| He successfully planted and nurtured wheat for the first time in Ghana. | Под его руководством, впервые в Гане, была успешно посажена и выращена пшеница. |
| The reclassified data contained approximately 250 discrete classes (e.g. cropland (winter wheat, small grains)). | Заново классифицированные данные содержали приблизительно 250 дискретных классов (например, пахотная земля (озимая пшеница, мелкозерные хлеба)). |
| The hard drum wheat coming from the field, firstly cleaned from the foreign impurities, than washed and boiled in cooking boiler. | Твердая пшеница барабана, прибывающая от области, во-первых очищенной от иностранных примесей, чем вымытый и кипела в фабрикации котла. |
| But this would be problematic in an Australian context where, for instance, commodities such as wheat, wool, and iron ore are exported in large volumes as well as being further processed locally. | В случае Австралии это было бы проблематичным, поскольку в этой стране такая продукция, как, например, пшеница, шерсть и железная руда, экспортируется в значительных объемах, а также проходит дальнейшую обработку внутри страны. |
| Wheat, barley, apples. | Пшеница, ячмень, яблоки. |
| He was a wise man, but he just loved playing with that wheat thresher. | Он был мудрым человеком, но просто он любил играть с этой пшеничной молотилкой. |
| Flail mower MS is designed for use in agriculture for shredding straw of wheat, barley, soya. | Измельчитель "MS"используется в сельском хозяйстве для измельчения соломы (пшеничной, ячменной, соевой...) и зерновых. |
| The Salt Iodization Act is now in force, and programmes on fortification of sugar with vitamin A and wheat and maize flour with iron and folic acid are being carried out as a response to the nutritional problems. | Для решения выявленных проблем в настоящее время реализуются закон о йодировании пищевой соли, программа насыщения сахара витамином А, а также программа насыщения пшеничной и кукурузной муки железом и фолиевой кислотой. |
| It is made only with glutinous rice, nuruk (dried fermentation starter) made of wheat, and water. | Делают как из ржаной (первоначально), так и из пшеничной муки. |
| Having mastered the modern milling technology, the company produces a wide range of products: different types of wheat and rye flour, flour mixes, wheat germ and bran. | Применив современные технологии по производству муки, предприятия представляют покупателям широкий ассортимент продукции: различные типы пшеничной и ржаной муки, мучные смеси, пшеничные зародышевые хлопья и отруби. |
| Nearly 90 per cent of these imports were foodstuffs, including cereals, wheat and other food products, while Cuba exported mainly sugar. | Около 90% этой импортной продукции составляли продовольствие, в том числе крупы, зерно и другие продукты питания, тогда как основная часть кубинского экспорта приходилась на поставки сахара. |
| What are you, a shredded wheat? | Ты кто, молотое зерно? |
| Under this legislation, people eligible would be entitled to 7 kg of food grains comprising rice, wheat and coarse grains per person per month at very low rates. | Согласно этому закону лица, отнесенные к соответствующей категории, получат право на покупку по очень низким ценам из расчета по семь килограммов продовольственного зерна, включая рис, пшеницу и кормовое зерно, на одного человека в месяц. |
| Because what happens is, bread begins as wheat or any other grain. | Хлеб начинается как пшеница или любое другое зерно. |
| While global wheat prices had persuaded some farmers to cultivate wheat rather than opium, that situation could be reversed if the respective income ratios changed in the future. | Высокие мировые цены на зерно побудили некоторых крестьян отказаться от выращивания опия и заняться культивированием пшеницы, однако эта ситуация может перемениться в обратную сторону, если соотношение цен на эти продукты изменится. |
| Corporal's father has a wheat mill in Hampshire. | У отца капрала есть пшеничная мельница в Гэмпшире. |
