His nickname is Snowflakes, but his real name is John Wallace. | Его прозвище Снежинка, но зовут его Джон Уоллес. |
Because Strauss knows that if there's a body, Judge Wallace won't dismiss the case. | Потому что Штраусс знает, если здесь будет тело, судья Уоллес не закроет дело. |
On June 15, 1990, Autumn Wallace (born January 15, 1981), age nine, was home by herself in Anaheim, California; she was waiting for her older sister and mother to return home from work. | 15 июня 1990 года 9-летняя Отем Уоллес (р. 15 января 1981 года) была одна дома в Анахайме, штат Калифорния и ждала возвращения с работы старшей сестры или матери. |
Case played in midfield alongside Glenn Cockerill and Barry Horne and helped to bring on the careers of exciting young players such as Le Tissier, Alan Shearer, Rod Wallace and Jason Dodd. | Джимми играл в полузащите вместе с Гленном Кокериллом и Барри Хорном, они помогли адаптироваться в команде перспективным молодым игрокам, таким как Ле Тиссье, Алан Ширер, Род Уоллес и Джейсон Додд. |
But, as historian Anthony F. C. Wallace has written, "Which of Shikellamy's sons was Logan the orator has been a matter of dispute." | С другой стороны, историк Э. Уоллес (Anthony F. C. Wallace) писал, что «неизвестно, какой именно из сыновей Шикеллами прославился как Логан-оратор». |
Agent Gibbs assigned you to be my liaison on the Wallace case. | Агент Гиббс назначил тебя моим связным по делу Уоллеса. |
Lord Plunket was Trustee of the Wallace Collection and of the National Art Collection Fund. | Также лорд Планкет был попечителем собрания Уоллеса и Фонда коллекций национальной культуры. |
So you've been writing up all of Wallace's opinions? | Итак, вы писали все решения судьи Уоллеса? |
So, if you wanted to tell me your role in framing Wallace Boden, I'd be happy to make a deal with you. | Так что, если ты хочешь рассказать мне о своей роли фабриковании дела, против Уоллеса Бодена, я буду рад заключить с тобой сделку. |
I'm here for Mr. Wallace. | Я от мистера Уоллеса. |
Well, I'm glad to have you here, Mr. Wallace. | Да. Что ж, я рад, что вы здесь, мистер Уоллас. |
Yes, yes, Ben Wallace. | Да, да, Бен Уоллас. |
Mr. Wallace (United States of America) considered that it would be more relevant to insert the explanation of collusion under subsection 5 on promoting the integrity of, and fairness and public confidence in, the procurement process. | Г-н Уоллас (Соединенные Штаты Америки) считает, что было бы актуальней вставить определение сговора в подраздел 5 о содействии объективности и беспристрастности процесса закупок и общественному доверию к нему. |
Mr. Wallace (United States of America), recalling that article 15 did not require a minimum number of parties to a framework agreement, said that it was important to encourage best practices, such as setting a minimum number. | Г-н Уоллас (Соединенные Штаты Америки), напоминая о том, что статья 15 не содержит требования в отношении минимального числа сторон рамочного соглашения, отмечает, что важно поощрять наилучшие методы, каковым является определение минимального числа. |
What did Kendu Wallace ever do to you? | Что вам сделал Кенду Уоллас? |
This is our bar, not your mine, Wallace. | Это наш бар, а не твоя шахта, Уоллис. |
Mr. WALLACE (United States of America) said that the concerns expressed by the observer for Sweden could be accommodated by some redrafting along the lines of the last sentence in paragraph 17, emphasizing the legislative character of the proposed model for competitive selection procedures. | Г-н УОЛЛИС (Соединенные Штаты Америки) говорит, что высказанные наблюдателем от Швеции опасения могут быть сняты путем внесения некоторых изменений в формулировку по типу последнего предложения пункта 17, в котором подчеркивается законодательный характер предлагаемого варианта процедур конкурентного отбора. |
Mr. Wallace (United States of America) expressed the hope that such action would not take the form of waiving rule 153 of the rules of procedure, which would be unprecedented. | Г-н Уоллис (Соединенные Штаты Америки) выражает надежду, что такое решение не будет предусматривать отмену действия правила 153 правил процедуры, что имело бы беспрецедентное значение. |
