Stop whining and start working the room. | Хватит ныть и начинай работать в комнате. |
Maybe she'll stop whining and cut me some slack now that I've risked my life. | Может быть, она прекратит ныть и даст мне передохнуть после того, как я рискнул своей жизнью. |
Quit your whining, or I'll have Paulie give you a real reason to be here. | Прекратите ныть, а не то я попрошу Поли дать вам реальную причину жаловаться. |
Marnie has to stop whining. | Марни должна перестать ныть. |
Quit whining and trust me, okay? | Прекрати ныть и доверься мне. |
Not just for what you did, but for your whining. | Не только за то, что вы сделали, но и за ваше нытье. |
The only difference is, I'll no longer have to listen to your self-righteous whining. | С той лишь разницей, что мне не придется больше слушать твое ханжеское нытье. |
The only thing that's free is whining. | Знаешь, Прем, просто за нытье платить не надо. |
I thought you guys were some innovative team that was capable of working outside the box, so what is with your whining? | Я думал, ребята, что вы - передовая команда, способная работать нестандартно, так к чему это нытье? |
I'm done with your weakness, with your whining, but most of all, I am done with you! | Все, мне надоела твоя слабость, твое нытье, но больше всего, мне надоел ты! |
So quit your whining and follow my orders. | Так что кончай скулить и выполняй мои приказы. |
Stop whining, and you can join me. | Перестань скулить, присоединяйся ко мне. |
"Stop whining and be happy," he said. | "Хватит скулить, радуйтесь", - сказал он. |
Come on, stop your whining. | Ладно тебе, перестань скулить. |
And me, stuck here with this imp and this Reuf who won't stop whining. | И я, застрявший здесь с этим дьяволенком и "наброском", который не прекращает скулить. |
First with your whining, And now with your fake, smiley, passive-aggressive enthusiasm. | Сначала ты ноешь, потом притворяешься довольной, как слон. |
Quit whining all the time! | Что ты ноешь всё время? |
Whining's a little strong. | "Ноешь" - это слишком сильно. |
You're sittin' here, you're pouting and whining. | Сидишь здесь надутый и ноешь. |
Stop whining and try to have some fun. | От тебя с ума можно сойти ты постоянно ноешь. Ладно. Спокойной ночи! |
Stop whining or I really will be. | Прекрати хныкать, не то я завяжу еще туже. |
You know, I've got to get there and begin whining soon. | Ты знаешь, что я скоро начну хныкать. |
Stop whining and just do it! | Хватит хныкать, просто сделай это! |
ASBURY: Come on, stop your whining. | Да ладно, хватит хныкать. |
{\Well, then}Save your breath and stop whining. | Ну, тогда замолчи и перестань хныкать. |
Keep up your ceaseless whining, and I'm sure he will. | Прекрати неустанно жаловаться, и я уверен, что он заскучает. |
Precisely, they don't and I do, so stop whining, will you? | Точно, они не приходят, а я прихожу, так что хватит жаловаться. |
And I think this country ought to continue its great debate, whining and complaining, "I'm entitled." | Я думаю, что страна должна продолжать дебаты, и жаловаться, и ныть: «Мне полагается». |
Stop whining, girl! | Прекрати жаловаться, девчонка! |
Maybe she'll stop whining and cut me some slack now that I've risked my life. | Может она прекратит жаловаться и выкроит мне немного времени. теперь, когда я рискую своей жизнью. |
Since you're not complaining and whining, you're no fun at all. | Ты уже не такой забавный, как раньше, когда ты жаловался и ныл. |
I don't want you whining for a sandwich back at the hotel. | Я не хочу, чтобы ты ныл, выпрашивая сендвич по дороге в отель. |
He's been whinIng the whole trip about wanting to dance to it. | Он ныл всю дорогу о том, как хотел бы потанцевать под него. |
He's been whining for a doctor for a half hour. | Он ныл по доктору полчаса. |
It's a piece that goes in the exhaust pipe of car makes that high-pitched whining sound. | это часть выхлопной трубы автомобиля издает такие пронзительно- ноющие звуки |
ARE PARTICULARLY BOTHERED BY THE YOUNG, WHINING CHILDREN ON THE PREMISES. | Эээ, старых богатых туристов, особенно беспокоят маленькие, ноющие дети под окнами. |
All you've been doing is whining and complaining. | Вы все время только ноете и выражаете недовольство. |
And instead, you're just whining and fighting when your sister came back. | А вместо этого вы ноете и спорите, когда ваша сестра вернулась. |
You are relentless with your whining and your groaning and your complaining. | Постоянно ноете, ворчите и жалуетесь. |
And then the whining schoolboy, with his satchel and shining morning face, creeping like a snail unwillingly to school. | Потом плаксивый школьник с книжкой сумкой, с лицом румяным, нехотя, улиткой, ползущий в школу. |
You're an annoying, whining man-child. | Ты доставший всех плаксивый ребенок. |
You are the miserable, whining, shampoo-sniffing ghost of Marshall, and frankly, a guy like you doesn't have a shot in hell with a girl like Lily. | Ты несчастный, плаксивый, шапуненюхающий призрак Маршалла, и откровенно говоря, парень, вроде тебя даже не сделал бы попытки познакомиться с девушкой вроде Лили. |
She's been whining for a kid. | Она ноет, что хочет детей. |
Screams up to Gambon, racing gearbox whining. | Приближается к "Гэмбон", коробка передач ноет. |
What about her whining, and her constant need for attention? | А как же насчёт того, что она ноет и постоянно требует внимания? |
[Whining] I hate everything! | [ноет] Я всё ненавижу! |
Unconscious, no more whining. | Без сознания, больше не ноет. |
Why am I the only one whining? | И почему только я об этом ною? |
I'm not whining, I'm just - | Я не ною, я просто... |
You don't see me whining. | Но я ведь не ною. |
Because I'm whining again? | Потому что я снова ною? |
I'm not whining. | А я не ною. |