| The classification was incorporated into a sequence of pollen zones later defined by Lennart von Post, one of the founders of palynology. | Их классификация была включена в последовательность пыльцовых зон, которую позднее разработал Леннарт ван Пост, один из основателей палинологии. | 
| velma von Tussle just told me we have had our last show. | Велма Ван Тассл только что сказала мне, что это было наше последнее шоу. | 
| And how is Lily von bulow today? | А как сегодня Лили ван Прекрасная? | 
| You love it, Von, because then you can be the good one. | Ты обожаешь, Ван, потому что тогда ты получаешься хорошей. | 
| A woman by the name Heidi Von Ocher. | Женщина по имени Хайди Ван Окер. | 
| Here's the point... Heidi Von Ocher yodels. | Смысл в том, что Хайди Ван Окер- йоделер. | 
| It is on Von Hayes' keychain. | Он на связке ключей у Ван Хейса. | 
| Von Hayes, we've been looking for you. | Ван Хейс! А мы как раз тебя ищем. | 
| Von Hayes and my two friends here go, and the money's all yours. | Ван Хейса и двоих моих друзей и все эти деньги ваши. | 
| When she attempts to flee with her thrall to the Orient by ship, Von Helsing and three others book passage on the same ship. | Когда она пытается бежать вместе со своим пленником на корабле «Восток», Ван Хельсинг и ещё трое человек попадают на тот же корабль. | 
| Chairman of the session: Mr. R. Von Noord (Netherlands), Vice-Chairman: Mr. A. Zedelj (Croatia). | Председатель сессии - г-н Р. ван Норд (Нидерланды), заместитель Председателя - г-н А. Зеделж (Хорватия). | 
| Who's Heidi Von Ocher? | А кто такая Хайди Ван Окер? | 
| And get close to Von Hayes. | Подбирайся ближе к Ван Хейсу. | 
| Professor Von Helsing is summoned and he tracks the missing man to London, where he is in thrall to Dracula's daughter, the Countess Szelinski (sic). | Вызывают профессора Ван Хельсинга, который разыскивает пропавшего человека и находит его в Лондоне, в плену у дочери Дракулы, графини Сзелинской. | 
| The friends and customers of the couple included Ludwig van Beethoven and Johann Wolfgang von Goethe. | Среди друзей и покупателей Штрейхеров были Людвиг ван Бетховен и Иоганн Вольфганг фон Гёте. | 
| Mrs. von Tussle is the station's manager. | Миссис Ван Тассл - директор телеканала. | 
| Whatever you say, Mrs. von Tussle. | Как скажете, миссис Ван Тассл. | 
| It is my... announce that Amber von Tussle... | Для меня большая обязанность объявить, что Эмбер Ван Тассл... | 
| In that regard, he welcomed the innovative solutions proposed by the Secretary-General's Personal Envoy, Peter von Walsum. | В связи с этим оратор приветствует инновационные решения, предложенные Личным посланником Генерального секретаря Питером ван Валсумом. | 
| In his presentation, Mr. von Meijenfeldt summarized some of the significant achievements of the "Environment for Europe" process over the past 12 years. | В своем выступлении г-н ван Мейенфельд обобщил некоторые крупные достижения процесса "Окружающая среда для Европы" за последние 12 лет. | 
| Count Dracula has just been destroyed by Professor Von Helsing (Edward Van Sloan). | Дракула был только что убит Профессором Ван Хельсингом (Эдвард Ван Слоун). | 
| Lady Lola is supposed to be sat next to the Von Amsbergs. | Леди Лола должна сидеть рядом с ван Амсбергом. | 
| The console versions add two more, Catacomb and Castle Von Dandy, making four in all. | В консольные версии были добавленны ещё два трека - «Catacomb» («Катакомбы») и «Castle Von Dandy» («Замок Ван Дэнди»). | 
| Yes. I heard you were meeting the Von Amsbergs. | Да, я слышала, Вы встречались с ван Амсбергом. | 
| He studied architecture at the Vienna University of Technology under Peter von Nobile, and together with van der Nüll. | Изучал архитектуру в Венском политехническом институте под руководством Петера фон Нобиле вместе с Эдуардом ван дер Нюллем. |