Английский - русский
Перевод слова Wheat

Перевод wheat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пшеница (примеров 209)
Like wheat, and honey... and sunlight. Как пшеница, и мед... и солнечный свет.
The hard drum wheat coming from the field, firstly cleaned from the foreign impurities, than washed and boiled in cooking boiler. Твердая пшеница барабана, прибывающая от области, во-первых очищенной от иностранных примесей, чем вымытый и кипела в фабрикации котла.
The most important technological process in producing wort is the conversion of insoluble components of hop and its substitutes (barley, wheat, rice, corn and other grains) into a soluble essence, as the result of enzymatic reactions. Самым важным технологическим процессом при изготовлении сусла является преобразование в результате ферментативных реакций нерастворимых компонентов солода и его заменителей (ячмень, пшеница, рис, кукуруза и прочие зерновые культуры) в растворимый экстракт.
Spices from India, sugar from the Caribbean, wheat from America, tea from China. Специи из Индии, карибский сахар, пшеница из Америки, чай из Китая.
By April, wheat (supplemented by 40,000 tons of wheat from government stocks) was milled and made available in sufficient quantities for the nationwide distribution of the flour ration. К апрелю пшеница (в дополнение к 40000 тонн пшеницы из правительственных запасов) была перемолота на муку, и ее было достаточно для распределения по всей стране в виде мучных пайков.
Больше примеров...
Пшеничной (примеров 14)
Flail mower MS is designed for use in agriculture for shredding straw of wheat, barley, soya. Измельчитель "MS"используется в сельском хозяйстве для измельчения соломы (пшеничной, ячменной, соевой...) и зерновых.
The Salt Iodization Act is now in force, and programmes on fortification of sugar with vitamin A and wheat and maize flour with iron and folic acid are being carried out as a response to the nutritional problems. Для решения выявленных проблем в настоящее время реализуются закон о йодировании пищевой соли, программа насыщения сахара витамином А, а также программа насыщения пшеничной и кукурузной муки железом и фолиевой кислотой.
He saw Visualize controlling an agricultural empire based on wheat, but he wanted each of the farms to be a self-sustaining bio-community. Он видел Визуалистов, управляющих сельскохозяйственной империей, преимущественно пшеничной, кроме того, он хотел, чтобы каждая ферма стала самоорганизующимся био-сообществом.
But the most effective and economical treatment being used for rain water harvesting is the application of mud plaster (soil and wheat straw), which can yield an average maximum run-off of 78.14 per cent of the total rainfall received by the catchment plot. Однако наиболее действенным и экономически эффективным методом обработки, использующимся для сбора дождевых осадков, является применение грязевой штукатурки (смесь почвы и пшеничной соломы), при этом с помощью данного метода можно обеспечить сбор, в среднем, 78,14% общего объема дождевых осадков на участке водосбора.
(b) The Bank, UNICEF and the Pan American Health Organization (PAHO) joined with United States and Canadian bilateral assistance agencies and the Latin American flour industry to sponsor a regional initiative to fortify all maize and wheat with iron; Ь) Банк, ЮНИСЕФ и Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) совместно с учреждениями из Соединенных Штатов и Канады, занимающимися оказанием помощи на двусторонней основе, и с предприятиями мукомольной промышленности стран Латинской Америки финансировали осуществление региональной инициативы по обогащению железом всей производимой кукурузной и пшеничной муки;
Больше примеров...
Зерно (примеров 43)
Take the wheat to the man I told you. Доставьте зерно тому, о ком я вам сказал.
Which kind of wheat is it? Нет, это зерно для ворон.
Grain, that which in England we call corn, and in the new world, we call wheat. Зерно, которое мы в Англии называем кукурузой а в новом мире пшеницей.
The exceptions, on the part of Kazakhstan are: wheat; rye; barley; oats; rice grain, rice groats; raw skins of ships or lambs; and products of crude oil processing. Со стороны Казахстана изъятия касаются следующих товаров: пшеница, рожь, ячмень, овес, зерно риса и непросеянная рисовая мука, сырые шкуры овец или ягнят и продукты нефтепереработки.
And although it changes to a certain degree in quality and quantity, for in the former shape it was a single stalk, and now there are ten stalks, and in taste and appearance, too, the essence of the shape of the wheat remains unchanged. И, несмотря на то, что есть определенные изменения в количестве и качестве (ведь в предыдущей форме было одно зерно пшеницы, а теперь их десять), и по красоте и по вкусу, однако, основа формы пшеницы не претерпевает никаких изменений.
Больше примеров...
Пшеничная (примеров 17)
And there was wheat straw and there was rice straw in this area. В этой области есть пшеничная и рисовая солома.
Some commodities such as fortified bulgar wheat, which has to be produced by specialized suppliers, have been delayed. Некоторые продукты питания, такие, как обогащенная пшеничная крупа, которые должны поставляться специализированными поставщиками, вовремя не поступили.
A tortilla is either corn or wheat. Тортийя бывает кукурузная и пшеничная.