| Flour, wheat, Meal, corn, Flour wheaten of first grade, Flour wheaten of second grade. | Мука пшеничная, Мука кукурузная, Мука пшеничная первого сорта, Мука пшеничная второго сорта. |
| A tortilla is either corn or wheat. | Тортийя бывает кукурузная и пшеничная. |
| But today, we have cream of wheat. | Но у нас сегодня пшеничная баланда. |
| Finally, as a measure to stimulate the private economy, WFP purchased $16 million of food commodities (wheat, oil, salt) from local suppliers, including 1,600 small-scale olive farmers of the West Bank. | Наконец, в качестве меры по стимулированию роста частного сектора ВПП закупила продовольственных товаров на 16 млн. долл. США (пшеничная мука, масло, соль) у местных поставщиков, в том числе у 1600 мелких производителей оливок на Западном берегу. |
| Major global areas of cereal production are located in semi-arid areas, including the North American Great Plains, the Pampas in Argentina and the wheat belts of the Russian Federation, Ukraine and Kazakhstan. | Основные глобальные области производства зерна находятся в полузасушливых районах, включая североамериканские Великие равнины, пампасы в Аргентине и пшеничные пояса в Российской Федерации, Украине и Казахстане. |
| His canvas "Grain Fields" (or "Wheat Field"), painted while he was in France, won Honorable Mention at the Columbian Exposition in Chicago. | А его холст «Хлебные поля» (или «Пшеничные поля»), написанный когда он находился во Франции, занял почетное место Всемирной выставке в Чикаго в 1893 году. |
| You can tell Latin Americans or Africans that Asia's unquenchable thirst for natural resources will keep pushing up the prices of their commodity and agricultural exports in perpetuity, turning wheat fields into gold mines. | Вы можете сказать латиноамериканцам или африканцам, что неутолимая жажда Азии до природных ресурсов приведет к тому, что цены на их товарные и сельскохозяйственные статьи экспорта будут все расти и расти, благодаря чему пшеничные поля превратятся в золотые жилы. |
| Them wheat farms of yours are never supposed to be as far west as they are. | Не думал, что ваши пшеничные фермы так далеко на западе. |
| FAO provided 58,163 beneficiaries with agricultural assistance: 48,734 people in Aleppo received wheat bran, barley and wheat seeds; 875 people in Idlib received animal feed; and 8,554 people in Rural Damascus received laying hens and poultry feed. | ФАО оказала сельскохозяйственную помощь 58163 бенефициарам: 48734 человека в Алеппо получили пшеничные отруби, ячмень и семена пшеницы, 875 человек в Идлибе получили корма для животных, а 8554 человека в Риф-Димишке получили кур-несушек и корм для домашней птицы. |
| Ottakringer Helles (5.2% alc.) famous in Vienna, and the Schneider Weisse (5.4% alc.) unfiltered wheat beer originally from Bavaria in southern Germany are the two alcoholic ones. | Оттакрингер Хеллес (5.2 % об.), знаменитый в Вене, и Шнайдер Вайс (5.4 % об.) нефильтрованное пшеничное пиво родом из Баварии, юга Германии, - алкогольные разновидности. |
| Wait, is this a wheat beer? | Погодите, это пшеничное пиво? |
| Where you put down that monk-brewed Belgian wheat beer... | Где вы оставляете своё сваренное монахами Бельгийское пшеничное пиво... |
| Most assuredly, I say to you, unless a grain (or kernel) of wheat falls into the ground and dies, it remains alone; but if it dies, it produces much grain. | Аминь аминь глаголю вам, аще зерно пшеничное пад на земли не умрет, то едино пребывает, аще ли умрет, мног плод сотворит. |
| It looks at the territory of the United States as if it were a wheat field that is procured by the winds and that is really giving you a pictorial image of what's going on with the winds in the United States. | Она представляет территорию Соединённых Штатов, словно пшеничное поле, колышущееся под ветрами, и это действительно живописное изображение того, куда дуют ветра в Соединённых Штатах. |
| By early October, residents relied on bulgur wheat, rice and tree leaves as substitutes for vegetables to survive. | К началу октября, чтобы выжить, жители стали использовать вместо овощей пшеничную крупу, рис и листья деревьев. |
