Английский - русский
Перевод слова Williamsburg

Перевод williamsburg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вильямсбурге (примеров 27)
Everything else in Williamsburg is taken. Всё остальное в Вильямсбурге уже занято.
May 28 The 9th G7 summit begins at Williamsburg, Virginia. 28 мая - 9-й саммит глав Большой семёрки в Вильямсбурге, Вирджиния.
How do you know she's in Williamsburg? Откуда тебе знать, что она в Вильямсбурге?
So, tell me, what happened in Williamsburg? Так... скажи мне что случилось в Вильямсбурге.
In the Gunpowder Incident of April 20, 1775, Lord Dunmore, the Royal Governor of Virginia, removed gunpowder stored in Williamsburg to a British warship in the James River. В ходе Порохового инцидента 20 апреля 1775 года лорд Данмор, королевский губернатор Вирджинии, вывез порох, хранившийся в Вильямсбурге, на британский военный корабль в устье Джеймс-ривер.
Больше примеров...
Уильямсбурге (примеров 21)
I mean, you're like some blacksmith in colonial Williamsburg. Ты же как кузнец в колониальном Уильямсбурге.
Caroline, I've written down address of drug store in South Williamsburg that has a doctor on site. Кэролайн, я записал тебе адрес аптеки в южном Уильямсбурге, у них там есть доктор.
Maria Bauer was convinced that Bacon's manuscripts had been imported into Jamestown, Virginia, in 1653, and could be found in the Bruton Vault at Williamsburg. Мария Бауэр была убеждена, что рукописи Бэкона были перевезены в 1653 году в Джеймстаун, Виргиния, и могут быть найдены в Уильямсбурге.
That you lost your keys and you need access to all the CCTV cameras in Williamsburg to find them? Что ты потеряла свои ключи и тебе нужен доступ ко всем камерам наблюдения в Уильямсбурге, чтобы их найти?
You don't hang ten in Williamsburg, you hang yourself. В Уильямсбурге никто не рассекает на доске, тут вешаются от тоски.
Больше примеров...
Вильямсбург (примеров 16)
Williamsburg, crown heights, borough park. Вильямсбург, Краун-хайтс, Боро-Парк.
We can go to Williamsburg. Можно и в Вильямсбург.
It was during this period that Cornwallis received orders from Clinton to choose a position on the Virginia Peninsula-referred to in contemporary letters as the "Williamsburg Neck"-and construct a fortified naval post to shelter ships of the line. Именно в этот период Корнуоллис получил приказ Клинтона выбрать позицию на виргинском полуострове - в тех письмах упоминается как Вильямсбург Нек - и создать укреплённый морской порт, пригодный для линейных кораблей.
Here you see what was two miles of abandoned, degraded waterfront in the neighborhoods of Greenpoint and Williamsburg in Brooklyn, impossible to get to and impossible to use. Вот на этом месте когда-то было более двух километров заброшенной, размытой береговой линии в бруклинских округах Гринпойт и Вильямсбург. Сюда нельзя было добраться, здесь невозможно было находиться.
In June he marched to Williamsburg, where he received a confusing series of orders from General Sir Henry Clinton that culminated in a directive to establish a fortified deep-water port (which would allow resupply by sea). В июне он пошёл на Вильямсбург, где получил ряд путаных приказов от генерала сэра Генри Клинтона, который завершался директивой укрепить подходящий глубоководный порт.
Больше примеров...
Уильямсбург (примеров 15)
Williamsburg ate my seaweed, Genevieve. Уильямсбург съел мои водоросли, Женевьев.
Representative of Panama at the meetings on hemispheric security held in Miami and Williamsburg, 1995. представитель Панамы на совещаниях по вопросам безопасности в Западном полушарии, Майами и Уильямсбург, 1995 год;
We're going to colonial Williamsburg. Поедем в колониальный Уильямсбург.
The hurricane is headed right for Williamsburg. Ураган движется прямо на Уильямсбург.
Cupid will come to Williamsburg diner. Амур прилетит на ужин в Уильямсбург.
Больше примеров...
Вильямсбурга (примеров 12)
Bedford Street right in the very heart of historic Williamsburg. Бедфорд-стрит в самом сердце исторического Вильямсбурга.
