| And when you did answer him, your vocal intonation was markedly different. | А когда вы ему отвечали, ваш голос заметно изменился. |
| Adding a second vocal in the chorus and a delay in the bass it'll sound German. | Если добавить второй голос и делэй в басе, получится звучание, как у немцев. |
| She started recording in 1986 and by 1990 her unique vocal and instrumental technique gained her international recognition. | Она начала записываться в 1986 году и уже к 90-му её уникальный голос и владение инструментом принесли ей международное признание. |
| The same vocal, the same acting and the same mannerisms. | Один и тот же голос, одна и та же игра, одни и те же манеры. |
| Well, because technically it's my song since I wrote it and it's mostly my vocal, and I just don't think it's fair... | Ну, потому что технически это моя песня, так как я ее написала, и звучит в ней большей частью мой голос, и я просто думаю, что это не честно... |
| Turn my vocal up. | Сделай мой голос погромче. |
| She's a little bit more vocal. | У неё голос сильнее. |
| His vocal range is tenor. | Имеет профессиональный голос - тенор. |
| You think the bass is taking away from the vocal? | Кажется, басы забивают голос. |
| It's definitely taking away from my vocal. | Они забивают мой голос. |
| The song's female vocal was originally labeled "Mystery Girl" but was later revealed to be Princess Stéphanie of Monaco. | Звучит в «In the Closet» и женский голос «Таинственной девушки» («Mystery Girl»), позднее стало известно, что под этим псевдонимом скрывалась принцесса Монако Стефания. |
| Perlman earned acclaim for his vocal performance and gravely voice that matched the game's dialogue, but he also received criticism for not sounding like a barbarian. | Рон Перлман заслужил одобрение за озвучивание в игре - его серьёзный голос подходил под игровые диалоги, однако в то же время он получил и неодобрительные отзывы за то, что его голос не звучал как варварский. |
| Vocal frequencies have been isolated, interference filtered out. | Голос был отделен от других частот, помехи отфильтрованы. |
| It'll pick up vocal vibrations from window glass at half a mile. | За километр считывает голос, резонирующий от оконного стекла. |
| Within a few years, she had suffered vocal damage, but the singing teacher Manuel García saved her voice. | В течение нескольких лет она страдала повреждением голоса, но учитель пения Мануэль Гарсия спас её голос. |
| J'Sun got an awesome vocal, got this tonality that's really sweet. | Джей Сан имеет удивительный вокал, у него необыкновенная тональность, сладкий голос. |
| Of this work, only the vocal parts were preserved. | От этой вокальной партитуры сохранился только басовый голос. |
| John has been very vocal back home. | Голос Джона звучит дома очень громко. |
| Ultimately, it is a vocal competition so, hopefully, my voice stands out over the harp. | В конечном счете, это вокальное соревнование поэтому, буду надеяться, мой голос будет выделяться на фоне арфы. |
| The Luminaries are the great vocal discovery of the year but the voice behind their power is Denise Waverly. | Ламинарис это большое вокальное открытие этого года, но голос за их спиной это Дениз Уэверли. |
| The voice of BB-8 was supplied by comedians Bill Hader and Ben Schwartz, both credited as "BB-8 vocal consultants" in the film. | Голос BB-8 в фильме воплотили комедианты Билл Хэйдер и Бен Шварц, указанные в титрах как «консультанты по голосу BB-8». |
| For instance, human voice is controlled by a few vocal folds, and images of various facial expressions are controlled by a few muscles. | Например, человеческий голос контролируется несколькими голосовыми связками, а изображение различных выражений лица контролируются несколькими мышцами. |
| (Second voice) You probably didn't understand what they said, but I hope that you heard their unique vocal identities. | (Второй голос) Вероятно, вы не поняли, что они сказали, но я надеюсь, вы услышали их уникальные вокальные индивидуальности. |
| It has also been vocal in the media in relation to the issue of domestic violence. | В связи с проблемой насилия в семье голос группы звучал также в средствах массовой информации. |
| Stress is up on all the negative words, and you hear that vocal tremor? | Напряжение возрастает на всех негативных словах, и вы слышали, как дрожал голос? |