Mr. Mark D. Wallace | Г-н Марк Д. Уоллис |
Wallace, you copy? | Уоллис, как слышно? |
Any contact between him, Wallace, and their mother? | Он общался с Уоллесом или с матерью? |
Mr. Font, supported by Mr. Wallace, said that in his view the inclusion or deletion of the word "final" made no difference. | Г-н Фон, поддержанный гном Уоллесом, говорит, что, по его мнению, включение или исключение слова «заключительные» не имеет никакого значения. |
I'd like to rat out Andy, but unfortunately I have a bit of a "boy who cried wolf" dynamic with David Wallace. | Я бы хотел настучать на Энди, но, к несчастью, я веду себя, как "мальчик, воющий как волк" с Дэвидом Уоллесом. |
Why did you lie to us about knowing Ian Wallace? | Почему вы нам солгали о знакомстве с Йэном Уоллесом? |
Just had a little chat with David Wallace. | У нас с Дэвидом Уоллесом состоялась небольшая беседа и я беру отпуск от |
I will call Wallace, and I will give him the customer list. | Я позвоню Уоллесу и передам ему список клиентов. |
Anyway, pat Wallace loved the way you and Megan - | Зато, Пэту Уоллесу нравилось, как ты и Меган - |
Please thank Mr. Wallace for your time. | Спасибо мистеру Уоллесу за внимание. |
Tell Wallace to get the boat ready. | Скажи Уоллесу подготовить лодку. |
Maybe Dr. Wallace. | Возможно, доктору Уоллесу. |
It was like Wallace and Gromit. | Прямо как в "Уоллесе и Громите". |
The more I know about Wallace, the faster we'll be able to find him. | Чем больше я узнаю об Уоллесе, тем быстрее мы сможем найти его. |
Arbus, Elliott Smith, Nick Drake, David Foster Wallace. | Арбасе, Эллиоте Смите, Нике Дрейке, Дэвиде Фостере Уоллесе. |
She told me she'd never even heard of Luke Wallace. | Нянька Уоллесов, а мне сказала, что ничего не слышала о Люке Уоллесе. |
Per the official city of Wallace website, the Turner home in Wallace was located at 217 Bank Street, immediately west of downtown Wallace. | Однако в своих мемуарах Тернер ссылается на свидетельство о рождении, где упоминается именно 1921 год Согласно официальному сайту города Уоллеса, дом Тёрнер в Уоллесе был расположен на 217 Bank Street, к западу от центра города. |
Mrs. Wallace did want to protect Peter. | Миссис Уоллос действительно захотела защитить Питера. |
Girls, Miss Wallace will see you now. | Девочки, Мисс Уоллос сейчас вас примет. |
What's Wallace think about this? | А что об этом думает Уоллос? |
David Wallace told me! | Давид Уоллос сказал мне! |
I am very pleased to receive you as my guest, Mr. Wallace. | Я очень рад нашей встрече, мистер Уоллос. |
In other news, police are investigating the mysterious death of billionaire philanthropist Wallace Parker. | И к другим новостям, полиция расследует таинственную смерть миллиардера-филантропа Уоллиса Паркера. |
Reporting live from Washington... Reed Wallace. | Репортаж Реда Уоллиса в прямом эфире из Вашингтона. |
Why were you at Gideon Wallace's apartment? | Почему ты находилась в квартире Гидеона Уоллиса? |
Whoever is behind this forced Wallace to implant the bomb in the the six victims by kidnapping his daughter, just like they took Lacey. | Кто бы ни стоял за всем этим, это он вынудил Уоллиса имплантировать бомбы в шестерых жертв, похитив его дочь точно так же, как забрал Лэйси. |
Manika was born in Las Vegas to Wallace and Grace Ward in 1993. | Маника родилась в Лас-Вегасе, в семье Уоллиса и Грейс Уорд в 1993 году. |
Kevin Mitchell and Nick Wallace are in the building. | Кевин Митчелл и Ник Уолас в здании. |
Don't insult me, Wallace. | Не надо так со мной, Уолас. |
Doug and Wallace, hide these nuggets on the land! | Дуг и Уолас спрячут там эти самородки. |
Greta Garbo, John Barrymore,... Joan Crawford, Wallace Beery and Lionel Barrymore... in "Grand Hotel". | Грета Гарбо, Джон Берримор... Джоан Кроуфорд, Уолас Берри и Лайонел Берримор... в фильме "Большой Отель". |
Wallace Telman, literary agent. | Уолас Телман, литературный агент. |
Just let me see Marie Wallace's file. | Просто дай мне взглянуть на файл Мэри Уоллэс. |
