| Now wardrobe for your undercover work. | Теперь гардероб для работы под прикрытием. |
| Little Nicky and myself, we just came from Horne's Department Store where Nicky was fitted for a new wardrobe. | Мы с малышом Ники как раз из Универмага Хорна, где ему обновили весь гардероб. |
| You've finally come to update the old wardrobe. | Наконец-то ты пришла обновить гардероб. |
| May I see your whole wardrobe? | Могу я осмотреть ваш гардероб? |
| Do you keep a lock on your wardrobe? | Ваш гардероб закрыт на замок? |
| He's helping me take my wardrobe from drab to fab. | Он помогает мне изменить мой шкаф со скучного на великолепный. |
| There was an outside chance that wardrobe would not be immediately opened. | У нее была слабая надежда, что шкаф откроют не сразу. |
| Using the constructor you can think the wardrobe of your dream up. | При помощи конструктора вы сможете сами придумать шкаф своей мечты. |
| Accommodation furniture set (Bed, mattress, side tables, wardrobe) Tent, 10-person | Комплект жилой мебели (кровать, матрас, тумбочки, шкаф для одежды) |
| The wardrobe, the wardrobe. | Шкаф, платяной шкаф. |
| I've been on location all day, and I have a wardrobe change for the next scene. | Я буду на месте весь день, и я поменяла платяной шкаф для следующей сцены. |
| The set of furniture is as follows: bed-side tables, wardrobe, luggage stand, full-length mirror, outer wear hanger, comfortable sofa, cocktail and coffee table, 2 armchairs, 2 half-armchairs. The separate working area is detached in the room. | Набор мебели: кровать 1х2 м, 2 прикроватные тумбы, рабочий стол, стул, платяной шкаф, подставка под багаж, зеркало во весь рост, вешалка для верхней одежды. |
| There is a wardrobe, a small fridge, a microwave, a kettle (and disposable mugs), a WC, a shower, and a dining table capable of seating four. | Во всех номерах есть платяной шкаф, небольшой холодильник, микроволновая печь, электрический чайник (одноразовые чашки), туалет, душ, а также четырехместный обеденный стол. |
| And just like that raving wardrobe malfunction over there, some magician showed up at my birthday party in fishnets and hexed me! | И точно так же как тот бредящий платяной шкаф, какая то фокусница прицепилась ко мне на дне рождения и заколдовала меня |
| THE LION, THE WITCH AND THE WARDROBE EVERY NIGHT FOR A WEEK. | Лев, колдунья и платяной шкаф каждую ночь целую неделю. |
| We could get a new wardrobe for Brown. | Купить одежду для университета. |
| In addition, Michael Patrick King wrote and directed again, and Patricia Field once again took charge of the costumes and wardrobe. | Режиссёром и сценаристом фильма снова выступил Майкл Патрик Кинг, а ответственной за костюмы и другую одежду персонажей опять стала Патрисия Филд. |
| Our maid went into my mother's wardrobe and took out the clothes, and she said to her, | Наша горничная подошла к гардеробу моей матери вынула всю одежду и сказала... |
| "If a manager asks you to go through her clothes and add some nice pieces, you cannot throw out her entire wardrobe telling her how awful the clothes are." | "Если менеджер просит вас просмотреть ее одежду и добавить несколько красивых вещей, вы не можете выбросить весь ее гардероб, сказав ей о том, что ее одежда ужасна". |
| I put an A on my wardrobe just like they asked. | Я нашила букву "А" на одежду, как они и предлагали. |
| So our kidnapper had access to the props and wardrobe room at the studio. | У похитителя был доступ к реквизиту и костюмерной на студии. |
| Silvana said that Marta went shopping for wardrobe for the show. | Сильвана сказала, что Марта пошла за покупками для костюмерной. |
| This is the beer in the wardrobe? | Это - пиво в костюмерной? |
| Andrew Donovan, report to Wardrobe, please. | Эндрю Дорэман, Вас ожидают в костюмерной. |
| This afternoon at the theatre he killed Julia, the wardrobe mistress. | Сегодня в театре он убил Джулию, заведующую костюмерной. |
| Information concerning these can be found in her wardrobe account of 1347. | Информация об этом может быть найдена в её гардеробной учетной записи 1347 года. |
| I hear they are keeping him in the King's wardrobe. | Слышала, его держат в королевской гардеробной... |
