| Now, in wheated bourbons, wheat replaces the rye or the barley. | А в пшеничном бурбоне пшеница заменяет рожь или ячмень. |
| Oil is not like wheat, we are not growing it every year. | Нефть - это не как пшеница, мы не выращиваем ее каждый год. |
| The wheat was ripe for harvest. | Пшеница созрела, была пора сбора урожая. |
| We need the wheat from these fields, Father, or we'll starve | Нам нужна пшеница с этих полей, отец, или мы умрем с голду. |
| The major products imported are wheat and rice (accounting for 7 per cent of total imports) and animal products (3 per cent). | Основными импортируемыми товарами являются пшеница и рис (на которые приходится 7% от совокупного импорта) и продукты животноводства (3%). |
| I now have a bowl of shredded wheat paste. | И сейчас у меня полная тарелка измельченной пшеничной пасты. |
| Always playing with that wheat thresher! | Всегда играл с этой пшеничной молотилкой! |
| He saw Visualize controlling an agricultural empire based on wheat, but he wanted each of the farms to be a self-sustaining bio-community. | Он видел Визуалистов, управляющих сельскохозяйственной империей, преимущественно пшеничной, кроме того, он хотел, чтобы каждая ферма стала самоорганизующимся био-сообществом. |
| (b) The Bank, UNICEF and the Pan American Health Organization (PAHO) joined with United States and Canadian bilateral assistance agencies and the Latin American flour industry to sponsor a regional initiative to fortify all maize and wheat with iron; | Ь) Банк, ЮНИСЕФ и Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) совместно с учреждениями из Соединенных Штатов и Канады, занимающимися оказанием помощи на двусторонней основе, и с предприятиями мукомольной промышленности стран Латинской Америки финансировали осуществление региональной инициативы по обогащению железом всей производимой кукурузной и пшеничной муки; |
| The Cabinet Decree No. for year 2001 was issued to add vitamins A & D in vegetable oil and ghee and adding iron and folic acid to wheat. | В 2001 году согласно принятому правительством Постановлению Nº 165 началось обогащение растительного масла и перетопленного жидкого масла витаминами А и Д и обогащение пшеничной муки железом и фолиевой кислотой. |
| I am neither wheat nor chaff. | Я не зерно и не шелуха. |
| Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months. | Из-за плохого урожая цены на зерно взлетели в последние шесть месяцев. |
| Fredrick the Great of Prussia was very, very keen for theGermans to adopt the potato and to eat it, because he realized thatif you had two sources of carbohydrate, wheat and potatoes, you getless price volatility in bread. | Фридрих Великий, король Пруссии, очень хотел, чтобы немцыстали употреблять картофель в пищу. Потому что он понял, если естьдва источника углеводов, зерно и картошка, то цена на хлеб будетболее устойчивой. |
| 25 March 2008 - An international conference opens in Cusco, Peru today on a crop that produces more food on less land than maize, wheat or rice. | 25 марта 2008 года - На фоне глобального роста цен на зерно сегодня в Куско (Перу) открывается международная конференция, посвященная сельскохозяйственной культуре, которая на меньших земельных площадях приносит больший урожай, чем кукуруза, пшеница и рис. |
| This program was inconsistent with the Battle for Wheat (small plots of land were inappropriately allocated for large-scale wheat production), and the Pontine Marsh was lost during World War II. | Эта программа была несовместимой со «Сражением за зерно» (маленькие участки земли были выделены неправильно для крупномасштабного производства пшеницы), а Понтинские болота были утрачены во время Второй мировой войны. |
| And there was wheat straw and there was rice straw in this area. | В этой области есть пшеничная и рисовая солома. |
| Some commodities such as fortified bulgar wheat, which has to be produced by specialized suppliers, have been delayed. | Некоторые продукты питания, такие, как обогащенная пшеничная крупа, которые должны поставляться специализированными поставщиками, вовремя не поступили. |
| It is also anticipated that the World Food Programme will provide some food items such as bulgar wheat, rice, cooking oil and other dry rations. | Ожидается также, что некоторые продовольственные товары, в частности пшеничная крупа, рис, кулинарное масло и другие сухие продукты питания, будут предоставлены Всемирной продовольственной программой. |
| But today, we have cream of wheat. | Но у нас сегодня пшеничная баланда. |
