| I had no choice, young warlock. | У меня не было выбора, юный чародей. |
| It will be an empty world without you, young warlock. | Без тебя мир опустеет, юный чародей. |
| Your choice is a hard one, young warlock. | Твоя выбор сложен, юный чародей. |
| I am sorry, young warlock. | Мне очень жаль, молодой чародей. |
| That is your destiny, young warlock, not mine. | Это твоя судьба, юный чародей, не моя. |
| Merlin, you may be a warlock, but you need that treated. | Хоть ты и чародей, но тебе необходимо лечение. |
| No, young warlock, for all that you have dreamt of building has come to pass. | Нет, юный чародей, ведь всё, что вы хотели создать, стало явью. |
| I do not know, young warlock, but one thing is certain... this was no chance meeting. | Не знаю, юный чародей, но одно известно наверняка - это была не случайная встреча. |
| Well, young warlock, what is it you come to ask of me? | Ну, молодой чародей, о чём ты пришёл меня спросить? |
| It has been a privilege to have known you, young warlock - the story we have been a part of will live long in the minds of men. | Знакомство с тобой было для меня честью, юный чародей - история, в которой мы сыграли свою роль, будет долго жить в сердцах людей. |
| I would never forsake you, young Warlock. | Я ни за что не бросил бы тебя в беде, юный чародей. |
| Be careful, young warlock. | Будь осторожен, юный чародей. |
| Yes, young warlock. | Да, юный чародей. |
| He's the High Warlock of Brooklyn. | Он Верховный Чародей Бруклина. |
| The young warlock has great power and a future that has been written since the dawn of time. | Юный чародей наделён большой силой, а будущее его было определено на заре времён. |