Well, it's in the trendiest part of Williamsburg, cheap, and the landlord is a really nice guy. Оно в самой трендовой части Вильямсбурга, дешевое, и владелец очень хороший парень.
Me and Nick shared a cab to Williamsburg. Я и Ник взяли такси до Вильямсбурга
It was on the Williamsburg Bridge. Встречались на мосту Вильямсбурга.
Whoo! We whooped them in Williamsburg! Мы выбили их из Вильямсбурга!
Больше примеров...
Уильямсберге (примеров 12)
Its members were from Hampton and Williamsburg and the counties of Warwick, James City, and York. Его роты были набраны в Хэмптоне, Уильямсберге, в округах Уорвик, Джеймс-Сити и Йорк.
Taken prisoner by Virginian colonial authorities, he was convicted of piracy and hanged in Williamsburg, Virginia. Взятый в плен Виргинскими колониальными властями, он был осужден за пиратство и повешен в Уильямсберге.
Who knew that one day at Colonial Williamsburg could change your life, you know? Подумать только, один день в Колониальном Уильямсберге может изменить всю жизнь!
He grew up right over there in Williamsburg before it was full of stockbrokers and babies. Он вырос там, в Уильямсберге, ещё до того, как его заполнили брокеры и детишки.
Anderson capably led his regiment at the Battle of Williamsburg in May 1862 and was rewarded a month later with a promotion to brigadier general on June 9. В роли командира полка Андерсон участвовал в сражении при Уильямсберге в мае 1862 года и был за это награждён повышением до бригадного генерала 9 июня 1862 года.
Больше примеров...
Уильямсберг (примеров 7)
He moved to Williamsburg, Brooklyn, and worked as a doorman for a club in the East Village. Он переехал в Уильямсберг, Нью-Йорк, и работал консьержем в клубе в Ист-Виллидже.
That's how you smell after you ride a bike all over Williamsburg delivering 14 orders of cupcakes, and I do not wish to smell like this again, so you have to learn how to ride that bike, all right? Вот так от тебя пахнет, когда объедешь на велике весь Уильямсберг, доставляя кексы по 14 заказам, и я больше не хочу, чтобы от меня опять так пахло, так что тебе придётся научиться ездить на велосипеде, ясно?
But I'm moving to Williamsburg! Но переезжаем в Уильямсберг!
The Virginia Peninsula subregion includes four independent cities (Hampton, Newport News, Poquoson and Williamsburg) and two counties (James City County and York County). На полуострове в настоящее время расположены четыре независимых городских округа (Хамптон, Ньюпорт-Ньюс, Покосон и Уильямсберг) и два округа (Джеймс-Сити и Йорк).
Moving on, Maria Alonso-Gonzalez, would you care to come into The Williamsburg Diner, Продолжим, Мария Алонсо-Гонсалес, не желаете посетить закусочную "Уильямсберг"
Больше примеров...
Уильямсбурга (примеров 4)
That admittedly gorgeous cake is not the property of the Williamsburg Diner. Этот общепризнанно шикарный торт не является собственностью Закусочной Уильямсбурга.
As the fire grew, the FDNY personnel were joined by retired fire chiefs from the city and firefighting crews from Brooklyn, Newark, and Williamsburg. С распространением пожара, к персоналу FDNY присоединялись прочие пожарные команды из города и пожарные бригады Бруклина, Ньюарка и Уильямсбурга.
Terrance Lindall, an artist and executive director of the Williamsburg Art and Historic Center, said regarding graffiti and the exhibition: Graffiti is revolutionary, in my opinion , he says, and any revolution might be considered a crime. Вот как отреагировал на эту выставку Теренс Линдалл, художник и исполнительный директор Художественно-исторического центра города Уильямсбурга: «На мой взгляд, граффити революционно.
Of the Williamsburg Diner to serve alcohol to those persons 21 and over, reserving the right to not serve those persons who do not supply valid ID! закусочной Уильямсбурга продавать алкоголь лицам старше 21 года, оставляя за собой право не продавать алкоголь тем, кто не предоставил действительное удостоверение личности!
Больше примеров...
Вильямсбургскому (примеров 4)
We used to walk across the Williamsburg Bridge all the time. Мы часто гуляли по Вильямсбургскому мосту.
