| Yes. And before you start whining, dating her is punishment enough. | Пока ты не начал ныть, что свидание с ней уже наказание. |
| Marnie has to stop whining and break up with him already. | Марни должна перестать ныть и наконец с ним порвать. |
| So, if you want to keep arguing and whining like a little girl, then I suggest you leave. | Так что, если ты хочешь продолжать спорить или ныть, как маленькая девочка, предлагаю тебе уйти. |
| So if you came here to fight, quit whining like a little girl and get right down to it. | Так что если ты пришёл драться, хватит ныть, как девчонка, и приступай к делу. |
| To keep whining like that. | Если мы будем продолжать ныть вот так. |
| Save your whining for the jury there, Flenderson. | Прибереги свое нытье для присяжных, Флендерсон. |
| Save your whining for someone else or take it up with the captain. | Прибереги свое нытье для кого-нибудь другого или поговори с капитаном. |
| Your deceitful whining won't work with me. | Твое лживое нытье меня не тронет! |
| Who's whining did you say? | Кто тут говорит о нытье? |
| Tom can't put up with Mary's whining any longer. | Том больше не мог терпеть нытье Мэри. |
| It's the terrorists, so stop whining with your smug little jokes. | Так что прекратите скулить своими жалкими шуточками. |
| Stop whining, we're all making do. | Прекрати скулить, нам всем не повезло. |
| (EXHALES) (WHINING CONTINUES) | (ВЫДЫХАЕТ) (ПРОДОЛЖАЕТ СКУЛИТЬ) |
| Whining's a dead giveaway. | Скулить - здоровью вредить. |
| Would you stop whining? | Может, хватит уже скулить? |
| You're always whining and complaining about how I make my money, just dragging me down. | Ты все время ноешь и жалуешься на то, как я делаю свои деньги, обременяя меня. |
| You're always whining. | Ты всё время ноешь. |
| Quit whining all the time! | Что ты ноешь всё время? |
| Whining's a little strong. | "Ноешь" - это слишком сильно. |
| You're sittin' here, you're pouting and whining. | Сидишь здесь надутый и ноешь. |
| You know, I've got to get there and begin whining soon. | Ты знаешь, что я скоро начну хныкать. |
| Stop whining and just do it! | Хватит хныкать, просто сделай это! |
| Come on, stop your whining. | Да ладно, хватит хныкать. |
| ASBURY: Come on, stop your whining. | Да ладно, хватит хныкать. |
| Cut out the whining while you're at it. | Не вздумай хныкать, пока ты здесь. |
| Don't come whining to me when she replaces our toilet paper with used Post-its. | И не приходи ко мне жаловаться, когда вместе туалетной бумаги найдешь использованные стикеры. |
| Quit whining, go find one, and fix it. | Хватит жаловаться, найди и почини. |
| And whining and complaining about what our foreign policy ought to be. | Жаловаться и ныть о том, какой должна быть наша внешняя политика. |
| Precisely, they don't and I do, so stop whining, will you? | Точно, они не приходят, а я прихожу, так что хватит жаловаться. |
| Maybe she'll stop whining and cut me some slack now that I've risked my life. | Может она прекратит жаловаться и выкроит мне немного времени. теперь, когда я рискую своей жизнью. |
| Since you're not complaining and whining, you're no fun at all. | Ты уже не такой забавный, как раньше, когда ты жаловался и ныл. |
| I don't want you whining for a sandwich back at the hotel. | Я не хочу, чтобы ты ныл, выпрашивая сендвич по дороге в отель. |
| He's been whinIng the whole trip about wanting to dance to it. | Он ныл всю дорогу о том, как хотел бы потанцевать под него. |
| He's been whining for a doctor for a half hour. | Он ныл по доктору полчаса. |
| It's a piece that goes in the exhaust pipe of car makes that high-pitched whining sound. | это часть выхлопной трубы автомобиля издает такие пронзительно- ноющие звуки |
| ARE PARTICULARLY BOTHERED BY THE YOUNG, WHINING CHILDREN ON THE PREMISES. | Эээ, старых богатых туристов, особенно беспокоят маленькие, ноющие дети под окнами. |
| All you've been doing is whining and complaining. | Вы все время только ноете и выражаете недовольство. |
| And instead, you're just whining and fighting when your sister came back. | А вместо этого вы ноете и спорите, когда ваша сестра вернулась. |
| You are relentless with your whining and your groaning and your complaining. | Постоянно ноете, ворчите и жалуетесь. |
| And then the whining schoolboy, with his satchel and shining morning face, creeping like a snail unwillingly to school. | Потом плаксивый школьник с книжкой сумкой, с лицом румяным, нехотя, улиткой, ползущий в школу. |
| You're an annoying, whining man-child. | Ты доставший всех плаксивый ребенок. |
| You are the miserable, whining, shampoo-sniffing ghost of Marshall, and frankly, a guy like you doesn't have a shot in hell with a girl like Lily. | Ты несчастный, плаксивый, шапуненюхающий призрак Маршалла, и откровенно говоря, парень, вроде тебя даже не сделал бы попытки познакомиться с девушкой вроде Лили. |
| She's been whining for a kid. | Она ноет, что хочет детей. |
| Screams up to Gambon, racing gearbox whining. | Приближается к "Гэмбон", коробка передач ноет. |
| What about her whining, and her constant need for attention? | А как же насчёт того, что она ноет и постоянно требует внимания? |
| [Whining] I hate everything! | [ноет] Я всё ненавижу! |
| Unconscious, no more whining. | Без сознания, больше не ноет. |
| Why am I the only one whining? | И почему только я об этом ною? |
| I'm not whining, I'm just - | Я не ною, я просто... |
| You don't see me whining. | Но я ведь не ною. |
| Because I'm whining again? | Потому что я снова ною? |
| I'm not whining. | А я не ною. |