Примеры в контексте "Vividly - Ярким"

Примеры: Vividly - Ярким
And I've never dreamt so vividly. Никогда еще сон не был таким ярким.
Mass graves most vividly illustrate how the practice of enforced disappearance was used against Iraqis. Самым ярким свидетельством практики насильственных исчезновений, применявшейся в отношении иракцев, являются массовые захоронения.
This will vividly illustrate the consequences of taking Maxwell's equations, Maxwell's constant speed of light, seriously. Он послужит ярким примером последствий серьёзного отношения к уравнениям Максвелла и его постоянной скорости света.
This was vividly demonstrated by the incident on 30 August in which an RCD-ML commander had to seek protection at the MONUC team site in Bunia. Ярким примером этого стал инцидент, происшедший 30 августа, когда один из командиров КОД-ОД был вынужден искать защиты на объекте группы МООНДРК в Буниа.
Peace-keeping missions authorized by the Security Council in the last 12 months vividly illustrate the diverse new-world-order expectations of the United Nations. Миссии по поддержанию мира, учрежденные в соответствии с решением Совета Безопасности в течение последних 12 месяцев, являются ярким свидетельством того, сколько различных надежд возлагается на Организацию Объединенных Наций в том, что касается установления нового мирового порядка.
The determination of the international community to support this process, vividly conveyed by the passage in the forty-eighth session of the General Assembly of the first consensus resolution on the subject, has not diminished. Не ослабела решимость международного сообщества оказывать поддержку этому процессу, ярким свидетельством чего является принятие на сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи первой консенсусной резолюции на этот счет.
These moves were vividly proved by its acts in waters around the five islands in the West Sea, on which a maritime military demarcation line was not set at the time of concluding the Armistice Agreement. Ярким выражением этих происков стали ее действия в акватории вокруг пятерки островов в Западном море, где на момент заключения Соглашения о перемирии не была установлена морская военная демаркационная линия.
The proverbial preference for university students in budgetary allocations within education (in the extreme exceeding up to 1,000 times the allocation for primary education) vividly illustrates the necessity for introducing the human rights rationale into allocations. выделяемые на начальное образование), и это является ярким свидетельством необходимости при распределении средств учитывать такое обоснование, как фактор прав человека.