I had no choice, young warlock. |
У меня не было выбора, юный чародей. |
It will be an empty world without you, young warlock. |
Без тебя мир опустеет, юный чародей. |
Your choice is a hard one, young warlock. |
Твоя выбор сложен, юный чародей. |
I am sorry, young warlock. |
Мне очень жаль, молодой чародей. |
That is your destiny, young warlock, not mine. |
Это твоя судьба, юный чародей, не моя. |
Merlin, you may be a warlock, but you need that treated. |
Хоть ты и чародей, но тебе необходимо лечение. |
No, young warlock, for all that you have dreamt of building has come to pass. |
Нет, юный чародей, ведь всё, что вы хотели создать, стало явью. |
I do not know, young warlock, but one thing is certain... this was no chance meeting. |
Не знаю, юный чародей, но одно известно наверняка - это была не случайная встреча. |
Well, young warlock, what is it you come to ask of me? |
Ну, молодой чародей, о чём ты пришёл меня спросить? |
It has been a privilege to have known you, young warlock - the story we have been a part of will live long in the minds of men. |
Знакомство с тобой было для меня честью, юный чародей - история, в которой мы сыграли свою роль, будет долго жить в сердцах людей. |
I would never forsake you, young Warlock. |
Я ни за что не бросил бы тебя в беде, юный чародей. |
Be careful, young warlock. |
Будь осторожен, юный чародей. |
Yes, young warlock. |
Да, юный чародей. |
He's the High Warlock of Brooklyn. |
Он Верховный Чародей Бруклина. |
The young warlock has great power and a future that has been written since the dawn of time. |
Юный чародей наделён большой силой, а будущее его было определено на заре времён. |