But today, we have cream of wheat. Но у нас сегодня пшеничная баланда.
Finally, as a measure to stimulate the private economy, WFP purchased $16 million of food commodities (wheat, oil, salt) from local suppliers, including 1,600 small-scale olive farmers of the West Bank. Наконец, в качестве меры по стимулированию роста частного сектора ВПП закупила продовольственных товаров на 16 млн. долл. США (пшеничная мука, масло, соль) у местных поставщиков, в том числе у 1600 мелких производителей оливок на Западном берегу.
Больше примеров...
Пшеничные (примеров 17)
I don't do wheat or cow cheese. Я не ем пшеничные и коровьи сыры.
Scrambled eggs, wheat toast and coffee, please. Яичница, пшеничные тосты и кофе, пожалуйста.
Russian tanks are less than 25 miles away, and the wheat fields along the main road to Gori were ablaze, set on fire by Russian troops, as I drove through Russian checkpoints to get to that deserted, occupied city. Российские танки стоят всего в 25 милях, и пшеничные поля вдоль главной дороги в Гори горели, подожженные российскими войсками, когда я пробирался через российский блокпосты, чтобы добраться до этого опустошенного, оккупированного города.
This seed will produce the heaviest head of white-flower wheat that's ever been grown. И, в итоге, получились лучшие пшеничные семена, какие только могут быть.
Wheat and wheat products (kg.) Пшеница и пшеничные изделия (кг)
Больше примеров...
Пшеничное (примеров 12)
In 2003, the first beer in the Traditional Collection was brewed in Klaipėda: Baltas wheat beer. В 2003 году в Клайпеде было сварено первое пиво из «Традиционной коллекции» - пшеничное пиво Baltas.
Where you put down that monk-brewed Belgian wheat beer... Где вы оставляете своё сваренное монахами Бельгийское пшеничное пиво...
Most assuredly, I say to you, unless a grain (or kernel) of wheat falls into the ground and dies, it remains alone; but if it dies, it produces much grain. Аминь аминь глаголю вам, аще зерно пшеничное пад на земли не умрет, то едино пребывает, аще ли умрет, мног плод сотворит.
F1548 Wheat field, Saint-Rémy de Provence, now in New York, is a study for it. Последний из эскизов - «Пшеничное поле в Сан-Реми-де-Прованс» (F1548) - ныне хранится в Нью-Йорке.
It looks at the territory of the United States as if it were a wheat field that is procured by the winds and that is really giving you a pictorial image of what's going on with the winds in the United States. Она представляет территорию Соединённых Штатов, словно пшеничное поле, колышущееся под ветрами, и это действительно живописное изображение того, куда дуют ветра в Соединённых Штатах.
Больше примеров...
Пшеничную (примеров 3)
By early October, residents relied on bulgur wheat, rice and tree leaves as substitutes for vegetables to survive. К началу октября, чтобы выжить, жители стали использовать вместо овощей пшеничную крупу, рис и листья деревьев.
Turns out you're making wheat moonshine? А вы тут значит "Пшеничную" гоните.
And he threw out my shredded wheat. И выбросил мою кручёную пшеничную соломку.
Больше примеров...
Пшеничного (примеров 9)
We need help from countries that can help with the transportation of the wheat biscuits that are produced in India. Нам нужна помощь со стороны стран, которые могут помочь с перевозкой пшеничного печенья, которое производится в Индии.
This, in addition to late arrival of wheat grain, led to delays in October's distribution, which was completed only around 8 November. Эти факторы, а также позднее поступление пшеничного зерна привели к задержкам в распределении в октябре, которое было завершено лишь примерно 8 ноября.
Foot-long veggie on wheat. Ѕольшой кусок пшеничного хлеба с овощами.
Some of the alternative pesticides are isophenfos-methyl, parathion-methyl, phoxim and chloropyrifos for preventative treatment of wheat midge in soil. Некоторыми из пестицидов-заменителей являются изофенфос-метил, паратион-метил, фоксим и хлорпирифос, применяемые для профилактической обработки почвы против комарика пшеничного.
Food distribution, in particular the delivery of wheat grains from Umm Qasr to inland destinations, would also benefit from the rehabilitation of the railway system since costs of transportation by rail are half those of road haulage. На распределение продовольствия, особенно доставку пшеничного зерна из порта в Умм-Касре в различные населенные пункты внутри страны, положительно скажется также восстановление системы железных дорог, поскольку перевозки по железной дороге обходятся вдвое дешевле, чем перевозки автомобильным транспортом.
Больше примеров...
Пшеничными (примеров 8)
The community is surrounded by wheat fields and pasture, with easy access to mountain recreation. Община окружена пшеничными полями и пастбищами, имеет открытый доступ к горной рекреации.
It's gorgeous, with forests of oak and wheat fields and vineyards. Она роскошна, со своими дубовыми лесами, пшеничными полями и виноградниками.
Talk to the wheat patches. Разговаривай с пшеничными участками.