| Turns out you're making wheat moonshine? | А вы тут значит "Пшеничную" гоните. |
| And he threw out my shredded wheat. | И выбросил мою кручёную пшеничную соломку. |
| I'm getting notes of wheat malt and yeast, which provides a... a distinct clove and banana character. | Я чувствую нотки пшеничного солода и дрожжей, которые привносят... явный гвоздичный и банановый оттенок. |
| We need help from countries that can help with the transportation of the wheat biscuits that are produced in India. | Нам нужна помощь со стороны стран, которые могут помочь с перевозкой пшеничного печенья, которое производится в Индии. |
| Foot-long veggie on wheat. | Ѕольшой кусок пшеничного хлеба с овощами. |
| Food distribution, in particular the delivery of wheat grains from Umm Qasr to inland destinations, would also benefit from the rehabilitation of the railway system since costs of transportation by rail are half those of road haulage. | На распределение продовольствия, особенно доставку пшеничного зерна из порта в Умм-Касре в различные населенные пункты внутри страны, положительно скажется также восстановление системы железных дорог, поскольку перевозки по железной дороге обходятся вдвое дешевле, чем перевозки автомобильным транспортом. |
| Thus, we find that from one stalk of wheat, which rots in the ground, many stalks emerge, sometimes larger and better wheat than prior to sowing. | Это означает, что из одного сгнившего в земле пшеничного зерна получается много пшеничных зерен, иногда еще больших и лучших по качеству, чем посеянное зерно. |
| The community is surrounded by wheat fields and pasture, with easy access to mountain recreation. | Община окружена пшеничными полями и пастбищами, имеет открытый доступ к горной рекреации. |
| It was first manufactured in the United States in 1893 by wheat millers in Grand Forks, North Dakota. | Впервые она была произведена в Соединенных Штатах в 1893 пшеничными мельницами в Гранд-Форкс (Северная Дакота). |
| When I fed him his quinoa salad with wheat berries, I must not have closed the cage door all the way, and now he's gone, and Ashley's going to hate me. | Когда я кормила его салатом квиноа с пшеничными зернами, должно быть я не до конца закрыла дверь клетки, и теперь его нет, а Эшли меня возненавидит. |
| Wheat tortillas filled with gaucha sauce, cheese and lettuce and served with Chico's salsa, cheddar cheese sauce, coleslaw and jalapenos. | С пшеничными тортильями соус «гауча», сыр и салат, также фирменная сальса, соус чеддер, салат из капусты и халапеньо. |
| It's gorgeous, with forests of oak and wheat fields and vineyards. | Она роскошна, со своими дубовыми лесами, пшеничными полями и виноградниками. |
| Do not destroy palm trees, do not burn houses or fields of wheat, never cut down fruit trees and kill cattle only when you need to eat it. | Не уничтожайте пальмовых деревьев, не предавайте огню жилищ и пшеничных полей, не рубите фруктовых садов и не убивайте скот, если голод не толкает вас на это. |
| A little wheat germ mixed in with it. | С небольшим количеством пшеничных ростков. |
| Some regions of the US simply called the bread wheat bread, a comparison to white bread. | Некоторые производители называют сепиком белый хлеб с добавлением пшеничных отрубей. |
| Yes, I gave Bugsy some hamburgers, but I gave the children that wheat germ stuff because that's what they love. | Да, я кормил Плаксика гамбургерами, но детям давал пшеничных зародышей, потому что они их любят. |
| May have been a bowl of Shredded Wheat. | Может и была тарелка пшеничных подушечек. |
| Tanno K. Willcox G. 2006a How fast was wild wheat domesticated? | Сельское хозяйство Точное земледелие Канадский ранг Пшеница не сразу окультурилась К. Tanno, G. Willcox, How Fast Was Wild Wheat Domesticated? |
| Before January 2007, Cream of Wheat was a Nabisco brand made by Kraft Foods. | До января 2007, Cream of Wheat была брендом Nabisco, выпускаемым Kraft Foods. |
