May 28 The 9th G7 summit begins at Williamsburg, Virginia. | 28 мая - 9-й саммит глав Большой семёрки в Вильямсбурге, Вирджиния. |
Because I met this... these girls in Williamsburg. | Потому что я познакомилась с ними в Вильямсбурге |
How do you know she's in Williamsburg? | Откуда тебе знать, что она в Вильямсбурге? |
He will live with his 90-year-old mother and be restricted to a 50 mi (80 km) zone around her home in Williamsburg, Virginia. | Он будет жить со своей девяностолетней матерью и ограничен в передвижениях зоной с окружностью в 50 миль от её дома в Вильямсбурге, штат Виргиния. |
Or Williamsburg, but it's still Brooklyn. | Или в Вильямсбурге, это тоже Бруклин. |
Kowalski Had A Storage Locker In Williamsburg. | У Ковальского была камера хранения в Уильямсбурге. |
Neighbors come a-calling after midnight in Williamsburg? | В Уильямсбурге соседи звонят посли полуночи? |
Caroline, I've written down address of drug store in South Williamsburg that has a doctor on site. | Кэролайн, я записал тебе адрес аптеки в южном Уильямсбурге, у них там есть доктор. |
He is buried next to his wife in the churchyard at Bruton Parish Church in Williamsburg, Virginia. catalog) | Он похоронен рядом со своей женой на церковном дворе в приходской Церкви Брутон в Уильямсбурге, штат Вирджиния. |
You don't hang ten in Williamsburg, you hang yourself. | В Уильямсбурге никто не рассекает на доске, тут вешаются от тоски. |
Williamsburg, crown heights, borough park. | Вильямсбург, Краун-хайтс, Боро-Парк. |
It's from the Williamsburg Gazette. | Это из газеты Вильямсбург. |
Welcome to the Williamsburg Diner. | Добро пожаловать в закусочную Вильямсбург. |
We can go to Williamsburg. | Можно и в Вильямсбург. |
You always wanted to go to Colonial Williamsburg. | Ты всегда хотел съездить в колониальный музей Вильямсбург. |
She just moved to Williamsburg, and we're having a party tomorrow. | Она только что переехала в Уильямсбург и у нас завтра вечеринка. |
Liza, why did so many Amish move to Williamsburg? | Лайза, почему столько аманитов переезжает в Уильямсбург? |
Don, Williamsburg, do I have your permission to move this conflict to the Feelings Farm? | Дон, Уильямсбург, могу ли я с вашего разрешения перенести этот конфликт на Ферму чувств? |
Get to know our neighboring town of Williamsburg. | Изучите соседний городок - Уильямсбург. |
The hurricane is headed right for Williamsburg. | Ураган движется прямо на Уильямсбург. |
So we can hand them out at the Williamsburg crafts fair. | И мы можем раздать их на ярмарке Вильямсбурга. |
Bedford Street right in the very heart of historic Williamsburg. | Бедфорд-стрит в самом сердце исторического Вильямсбурга. |
You guys are so cool, what if we did something with a weird hipster Williamsburg vibe? | Вы же, девчонки, такие классные, а что если сделать что-нибудь необычное, в хипстерском духе Вильямсбурга? |
Whoo! We whooped them in Williamsburg! | Мы выбили их из Вильямсбурга! |
By December 2013, the court ordered that visits be extended to his mother, who lives near Williamsburg. | К декабрю 2013 суд расширил права Хинкли на посещения своей матери, жившей в доме около Вильямсбурга. |
Former IDF, now lives in Williamsburg. | Бывший израильский военный, сейчас живет в Уильямсберге. |
Its members were from Hampton and Williamsburg and the counties of Warwick, James City, and York. | Его роты были набраны в Хэмптоне, Уильямсберге, в округах Уорвик, Джеймс-Сити и Йорк. |
He grew up right over there in Williamsburg before it was full of stockbrokers and babies. | Он вырос там, в Уильямсберге, ещё до того, как его заполнили брокеры и детишки. |
On the advice of a local lawyer, Henry in 1760 applied for a lawyer's license, appearing before the examiners-prominent attorneys in the colonial capital of Williamsburg. | По совету местного юриста он в 1760 году подал заявку на лицензию и прошёл экзамен, который принимали самые известные юристы в Уильямсберге. |
During the American Civil War Cronin was a Union officer and Provost Marshal of Williamsburg. | Во время гражданской войны в США Кронин был офицером Союза и занимал должность Provost Marshal в Уильямсберге, штат Виргиния. |
He moved to Williamsburg, Brooklyn, and worked as a doorman for a club in the East Village. | Он переехал в Уильямсберг, Нью-Йорк, и работал консьержем в клубе в Ист-Виллидже. |
That's how you smell after you ride a bike all over Williamsburg delivering 14 orders of cupcakes, and I do not wish to smell like this again, so you have to learn how to ride that bike, all right? | Вот так от тебя пахнет, когда объедешь на велике весь Уильямсберг, доставляя кексы по 14 заказам, и я больше не хочу, чтобы от меня опять так пахло, так что тебе придётся научиться ездить на велосипеде, ясно? |
The Virginia Peninsula subregion includes four independent cities (Hampton, Newport News, Poquoson and Williamsburg) and two counties (James City County and York County). | На полуострове в настоящее время расположены четыре независимых городских округа (Хамптон, Ньюпорт-Ньюс, Покосон и Уильямсберг) и два округа (Джеймс-Сити и Йорк). |
Moving on, Maria Alonso-Gonzalez, would you care to come into The Williamsburg Diner, | Продолжим, Мария Алонсо-Гонсалес, не желаете посетить закусочную "Уильямсберг" |
