of the engineering group Wikov. АО «Wikov Wind» входит в состав машиностроительного холдинга Wikov.
The Pope treated the audience of 200,000 people to a homily based on Dylan's lyric "Blowin' in the Wind". После этого, Папа Римский прочитал проповедь перед аудитории более 200000 человек, которая была основана на тексте песни «Blowin' in the Wind».
Больше примеров...
Ветроэнергетики (примеров 16)
He highlighted initiatives to build support from those communities for offshore wind development. Он уделил особое внимание инициативам, направленным на то, чтобы заручиться поддержкой со стороны этих общин для развития морской ветроэнергетики.
Denmark's wind industry is almost completely dependent on taxpayer subsidies, and Danes pay the highest electricity rates of any industrialized nation. Ветроэнергетики Дании почти полностью зависят от субсидий налогоплательщиков, а также датчане платят самые высокие тарифы на электроэнергию среди промышленно развитых стран.
A combination of national clean energy policies, including feed-in tariffs for wind and subsidies for rooftop and building-integrated photovoltaic solar, has been very successful. Сочетание различных мер национальной политики развития экологически чистой энергетики, включая применение льготных тарифов для ветроэнергетики и субсидии для комплексных фотоэлектрических устройств с установкой на крыше и на здании, было весьма успешным.
Masahiro Matsuura, Associate Professor, Graduate School of Public Policy, University of Tokyo, presented non-technical barriers to the development of offshore wind development in Japan, including the concerns of developers and stakeholders, in particular fishing communities. Доцент Высшей школы государственной политики Токийского университета Масахиро Мацуура затронул вопрос о нетехнических барьерах на пути развития морской ветроэнергетики в Японии, включая проблемы, с которыми сталкиваются те, кто занимается освоением ресурсов, и другие заинтересованные стороны, в частности общины, занимающиеся рыболовством.
According to the International Energy Agency, the United States had the largest wind R&D programme in 1996, followed by Japan, the Netherlands, Denmark and Italy. По данным Международного агентства по атомной энергии, в 1996 году наиболее обширная программа научных исследований и разработок в области ветроэнергетики осуществлялась Соединенными Штатами, за которыми следовали Япония, Нидерланды, Дания и Италия.
Больше примеров...
Узнает (примеров 29)
If anybody gets wind of this, you could end up on a disciplinary. Если об этом кто-нибудь узнает, ты можешь получить дисциплинарное взыскание.
Now, if the press gets wind of that story... Сейчас, если пресса узнает об этой истории...
If anyone gets wind of your recovery, they may think we've come up with a cure. Если кто-то узнает о твоём выздоровлении, они подумают что мы нашли лекарство.
If the world gets wind of their existence, there's no turning back. Если мир узнает о них, пути назад уже не будет.
If anyone finds out, and she gets wind of it - Если кто-нибудь узнает, и до нее дойдут слухи...
Больше примеров...
Пронюхает (примеров 19)
Hank... Washington gets wind of this, we'll both be in trouble. Хэнк... если Вашингтон пронюхает об этом, нам обоим несдобровать.
I tell you, as soon as Robert gets wind of this, he will have us in court so fast your head'll spin. Говорю тебе, как только Роберт пронюхает об этом, мы окажемся в суде, ты и глазом моргнуть не успеешь.
If anyone gets wind that we gave lipo to a man just so he could be executed, we're going to be doing much worse than two for one birthday nose jobs. Если кто-нибудь пронюхает, что мы сделали человеку липосакцию, чтобы его могли казнить, то мы столкнемся с тем, что гораздо хуже, чем две пластики носа на один день рождения.
And by the time the world press gets wind of it, your show will be wrapped. и к тому времени, когда пресса пронюхает - твое шоу будет благополучно завершено.
But if not, and his lawyer gets wind of this, which he just did, then they can really drag this out. Но если не получится, и его адвокат об этом пронюхает, что вообще-то уже произошло, Они смогут это арскрутить.
Больше примеров...
Ветроустановок (примеров 15)
Probably some 200,000 small battery charging wind turbines for remote telecommunication stations are now in use. В настоящее время используется, вероятно, около 200000 малых ветроустановок для подзарядки батарей на телекоммуникационных станциях, расположенных в удаленных районах.
China also increased the production of small-scale wind turbines to about 80,000 turbines (80 MW) in 2008. Китай также увеличил производство малых ветроустановок до примерно 80000 турбин (80 МВт) в 2008 году.
The size of commercially available grid-connected wind turbines has evolved from 50 kW in the early 1980s to the 500-800 kW range today. Мощность имеющихся на рынке сетевых ветроустановок возросла с 50 кВт в начале 80-х годов до 500-800 кВт сегодня.
A. Modern wind turbine technology А. Технология современных ветроустановок
An enormous offshore wind farm in the North Sea, a large geothermal power plant near Hanover and a 400-billion-euro project to generate solar electricity in the desert - Germany is meeting the challenges of climate change with... Гигантский оффшорный парк ветроустановок в Северном море, большая геотермическая электростанция под Ганновером и миллиардный проект по производству солнечной энергии в пустыне - Германия отвечает на вызовы климатических изменений...
Больше примеров...