| "Cream of Wheat" is a registered trademark. | «Сгёам of Wheat» является зарегистрированным товарным знаком. |
| These were a set of six British Premium figures for Cream of Wheat and included Buck, Dr. Huer, Wilma, Kane, Ardala and an unidentified Mekkano Man Robot. | Для бренда Сгёам of Wheat был выпущен набор из шести фигур, в который входили Бак Роджерс, доктор Хьюр, Уилма, Кейн, Ардала и непонятный «Mekkano Man Robot». |
| KOI WHEAT GERM & GARLIC PELLET - food with added garlic and wheat germs which enhances fish's overall condition, their resistance to infections and digestive processes. | KOI WHEAT GERM & GARLIC PELLET - корм с добавкой чеснока и пшеничных ростков, укрепляющий организм рыб, повышающий стойкость к инфекциям и способствующий процессам пищеварения. |
| Wheat was telling me about how the Japanese use the katana. | Вит рассказал мне, как японцы пользуются катаной. |
| Wheat's taking care of her. | Вит позаботится о ней. |
| Wheat Ridge, CO, United States | Вит Ридж, Колорадо, |
| My name is Sam Wheat. | Мое имя Сэм Вит. |
| Sam Wheat asked me to call. | Сэм Вит попросил меня позвонить. |
| Well, old wheat king, how about some bread pudding for desert? | Ну что же, пшеничный король, как насчёт хлебного пудинга на десерт? |
| You carry wheat bread? | У вас есть пшеничный хлеб? |
| You guys carry wheat bread? | У вас есть пшеничный хлеб? |
| The principal food imports include wheat, which has become a staple of the national diet, replacing maize in some cases, as result of the increasing consumption of bread. | К числу одного из основных продуктов питания, завозимых в страну, относится пшеница, ставшая, в результате растущего спроса на пшеничный хлеб, неотъемлемой частью стола нашего народа и заменившая в ряде случаев кукурузу. |
| This is a wheat bread, a whole wheat bread, and it's made with a new technique that I've been playing around with, and developing and writing about which, for lack of a better name, | Это пшеничный хлеб, цельнозерновой хлеб, сделанный по новой методике, с которой я экспериментировал, которую разрабатывал и о которой писал. |
| We are barely managing with lack of wheat! | И так мучаемся без муки! |
| A current project is expected to demonstrate that radiologically safe flour can be produced, through appropriate production and processing technologies, from wheat grown on contaminated land. | Нынешний проект должен доказать возможность производства безопасной в радиологическом отношении муки с помощью соответствующих технологий производства и переработки пшеницы, выращенной в зараженной местности. |
| In coordination with partners, alliances have been established among Governments and international agencies, the wheat and flour industries, and consumer and civic organizations. | В координации с партнерами были созданы объединения, в которые вошли правительства и международные учреждения, предприятия-производители пшеницы и муки и организации потребителей и гражданского общества. |
| Effective tracking of grain and flour production has been complicated by the delayed arrival of wheat grain, which has led the Ministry of Trade to shift stocks between silos in order to maintain production. | Эффективный контроль за производством зерна и муки затрудняется несвоевременной доставкой зерновой пшеницы, что побудило министерство торговли распределить имеющиеся запасы между элеваторами для обеспечения производства. |
| (b) The Bank, UNICEF and the Pan American Health Organization (PAHO) joined with United States and Canadian bilateral assistance agencies and the Latin American flour industry to sponsor a regional initiative to fortify all maize and wheat with iron; | Ь) Банк, ЮНИСЕФ и Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) совместно с учреждениями из Соединенных Штатов и Канады, занимающимися оказанием помощи на двусторонней основе, и с предприятиями мукомольной промышленности стран Латинской Америки финансировали осуществление региональной инициативы по обогащению железом всей производимой кукурузной и пшеничной муки; |