Second, my wardrobe is stylish, yet professional. | Во-вторых, мой гардероб стильный, и, в то же время, профессиональный. |
Thank you for re-arranging my wardrobe, Valerie. | Спасибо за то, что разобрала мой гардероб, Валери. |
And your wardrobe - you have to start covering up. | А твой гардероб - тебе стоит прикрыться. |
I always start every wardrobe from the top. | Я всегда начинаю гардероб сверху. |
Not surprising when that wardrobe comes from plaids 'R' us. | Не удивительно, если весь гардероб состоит из шоталандок. |
Never... ever... open this wardrobe. | Никогда... ни при каких обстоятельствах, не открывай этот шкаф. |
It's no good, Barry, I've got to have that wardrobe. | Так не пойдет, Барри, я должна заполучить этот шкаф. |
Using the constructor you can think the wardrobe of your dream up. | При помощи конструктора вы сможете сами придумать шкаф своей мечты. |
So, we have a 25-year-old man with no apparent income living in a prime beachside property with a wardrobe full of designer suits. | Итак, у нас молодой человек 25 лет, без явных источников дохода, живёт он в элитном прибрежном имении, а шкаф его полон дизайнерских костюмов. |
Before we put her in the wardrobe, you said we had to give her her best chance. | До того, как мы ее положили в шкаф, ты сказала, что мы должны дать ей шанс на лучшую жизнь. |
This is an awfully big wardrobe. | Какой громадный платяной шкаф. |
from The Lion, The Witch And The Wardrobe. I hope they've got it insured. | Похоже это оригинальный меч Питера, из Лев, Колдунья и Платяной Шкаф. |
They discover a wardrobe in Professor Digory Kirke's house that leads to the magical land of Narnia. | Они находят платяной шкаф в доме профессора Керка, который ведет в волшебную страну Нарнию, находящуюся под заклятьем злой Белой Колдуньи. |
The story takes place during the reign of the Pevensies in Narnia, an era which begins and ends in the last chapter of The Lion, the Witch and the Wardrobe. | Время действия романа - период правления Пэвенси в Нарнии, период, который начинается и оканчивается в книге Лев, Колдунья и Платяной шкаф. |
Lucy was born in 1932 and is 8 years old when she appears in The Lion, the Witch and the Wardrobe. | Люси родилась в 1932 году, ей было 8 лет, когда она впервые попадает в Нарнию через Платяной Шкаф. |
Then you must spend a fortune on wardrobe. | Тогда ты тратишь целое состояние на одежду. |
You'll get an expense account, a wardrobe allowance, not to mention a car and driver. | Ты получишь счет на представительские расходы довольствие на одежду, не говоря уже о машине и водителе. |
Why am I looking for something to wear in wardrobe? | Зачем я вообще подбираю себе одежду в костюмерной? |
Please go box Lydia's wardrobe, jewelry, and most importantly, any photographs or personal items that might trigger her memory. | Пожалуйста, съезди упакуй все вещи Лидии: одежду, украшения и, что самое важное, все фотографии и личные вещи, которые смогут помочь восстановить ее память. |
Only two days left, are you planning on a lot of wardrobe changes or something? | Два дня осталось, а ты планируешь сменить всю одежду или типа того? |
If he is, he'll be in the wardrobe and props room. | Если и здесь, то в костюмерной или в комнате с реквизитом. |
And then I stumbled down to the wardrobe and props room at about 3:00 A.M. and passed out. | Потом, около З ночи, добрался до костюмерной, и там вырубился. |
They're expecting you in wardrobe, after that makeup. | Они ждут тебя в костюмерной. |
This is the beer in the wardrobe? | Это - пиво в костюмерной? |
Andrew Donovan, report to Wardrobe, please. | Эндрю Дорэман, Вас ожидают в костюмерной. |
Information concerning these can be found in her wardrobe account of 1347. | Информация об этом может быть найдена в её гардеробной учетной записи 1347 года. |
Next think you know, you're making duplicate keys and getting wardrobe approval before you leave the house. | Следующее, что ты сделаешь, так это дубликаты ключей и, прежде чем уйти из дома, убедись, что они подходят к гардеробной. |
I asked why she wasn't in wardrobe, and she said she wasn't ready. | Я спросила у неё, почему она не в гардеробной, а она сказала, что она не готова. |
She was at the wardrobe. | Она была в гардеробной. |
It started in the Royal Wardrobe. | Он начался в гардеробной. |
Just head over to wardrobe later and get your costume. | Сходите потом в костюмерную и получите свой костюм. |
I'll just take this to the wardrobe mistress. | Пока вы будете снимать грим, я отнесу это в костюмерную. |
Andrew Donovan, report to Wardrobe, please. | Эндрю Донован, пожалуйста, пройдите в костюмерную. |
I've looked all through his wardrobe. | Я обыскал всю его костюмерную. |
Please get Nicole to wardrobe. | Пожалуйста, пригласите Николь в костюмерную. |
So let's get you into wardrobe. | Так что давай проведем тебя в гардеробную. |
So why don't you pop off to wardrobe? | поэтому, почему бы тебе не пойти в гардеробную? |
Because I have both. I think you and I should have a meeting with wardrobe. | Я думаю, нам с тобой нужно наведаться в гардеробную. |
Well, get her to wardrobe, and get her some coffee. | Ну, отведи её в гардеробную и принеси ей немного кофе! |
You go to wardrobe. | Ты идешь в гардеробную. |
She had Jones drag in half her wardrobe. | Она заставила Джонса притащить половину ее одежды. |
It cost more than your wardrobe. | Мой галстук дороже всей твой одежды. |
There are so many pieces of wardrobe. | Там было столько одежды. |
Hang the clothes in the wardrobe. | Для одежды есть шкаф. |
Also cabin has: two beds (one upper, one lower), window, wardrobe, mirror, table, carpe. | В каюте: двухъярусная кровать (нижняя и верхняя), окно, шкаф для одежды, зеркало, столик, ковровое покрытие. |
Ricky's entire wardrobe is autumn. | У Рики одежда только на осень. |
Suits mean clothes which mean wardrobe. | А где одежда, там и постельное белье. |
But all of her clothes are still in her wardrobe. | ). Но вся ее одежда до сих пор в шкафу |
The clothes come out of wardrobe. | Одежда достаётся из шкафа. |
"If a manager asks you to go through her clothes and add some nice pieces, you cannot throw out her entire wardrobe telling her how awful the clothes are." | "Если менеджер просит вас просмотреть ее одежду и добавить несколько красивых вещей, вы не можете выбросить весь ее гардероб, сказав ей о том, что ее одежда ужасна". |
I cast you because your measurements allow me to use the same wardrobe as last year. | Я тебя взял, потому что твои мерки позволяют носить те же костюмы, что и в прошлом году. |
Sound, wardrobe, f/x, legal clearances... | Звук, костюмы, спецэффекты, юридические бумаги... |
Sound... set dressing... wardrobe, props, graphics, video playback, gaffer, grips, electrics in general, | Звукорежиссерам... мастерским по пошиву одежды... ответственным за костюмы, реквизит, графику, архив видео, к осветителям, рабочим сцены, электрикам в целом, |
Hair, make-up, wardrobe, costumes and props. | Причёски, грим, одежда, костюмы и реквизит. |
In addition, Michael Patrick King wrote and directed again, and Patricia Field once again took charge of the costumes and wardrobe. | Режиссёром и сценаристом фильма снова выступил Майкл Патрик Кинг, а ответственной за костюмы и другую одежду персонажей опять стала Патрисия Филд. |