| Finally, as a measure to stimulate the private economy, WFP purchased $16 million of food commodities (wheat, oil, salt) from local suppliers, including 1,600 small-scale olive farmers of the West Bank. | Наконец, в качестве меры по стимулированию роста частного сектора ВПП закупила продовольственных товаров на 16 млн. долл. США (пшеничная мука, масло, соль) у местных поставщиков, в том числе у 1600 мелких производителей оливок на Западном берегу. |
| I don't do wheat or cow cheese. | Я не ем пшеничные и коровьи сыры. |
| They got raspberry, blueberry... whole wheat, peachy keen, beer nut, rocky road, buckwheat. | У них есть малиновые, черничные, пшеничные, персиковые, арахисовые, красносмородиновые и гречневые. |
| Major global areas of cereal production are located in semi-arid areas, including the North American Great Plains, the Pampas in Argentina and the wheat belts of the Russian Federation, Ukraine and Kazakhstan. | Основные глобальные области производства зерна находятся в полузасушливых районах, включая североамериканские Великие равнины, пампасы в Аргентине и пшеничные пояса в Российской Федерации, Украине и Казахстане. |
| I like the wheat fields and - | Я люблю пшеничные поля. |
| I eat wheat toast! | Я ем пшеничные тосты! |
| For the next 36 hours you're as fertile as a manure-covered wheat field. | В следующие 36 часов ты плодородна как полностью унавоженное пшеничное поле. |
| Where you put down that monk-brewed Belgian wheat beer... | Где вы оставляете своё сваренное монахами Бельгийское пшеничное пиво... |
| Most assuredly, I say to you, unless a grain (or kernel) of wheat falls into the ground and dies, it remains alone; but if it dies, it produces much grain. | Аминь аминь глаголю вам, аще зерно пшеничное пад на земли не умрет, то едино пребывает, аще ли умрет, мног плод сотворит. |
| F1548 Wheat field, Saint-Rémy de Provence, now in New York, is a study for it. | Последний из эскизов - «Пшеничное поле в Сан-Реми-де-Прованс» (F1548) - ныне хранится в Нью-Йорке. |
| It looks at the territory of the United States as if it were a wheat field that is procured by the winds and that is really giving you a pictorial image of what's going on with the winds in the United States. | Она представляет территорию Соединённых Штатов, словно пшеничное поле, колышущееся под ветрами, и это действительно живописное изображение того, куда дуют ветра в Соединённых Штатах. |
| By early October, residents relied on bulgur wheat, rice and tree leaves as substitutes for vegetables to survive. | К началу октября, чтобы выжить, жители стали использовать вместо овощей пшеничную крупу, рис и листья деревьев. |
| Turns out you're making wheat moonshine? | А вы тут значит "Пшеничную" гоните. |
| And he threw out my shredded wheat. | И выбросил мою кручёную пшеничную соломку. |
| I'm getting notes of wheat malt and yeast, which provides a... a distinct clove and banana character. | Я чувствую нотки пшеничного солода и дрожжей, которые привносят... явный гвоздичный и банановый оттенок. |
| Foot-long veggie on wheat. | Ѕольшой кусок пшеничного хлеба с овощами. |
| Are they buried in the middle of a wheat field? | Они зарыты посреди пшеничного поля? |
| Thus, we find that from one stalk of wheat, which rots in the ground, many stalks emerge, sometimes larger and better wheat than prior to sowing. | Это означает, что из одного сгнившего в земле пшеничного зерна получается много пшеничных зерен, иногда еще больших и лучших по качеству, чем посеянное зерно. |
| Under the FAC, members express their commitments in terms of tons of wheat equivalent, in the value of wheat equivalent, or as a combination of tonnage and value. | В соответствии с КОПП обязательства каждого участника должны быть выражены либо в тоннах пшеничного эквивалента, либо в стоимостной форме, либо как комбинация тоннажа и стоимости. |
| It's gorgeous, with forests of oak and wheat fields and vineyards. | Она роскошна, со своими дубовыми лесами, пшеничными полями и виноградниками. |
| It was first manufactured in the United States in 1893 by wheat millers in Grand Forks, North Dakota. | Впервые она была произведена в Соединенных Штатах в 1893 пшеничными мельницами в Гранд-Форкс (Северная Дакота). |
| Talk to the wheat patches. | Разговаривай с пшеничными участками. |
| Wheat tortillas filled with gaucha sauce, cheese and lettuce and served with Chico's salsa, cheddar cheese sauce, coleslaw and jalapenos. | С пшеничными тортильями соус «гауча», сыр и салат, также фирменная сальса, соус чеддер, салат из капусты и халапеньо. |
| It's gorgeous, with forests of oak and wheat fields and vineyards. | Она роскошна, со своими дубовыми лесами, пшеничными полями и виноградниками. |
| Although I grew up around wheat fields, my knowledge of farming is thin. | Хотя я выросла возле пшеничных полей, мои познания в фермерстве малы. |