Have the authentic Williamsburg experience | "Почувствуйте настоящий Уильямсберг". |
That admittedly gorgeous cake is not the property of the Williamsburg Diner. | Этот общепризнанно шикарный торт не является собственностью Закусочной Уильямсбурга. |
As the fire grew, the FDNY personnel were joined by retired fire chiefs from the city and firefighting crews from Brooklyn, Newark, and Williamsburg. | С распространением пожара, к персоналу FDNY присоединялись прочие пожарные команды из города и пожарные бригады Бруклина, Ньюарка и Уильямсбурга. |
Terrance Lindall, an artist and executive director of the Williamsburg Art and Historic Center, said regarding graffiti and the exhibition: Graffiti is revolutionary, in my opinion , he says, and any revolution might be considered a crime. | Вот как отреагировал на эту выставку Теренс Линдалл, художник и исполнительный директор Художественно-исторического центра города Уильямсбурга: «На мой взгляд, граффити революционно. |
Of the Williamsburg Diner to serve alcohol to those persons 21 and over, reserving the right to not serve those persons who do not supply valid ID! | закусочной Уильямсбурга продавать алкоголь лицам старше 21 года, оставляя за собой право не продавать алкоголь тем, кто не предоставил действительное удостоверение личности! |
We used to walk across the Williamsburg Bridge all the time. | Мы часто гуляли по Вильямсбургскому мосту. |
TESS: He's headed to the Williamsburg Bridge. | Он направился к Вильямсбургскому Мосту. |
Traffic is still snarled up on the Williamsburg Bridge. | Движение по Вильямсбургскому мосту все еще затруднено. |
This is the former trolley terminal that was the depot for passengers traveling over the Williamsburg Bridge from Brooklyn to Manhattan, and it was open between 1908 and 1948, just around the time when my grandparents were living right in the area. | Это бывшее трамвайное депо, построенное для пассажиров, направлявшихся по Вильямсбургскому мосту из Бруклина на Манхэттен, и проработавшее с 1908 по 1948 годы, - примерно в то время, когда мои дедушка и бабушка жили в этом районе. |
I'm not going from Habsburg to Williamsburg. | Не собираюсь переходить от Габсбурга к Уильямсбургу. |
Your Honor, this gentlemen is an expert on historic Williamsburg. | Ваша честь, этот джентльмен - эксперт по историческому Уильямсбургу. |
McClellan planned a massive bombardment for dawn on May 5, but the Confederate army slipped away during the night of May 3 toward Williamsburg. | Макклелан задумал массированную бомбардировку на 5 мая, но южане в ночь на 3 мая отошли к Уильямсбургу. |
City officials has reopened the Williamsburg Bridge - and a checkpoint... | Власти города открыли мост Уильямсберга и контрольный пункт... |
In 1780, Virginia's state capital was officially moved from Williamsburg to Richmond. | В апреле 1780 года столица штата была перенесена из Уильямсберга в Ричмонд. |
With blonde hair in Williamsburg. | Со светлыми волосами из Уильямсберга. |
Early on September 28, Washington led the army out of Williamsburg to surround Yorktown. | Утром 28 сентября Вашингтон вывел армию из Уильямсберга и подступил к Йорктауну. |
I got six convalescent homes to worry about, not to mention apartments... in Borough Park, Williamsburg. | Я должен волноваться о шести санаториях, не говоря уже о комнатах... в Городском Парке Вилльямсбурга. |
We came from Williamsburg to make sure that you honored your vows to her. | Мы пришли из Вилльямсбурга, чтобы убедиться, что вы сдержите данное ей обещание. |
And you came all the way from Williamsburg just to be upset with me? | И вы проделали всю дорогу из Вилльямсбурга просто чтобы рассориться со мной? |
He had a room somewhere around the Williamsburg Bridge, is all I know. | У него комната где-то около Вильямсбургского моста, это все, что я знаю. |
It runs from the Williamsburg Bridge southeast over Broadway to East New York, Brooklyn, and then east over Fulton Street and Jamaica Avenue to Jamaica, Queens. | Линия начинается у Вильямсбургского моста в округе Ист Нью-Йорк в Бруклине и идёт над Фултон-стрит и Джамейка-авеню в округ Джамейка в Куинсе. |
I think it's the Williamsburg bridge. | Мне кажется, что это Вильямсбургский мост. |
Drive across the Williamsburg Bridge. | Езжайте через Вильямсбургский мост. |
On July 29, 1914, the connection to the Broadway-Brooklyn Line was opened, allowing Myrtle Avenue Line trains to operate via the Williamsburg Bridge. | 29 июля 1914 года около станции Бродвей было открыто соединение с линией Джамейка, что позволяло поездам с линии Мертл-авеню обслуживать Вильямсбургский мост. |
The attack collapsed the Federal line back to the Williamsburg Road, a mile and a half beyond Seven Pines. | Эта атака отбросила северян к Вильямсбергской дороге, на полторы мили за Севен-Пайнс. |
Rather than taking his assigned avenue of advance on the Nine Mile Road, his column joined Hill's on the Williamsburg Road, which not only delayed the advance, but limited the attack to a narrow front with only a fraction of its total force. | Вместо того, чтобы наступать по указанной Найн-Майл-Роуд, его колонна двинулась за Хиллом по Вильямсбергской дороге, что не только задержало наступление, но и сузило фронт, позволив использовать только часть сил. |