TESS: He's headed to the Williamsburg Bridge. Он направился к Вильямсбургскому Мосту.
Traffic is still snarled up on the Williamsburg Bridge. Движение по Вильямсбургскому мосту все еще затруднено.
This is the former trolley terminal that was the depot for passengers traveling over the Williamsburg Bridge from Brooklyn to Manhattan, and it was open between 1908 and 1948, just around the time when my grandparents were living right in the area. Это бывшее трамвайное депо, построенное для пассажиров, направлявшихся по Вильямсбургскому мосту из Бруклина на Манхэттен, и проработавшее с 1908 по 1948 годы, - примерно в то время, когда мои дедушка и бабушка жили в этом районе.
Больше примеров...
Уильямсбургу (примеров 3)
I'm not going from Habsburg to Williamsburg. Не собираюсь переходить от Габсбурга к Уильямсбургу.
Your Honor, this gentlemen is an expert on historic Williamsburg. Ваша честь, этот джентльмен - эксперт по историческому Уильямсбургу.
McClellan planned a massive bombardment for dawn on May 5, but the Confederate army slipped away during the night of May 3 toward Williamsburg. Макклелан задумал массированную бомбардировку на 5 мая, но южане в ночь на 3 мая отошли к Уильямсбургу.
Больше примеров...
Уильямсберга (примеров 4)
City officials has reopened the Williamsburg Bridge - and a checkpoint... Власти города открыли мост Уильямсберга и контрольный пункт...
In 1780, Virginia's state capital was officially moved from Williamsburg to Richmond. В апреле 1780 года столица штата была перенесена из Уильямсберга в Ричмонд.
With blonde hair in Williamsburg. Со светлыми волосами из Уильямсберга.
Early on September 28, Washington led the army out of Williamsburg to surround Yorktown. Утром 28 сентября Вашингтон вывел армию из Уильямсберга и подступил к Йорктауну.
Больше примеров...
Вилльямсбурга (примеров 3)
I got six convalescent homes to worry about, not to mention apartments... in Borough Park, Williamsburg. Я должен волноваться о шести санаториях, не говоря уже о комнатах... в Городском Парке Вилльямсбурга.
We came from Williamsburg to make sure that you honored your vows to her. Мы пришли из Вилльямсбурга, чтобы убедиться, что вы сдержите данное ей обещание.
And you came all the way from Williamsburg just to be upset with me? И вы проделали всю дорогу из Вилльямсбурга просто чтобы рассориться со мной?
Больше примеров...
Вильямсбургского (примеров 2)
He had a room somewhere around the Williamsburg Bridge, is all I know. У него комната где-то около Вильямсбургского моста, это все, что я знаю.
It runs from the Williamsburg Bridge southeast over Broadway to East New York, Brooklyn, and then east over Fulton Street and Jamaica Avenue to Jamaica, Queens. Линия начинается у Вильямсбургского моста в округе Ист Нью-Йорк в Бруклине и идёт над Фултон-стрит и Джамейка-авеню в округ Джамейка в Куинсе.
Больше примеров...
Вильямсбургский (примеров 3)
I think it's the Williamsburg bridge. Мне кажется, что это Вильямсбургский мост.
Drive across the Williamsburg Bridge. Езжайте через Вильямсбургский мост.
On July 29, 1914, the connection to the Broadway-Brooklyn Line was opened, allowing Myrtle Avenue Line trains to operate via the Williamsburg Bridge. 29 июля 1914 года около станции Бродвей было открыто соединение с линией Джамейка, что позволяло поездам с линии Мертл-авеню обслуживать Вильямсбургский мост.
Больше примеров...
Вильямсбергской (примеров 2)
The attack collapsed the Federal line back to the Williamsburg Road, a mile and a half beyond Seven Pines. Эта атака отбросила северян к Вильямсбергской дороге, на полторы мили за Севен-Пайнс.
Rather than taking his assigned avenue of advance on the Nine Mile Road, his column joined Hill's on the Williamsburg Road, which not only delayed the advance, but limited the attack to a narrow front with only a fraction of its total force. Вместо того, чтобы наступать по указанной Найн-Майл-Роуд, его колонна двинулась за Хиллом по Вильямсбергской дороге, что не только задержало наступление, но и сузило фронт, позволив использовать только часть сил.
Больше примеров...