Wheat tortillas filled with gaucha sauce, cheese and lettuce and served with Chico's salsa, cheddar cheese sauce, coleslaw and jalapenos. С пшеничными тортильями соус «гауча», сыр и салат, также фирменная сальса, соус чеддер, салат из капусты и халапеньо.
It's gorgeous, with forests of oak and wheat fields and vineyards. Она роскошна, со своими дубовыми лесами, пшеничными полями и виноградниками.
Больше примеров...
Пшеничных (примеров 9)
Although I grew up around wheat fields, my knowledge of farming is thin. Хотя я выросла возле пшеничных полей, мои познания в фермерстве малы.
Do not destroy palm trees, do not burn houses or fields of wheat, never cut down fruit trees and kill cattle only when you need to eat it. Не уничтожайте пальмовых деревьев, не предавайте огню жилищ и пшеничных полей, не рубите фруктовых садов и не убивайте скот, если голод не толкает вас на это.
A little wheat germ mixed in with it. С небольшим количеством пшеничных ростков.
Some regions of the US simply called the bread wheat bread, a comparison to white bread. Некоторые производители называют сепиком белый хлеб с добавлением пшеничных отрубей.
KOI WHEAT GERM & GARLIC PELLET - food with added garlic and wheat germs which enhances fish's overall condition, their resistance to infections and digestive processes. KOI WHEAT GERM & GARLIC PELLET - корм с добавкой чеснока и пшеничных ростков, укрепляющий организм рыб, повышающий стойкость к инфекциям и способствующий процессам пищеварения.
Больше примеров...
Wheat (примеров 8)
There is a procession of syllables - wheat, one; prairies, two; lost Swede towns, three - one, two, three. Есть последовательность слогов - wheat - один слог, prairies - два, lost Swede towns - три, один, два, три.
"Cream of Wheat" is a registered trademark. «Сгёам of Wheat» является зарегистрированным товарным знаком.
KOI WHEAT GERM & GARLIC PELLET is also indispensable during medical treatment and convalescence periods. KOI WHEAT GERM & GARLIC PELLET, кроме того, незаменим в качестве корма во время лечения и в период выздоровления рыб.
To calculate settlement price a leading market indicator is used, estimated on the basis of Wheat Futures contract of CBOT (included into CME group). В качестве цены исполнения данного фьючерса используется ведущий биржевой индикатор на пшеницу, рассчитываемый на базе цены фьючерсного контракта Wheat futures, торгуемого на бирже CBOT (входит в CME Group).
KOI WHEAT GERM & GARLIC PELLET - food with added garlic and wheat germs which enhances fish's overall condition, their resistance to infections and digestive processes. KOI WHEAT GERM & GARLIC PELLET - корм с добавкой чеснока и пшеничных ростков, укрепляющий организм рыб, повышающий стойкость к инфекциям и способствующий процессам пищеварения.
Больше примеров...
Вит (примеров 8)
Wheat was telling me about how the Japanese use the katana. Вит рассказал мне, как японцы пользуются катаной.
Morning, Mr. Wheat. Мистер Вит, доброе утро.
Morning, Mr Wheat. Доброе утро, мистер Вит.
My name is Sam Wheat. Мое имя Сэм Вит.
I like Wheat Chex. Я люблю Вит Чекс.
Больше примеров...
Пшеничный (примеров 20)
One dry wheat toast, one oatmeal. Один пшеничный тост, одна овсянка.
I asked for wheat toast. я просил пшеничный тост.
You carry wheat bread? У вас есть пшеничный хлеб?
How about a shot of wheat grass? Как насчет порции пшеничный ростков?
The principal food imports include wheat, which has become a staple of the national diet, replacing maize in some cases, as result of the increasing consumption of bread. К числу одного из основных продуктов питания, завозимых в страну, относится пшеница, ставшая, в результате растущего спроса на пшеничный хлеб, неотъемлемой частью стола нашего народа и заменившая в ряде случаев кукурузу.
Больше примеров...
Муки (примеров 41)
Isn't everything sugar, wheat, and dairy? Ведь муки и сахара где только нет.
I'd rather melt cheese on cardboard than eat a pizza with a whole wheat crust. Я лучше расплавлю сыр на картон, чем съем пиццу из цельнозерновой муки.
c In Ta'mim, four mills receive wheat to produce flour for Sulaymaniyah governorate (shown under Sulaymaniyah). с В Тамиме четыре мукомольные завода получают пшеницу для производства муки для мухафазы Сулеймания (данные приведены в графе "Сулеймания").
He also defended the French wheat producers in the assembly during the 1900 debate into the import and export of wheat and flour. Также были созданы банк Credit Agricole и Управление сельскохозяйственной информации. в В дебатах 1900 г. об импорте и экспорте пшеницы и муки правительство оставила протекционистские меры.
OJSC PAVA is one of the market leaders in Russian wheat grain processing sector. It is among three largest flour milling companies in Russia, accounting for a 3% share in the overall national production of flour. Компания "ПАВА" входит в тройку ведущих зернопереработчиков России и занимает порядка З% от общероссийских объемов производства муки.
Больше примеров...