Respect, I'm just trying to earn that, Wallace. | Я его пока лишь пытаюсь заслужить, Уоллэс. |
Turned out Wallace was right to be suspicious. | Оказалось, что Уоллэс был прав, когда был недоверчив. |
In the Optometric Association of the Bahamas, Charlene Wallace is the President and Anita Brown holds the post of General Secretary. | В Ассоциации оптометристов Багамских Островов Председателем является Шарлин Уоллэс, а Генеральным секретарем - Анита Браун. |
Smokey Wallace of DEC WSL and Jim Gettys proposed that DEC WSL build X11 and make it freely available under the same terms as X9 and X10. | Смоуки Уоллэс из лаборатории DEC WSL и Джим Геттис предложили DEC WSL заняться разработкой X11 и сделать её свободно распространяемой на тех же условиях, что X9 и X10. |
Wallace Clark heard the break-in about quarter past nine and came downstairs to see what's what. | Воллис Кларк, услышал как кто-то взламывал дверь в четверть десятого, спустился вниз посмотреть, что там происходит. |
Derek knew the ropes, Wallace. | Дерик обо всём знал, Воллис. |
Mr. Wallace, if you'd just let me show you my badge, | Мистер Воллис, если вы мне позволите показать вам мой значок. |
Mr. Wallace here is a-an art forger, a very... | Мистер Воллис занимается подделкой картин, |
Where's the gun, Wallace? | Где пистолет, Воллис? |
mike wallace wants my body. I don't tell a soul. well, they gave me so much money, what could i do? | майк воллас желал моё тело я не говорю о душе хорошо, они дали мне так много денег что я должна сделать? |
Wallace, they're going toward the radioactive area. | Воллас, они собираются ехать в радиоактивную зону. |
I'm really sorry, Mr Wallace. | Я действительно сожалею, что мне приходится это делать, Мистер Воллас - |
Bruno's brother-in-law, Wallace, was willing to kidnap the patients for a price, but the real dirty work was done by you. | Деверь Бруно, Воллас Терк, согласился за деньги похищать людей, но грязную работу делали вы. |
Effective temperature Thermal equilibrium Wallace, J.M., Hobbs, P.V. (2006). | Эффективная температура Wallace, J.M., Hobbs, P.V. (2006). |
Her name became associated with a line of personal care products and cosmetics, Edna Wallace Hopper Cosmetics, sold by American Home Products. | От её имени производилась косметика личной гигиены под названием Edna Wallace Hopper Cosmetics, продававшейся компанией American Home Products. |
In Glasgow Carrick took to writing, producing several humorous Scotch songs, and a Life of Wallace for the young. | В Глазго сочинил несколько юмористических песен на шотландском языке, среди которых Life of Wallace. |
The crossing is described in Wallace Breem's historical novel Eagle in the Snow. | Великий заговор упоминается в сюжете таких произведений, как исторические романы «Орел на снегу» Уоллеса Брима (Wallace Breem. |
Most of the inhabitants are direct descendants of the original settlers and they bear their original family names, such as Moxey, Curling, Lockhart, Maycock, Munroe, Wallace, and Wilson. | Большинство жителей Рэггид-Айленда - прямые потомки первопоселенцев и носят их фамилии, такие как Кёрлинг (Curling), Локхарт (Lockhart), Мэйкок (Maycock), Мокси (Moxey), Монро (Munroe), Уоллес (Wallace), Уилсон (Wilson). |
Nathan Wallace had potential Till he stole my Marni away. | У Нейтана Уолласа был потенциал пока он не увел у меня Марни. |
Here, by videotape, is the encounter by General Graham, commander of the national guard, and Governor Wallace. | Здесь, на видеопленке, встреча генерала Грохама, командира Национальной гвардии, и губернатора Уолласа. |
See, the guy is using the boat to move up in Wallace's crew - | Видишь, парень использует эту лодку, чтобы продвинутся в команде Уолласа. |
Mr. Wallace would agree. | Для мистера Уолласа это так. |
The "witnesses" represented Belgium, France, Senegal, Sierra Leone, Sudan and the United States, as well as the United Nations Population Fund (UNFPA) and the Wallace Global Fund. | На слушаниях выступили "свидетели" из Бельгии, Сенегала, Сьерра-Леоне, Судана, Соединенных Штатов и Франции, а также от ЮНФПА и Глобального фонда Уолласа. |