| Next think you know, you're making duplicate keys and getting wardrobe approval before you leave the house. | Следующее, что ты сделаешь, так это дубликаты ключей и, прежде чем уйти из дома, убедись, что они подходят к гардеробной. |
| I think he's in wardrobe. | По-моему, он в гардеробной. |
| It started in the Royal Wardrobe. | Он начался в гардеробной. |
| Just head over to wardrobe later and get your costume. | Сходите потом в костюмерную и получите свой костюм. |
| No. Come on, let's get him into wardrobe. | Нет, давайте ведите его в костюмерную. |
| I'll just take this to the wardrobe mistress. | Пока вы будете снимать грим, я отнесу это в костюмерную. |
| I've looked in his wardrobe... | Я обыскал всю его костюмерную. |
| Well, to cut a short story shorter, Sir wanted help in the wardrobe and someone to assist generally but, mainly, with the storm in Lear. | Что ж, короче говоря, Сэру понадобился человек в костюмерную, ну и там для разных поручений, а главное - изображать бурю в "Лире". |
| So let's get you into wardrobe. | Так что давай проведем тебя в гардеробную. |
| So why don't you pop off to wardrobe? | поэтому, почему бы тебе не пойти в гардеробную? |
| Because I have both. I think you and I should have a meeting with wardrobe. | Я думаю, нам с тобой нужно наведаться в гардеробную. |
| Well, get her to wardrobe, and get her some coffee. | Ну, отведи её в гардеробную и принеси ей немного кофе! |
| You go to wardrobe. | Ты идешь в гардеробную. |
| You should buy a Downton wardrobe and leave it here. | Вам стоит приобрести смену одежды для Даунтона и оставлять ее здесь. |
| The room has a soft part, wardrobe, double bed 160 cm wide, cable TV, telephone. | В номере есть мягкая часть, шкаф для одежды, двуспальная кровать шириной 160 см, телевизор с кабельным телевидением, телефон. |
| A comfortable bed, sophisticated bathroom accessories, a large wardrobe, tastefully selected pictures and carpets create the ideal atmosphere of a welcoming home. | Удобная кровать, изысканные туалетные аксессуары, шкаф для одежды, подобранные со вкусом ковры и картины создают совершенную атмосферу уютного дома. |
| Look what a wardrobe here is for thee! | Погляди, какие тут висят одежды для тебя! |
| The room has two double beds 160 cm wide, soft part, a wardrobe, fireplace, refrigerator, telephone, mini bar, cable TV, jacuzzi. | В номере есть две двуспальных кровати шириной 160 см, мягкая часть, шкаф для одежды, камин, холодильник, телефон, мини-бар, телевизор с кабельным телевидением, джакузи. |
| And the wardrobe matches perfectly. | Одежда тоже полностью совпадает. |
| Leonard, it is a source of great pain To me and my family That my brother has that outfit in his wardrobe. | Леонард, это источник огромной боли для меня и моей семьи, что у моего брата есть эта одежда в гардеробе. |
| The clothes come out of wardrobe. | Одежда достаётся из шкафа. |
| Daddy's clothes are in the wardrobe. | Папина одежда в шкафу. |
| Look, they actually have a real Wardrobe department with incredible fabric. | Посмотрите, у них действительно потресающая одежда из невероятной ткани. |
| I did wardrobe for an improv group in the '80s. | В 80-е я шила костюмы для музыкальных групп. |
| Plus, I act in it, and I do sets, props, wardrobe. | К тому же, я в нём играю, нахожу декорации и костюмы. |
| Sound... set dressing... wardrobe, props, graphics, video playback, gaffer, grips, electrics in general, | Звукорежиссерам... мастерским по пошиву одежды... ответственным за костюмы, реквизит, графику, архив видео, к осветителям, рабочим сцены, электрикам в целом, |
| In addition, Michael Patrick King wrote and directed again, and Patricia Field once again took charge of the costumes and wardrobe. | Режиссёром и сценаристом фильма снова выступил Майкл Патрик Кинг, а ответственной за костюмы и другую одежду персонажей опять стала Патрисия Филд. |
| Madonna's wardrobe included 85 costume changes, 39 hats, 45 pairs of shoes, and 56 pairs of earrings. | В «Эвите» Мадонна меняла костюмы 85 раз, в числе прочего в реквизит входило 39 шляпок, 45 пар обуви и 56 пар серёг. |