| Some regions of the US simply called the bread wheat bread, a comparison to white bread. | Некоторые производители называют сепиком белый хлеб с добавлением пшеничных отрубей. |
| And that one, that's Throwback. The only Ogre to ever spit over three wheat fields. | А вот это, это Верзила, единственный великан-людоед, который смог затопить своей слюной целых три пшеничных поля. |
| Yes, I gave Bugsy some hamburgers, but I gave the children that wheat germ stuff because that's what they love. | Да, я кормил Плаксика гамбургерами, но детям давал пшеничных зародышей, потому что они их любят. |
| May have been a bowl of Shredded Wheat. | Может и была тарелка пшеничных подушечек. |
| Tanno K. Willcox G. 2006a How fast was wild wheat domesticated? | Сельское хозяйство Точное земледелие Канадский ранг Пшеница не сразу окультурилась К. Tanno, G. Willcox, How Fast Was Wild Wheat Domesticated? |
| Before January 2007, Cream of Wheat was a Nabisco brand made by Kraft Foods. | До января 2007, Cream of Wheat была брендом Nabisco, выпускаемым Kraft Foods. |
| KOI WHEAT GERM & GARLIC PELLET is also indispensable during medical treatment and convalescence periods. | KOI WHEAT GERM & GARLIC PELLET, кроме того, незаменим в качестве корма во время лечения и в период выздоровления рыб. |
| To calculate settlement price a leading market indicator is used, estimated on the basis of Wheat Futures contract of CBOT (included into CME group). | В качестве цены исполнения данного фьючерса используется ведущий биржевой индикатор на пшеницу, рассчитываемый на базе цены фьючерсного контракта Wheat futures, торгуемого на бирже CBOT (входит в CME Group). |
| KOI WHEAT GERM & GARLIC PELLET - food with added garlic and wheat germs which enhances fish's overall condition, their resistance to infections and digestive processes. | KOI WHEAT GERM & GARLIC PELLET - корм с добавкой чеснока и пшеничных ростков, укрепляющий организм рыб, повышающий стойкость к инфекциям и способствующий процессам пищеварения. |
| Wheat was telling me about how the Japanese use the katana. | Вит рассказал мне, как японцы пользуются катаной. |
| Wheat Ridge, CO, United States | Вит Ридж, Колорадо, |
| Morning, Mr. Wheat. | Мистер Вит, доброе утро. |
| Sam Wheat asked me to call. | Сэм Вит попросил меня позвонить. |
| I like Wheat Chex. | Я люблю Вит Чекс. |
| Now, I would like scrambled eggs and some wheat toast, please. | Я буду омлет и пшеничный тост, пожалуйста. |
| I asked for wheat toast. | я просил пшеничный тост. |
| It's on whole wheat, Lou. | Он же пшеничный, Лу. |
| In medieval Europe, bread made from barley and rye was peasant food, while wheat products were consumed by the upper classes. | В средневековой Европе хлеб из ржи и ячменя был пищей крестьян, в то время как пшеничный хлеб потреблялся только высшими классами. |
| Along with Dead Sea water, Phase 2 contains coconut oil, wheat sprouts, rosemary and peach, as well as wheat germ protein and emulsified vegetable wax. | "Фаза-2" содержит, помимо биоорганоминерального комплекса Мертвого моря, масла кокоса, ростков пшеницы, розмарина, персика, а также пшеничный протеин и растительный воск в эмульсии. |
| India has also made a commitment to provide 1 million tons of wheat as food aid through the World Food Programme's school feeding scheme in Afghanistan. | Индия также обязалась предоставить 1 миллион тонн муки в качестве продовольственной помощи через Мировую продовольственную программу по ее каналам поставок продовольствия в Афганистан. |
| Flour mills import wheat from Ukraine and export some of the flour. | Мучные предприятия импортируют пшеницу с Украины и экспортируют часть муки. |
| Effective tracking of grain and flour production has been complicated by the delayed arrival of wheat grain, which has led the Ministry of Trade to shift stocks between silos in order to maintain production. | Эффективный контроль за производством зерна и муки затрудняется несвоевременной доставкой зерновой пшеницы, что побудило министерство торговли распределить имеющиеся запасы между элеваторами для обеспечения производства. |
| c In Ta'mim, four mills receive wheat to produce flour for Sulaymaniyah governorate (shown under Sulaymaniyah). | с В Тамиме четыре мукомольные завода получают пшеницу для производства муки для мухафазы Сулеймания (данные приведены в графе "Сулеймания"). |
| 2.500,000 tons of wheat, or the equivalent of 450,000 tons of flour, with one-half kilogram to be allocated to each person; | 2.500000 тонн пшеницы, что эквивалентно 450000 тонн муки, из расчета 0,5 кг на одного человека; |