And when you did answer him, your vocal intonation was markedly different. |
А когда вы ему отвечали, ваш голос заметно изменился. |
Adding a second vocal in the chorus and a delay in the bass it'll sound German. |
Если добавить второй голос и делэй в басе, получится звучание, как у немцев. |
She started recording in 1986 and by 1990 her unique vocal and instrumental technique gained her international recognition. |
Она начала записываться в 1986 году и уже к 90-му её уникальный голос и владение инструментом принесли ей международное признание. |
The same vocal, the same acting and the same mannerisms. |
Один и тот же голос, одна и та же игра, одни и те же манеры. |
Well, because technically it's my song since I wrote it and it's mostly my vocal, and I just don't think it's fair... |
Ну, потому что технически это моя песня, так как я ее написала, и звучит в ней большей частью мой голос, и я просто думаю, что это не честно... |
Turn my vocal up. |
Сделай мой голос погромче. |
She's a little bit more vocal. |
У неё голос сильнее. |
His vocal range is tenor. |
Имеет профессиональный голос - тенор. |
You think the bass is taking away from the vocal? |
Кажется, басы забивают голос. |
It's definitely taking away from my vocal. |
Они забивают мой голос. |
The song's female vocal was originally labeled "Mystery Girl" but was later revealed to be Princess Stéphanie of Monaco. |
Звучит в «In the Closet» и женский голос «Таинственной девушки» («Mystery Girl»), позднее стало известно, что под этим псевдонимом скрывалась принцесса Монако Стефания. |
Perlman earned acclaim for his vocal performance and gravely voice that matched the game's dialogue, but he also received criticism for not sounding like a barbarian. |
Рон Перлман заслужил одобрение за озвучивание в игре - его серьёзный голос подходил под игровые диалоги, однако в то же время он получил и неодобрительные отзывы за то, что его голос не звучал как варварский. |
Vocal frequencies have been isolated, interference filtered out. |
Голос был отделен от других частот, помехи отфильтрованы. |
It'll pick up vocal vibrations from window glass at half a mile. |
За километр считывает голос, резонирующий от оконного стекла. |
Within a few years, she had suffered vocal damage, but the singing teacher Manuel García saved her voice. |
В течение нескольких лет она страдала повреждением голоса, но учитель пения Мануэль Гарсия спас её голос. |
J'Sun got an awesome vocal, got this tonality that's really sweet. |
Джей Сан имеет удивительный вокал, у него необыкновенная тональность, сладкий голос. |
Of this work, only the vocal parts were preserved. |
От этой вокальной партитуры сохранился только басовый голос. |
John has been very vocal back home. |
Голос Джона звучит дома очень громко. |
Ultimately, it is a vocal competition so, hopefully, my voice stands out over the harp. |
В конечном счете, это вокальное соревнование поэтому, буду надеяться, мой голос будет выделяться на фоне арфы. |
The Luminaries are the great vocal discovery of the year but the voice behind their power is Denise Waverly. |
Ламинарис это большое вокальное открытие этого года, но голос за их спиной это Дениз Уэверли. |
The voice of BB-8 was supplied by comedians Bill Hader and Ben Schwartz, both credited as "BB-8 vocal consultants" in the film. |
Голос BB-8 в фильме воплотили комедианты Билл Хэйдер и Бен Шварц, указанные в титрах как «консультанты по голосу BB-8». |
For instance, human voice is controlled by a few vocal folds, and images of various facial expressions are controlled by a few muscles. |
Например, человеческий голос контролируется несколькими голосовыми связками, а изображение различных выражений лица контролируются несколькими мышцами. |
(Second voice) You probably didn't understand what they said, but I hope that you heard their unique vocal identities. |
(Второй голос) Вероятно, вы не поняли, что они сказали, но я надеюсь, вы услышали их уникальные вокальные индивидуальности. |
It has also been vocal in the media in relation to the issue of domestic violence. |
В связи с проблемой насилия в семье голос группы звучал также в средствах массовой информации. |
Stress is up on all the negative words, and you hear that vocal tremor? |
Напряжение возрастает на всех негативных словах, и вы слышали, как дрожал голос? |