This crazy viral video that has gotten thousands of views. | Этот безумный вирусный ролик получил тысячи просмотров. |
We still need the right viral vector to deliver it. | Нам всё ещё нужен вирусный веткор, чтобы доставить его. |
I assume from your omission of the word "viral" before the hep that it's not another STD. | Судя по отсутствию слова "вирусный" перед "гепатитом", это не ещё одно венерическое. |
The album reached No. 1 on the Billboard's Soundtracks chart, and the track from the season finale "Light of the Seven" reached No. 1 on Billboard's Spotify Viral 50 chart. | Альбом достиг Nº 1 на диаграмме саундтреков' Billboard ́ s, трек из финала сезона «Light of the seven» достиг Nº 1 на «Billboard» '́ s Spotify Вирусный 50-график. |
The next step after its entry is the transcription of the viral genome by the P-L polymerase (P is an essential cofactor for the L polymerase) in order to make new viral protein. | Следующим шагом является транскрипция вирусного генома полимеразой PL (P является важным кофактором для L-полимеразы) для того, чтобы сделать новый вирусный белок. |
This is the final stage in the viral life cycle. | Это представляет собой заключительную стадию жизненного цикла вируса. |
Nothing good, but according to CDC records, one of the missing vials contains a rare strain of viral hemorrhagic fever. | Ничего хорошего, но согласно ЦКЗ один из пропавших пузырьков содержит редкий штамм вируса геморрагической лихорадки. |
When you say cure, you mean total viral elimination? | Под лекарством ты подразумеваешь полное уничтожение вируса? |
Many are derived from germline integration events that occurred millions of years ago, and can be viewed as viral fossils. | Многие из них произошли в результате интеграции предкового вируса в геном клетки зародышевой линии несколько миллионов лет назад, поэтому их можно рассматривать как «вирусные ископаемые». |
Among these sites, the membrane-proximal region (MPR) is particularly attractive as an antibody target because it facilitates viral entry into T cells and is highly conserved among viral strains. | Среди них мембранно-проксимальный участок особенно «привлекателен» как мишень для антител, так как он облегчает вход вируса в Т-клетки и высоко консервативен в разных штаммах. |
In 2006, researchers suggested that the transition from RNA to DNA genomes first occurred in the viral world. | В 2006 году было высказано предположение, что переход от РНК к ДНК геномам впервые произошел среди вирусов. |
Subsequent studies showed that there are more than a thousand viral species in human stool and possibly a million different viruses per kilogram of marine sediment, including many bacteriophages. | Дальнейшие исследования показали, что в человеческих фекалиях находится более тысячи видов вирусов, а в килограмме морских донных отложений, возможно, обитает более миллиона видов вирусов, в том числе бактериофагов. |
New investments are required to develop cheaper technologies to clinically monitor, among other things, viral load and CD4 cell count, and to reduce the prices of existing technologies. | Требуются новые инвестиции для разработки более дешевых методик клинической проверки, например подсчета вирусов и CD4, и для снижения цен на уже имеющиеся методики. |
We live in a viral age. | Мы живем в эпоху вирусов. |
Dr Leisenhau is in my opinion the leading authority in the world today on the subject of viral infections. | Я считаю, что доктор Лейзенауэр - лидирующий в мире исследователь инфекционных вирусов. |
You know, I don't really think that Daniel's behavior is caused by anything viral or bacterial. | Знаешь, я не думаю, что поведение Дэниела вызвано вирусом или бактерией. |
And their location will go viral on the Internet unless you give me those names. | И их местоположение попадёт с вирусом в Интернет если ты мне не назовёшь те имена. |
Some kind of pathogen or viral agent he's never seen before. | Каким-то патогеном или вирусом, который он никогда не видел. |
Viral corneal ulceration caused by herpes virus may respond to antivirals like topical acyclovir ointment instilled at least five times a day. | На вирусное изъязвление роговицы, вызванное вирусом герпеса, можно воздействовать противовирусными препаратами, как актуальная мазь ацикловир по капле по крайней мере, пять раз в день. |
Viral load tends to be highest soon after initial infection and in the later stages of HIV disease. | Передача ВИЧ, как правило, более вероятна в тех случаях, когда плазма инфицированного партнера более отягощена вирусом. |
Hamish tends to take over when something goes viral. | Хэмиш, как правило, забирает все себе, когда что-то становится популярным. |
Carl Maurice Gaines has gone viral. | Карл Морис Гейнс стал популярным. |
This look has to go viral. | Этот наряд должен стать мега популярным |
The choreography for "Cheer Up" was slightly changed after Sana's "shy shy shy" line (pronounced "sha sha sha") became a viral meme. | Хореография к «Cheer Up» была немного изменена после строчки Саны («Shy Shy Shy»), которая из-за произношения, звучавшего как «ша-ша-ша», стала популярным мемом в сети. |
This might be somewhat difficult to grasp now that we use the word "awesome" to describe a new app or a viral video. | Возможно, не так просто уловить смысл этого, ведь сейчас мы «благоговеем» перед новым приложением или популярным видеороликом. |
Look, the photo's gone viral. | Посмотри, фотография разошлась как вирус. |
It goes out on Twitter five minutes before the ambulance arrives and before you know it, the whole thing's gone viral. | Через Твиттер, за 5 минут до прибытия "скорой", и прежде, чем мы узнали, информация распространилась, как вирус. |
It's viral. It seems to spread under the radar very, very quickly. | Оно как вирус - распространяется незаметно и крайне быстро. |
It's gone viral, and the infection is spreading. | Это как вирус, и инфекция распространяется. |
But now that the Treadwell story's gone viral, the only doubt being cast is on the credibility of this family. | Но сейчас, когда история Тредвелла распространилась как вирус, все будут сомневаться в доверии к вашей семье. |
The song subsequently debuted on Spotify's Viral Chart, which lists the most popular songs among the service's users. | Песня впоследствии дебютировала на Spotify's Viral Chart, в котором перечислены самые популярные песни среди пользователей сервиса. |
A commercial for Cullman Liquidation Center won Best Local Commercial at the 2010 Ad Age Viral Video Awards. | Один из самых популярных роликов - реклама Cullman Liquidation Center, которая получила титул Best Local Commercial на 2010 Ad Age Viral Video Awards. |
Ruelle's best-performing song on the Billboard charts is "I Get to Love You", which reached #15 on the Spotify Viral 50 on March 5, 2016. | Лучшая песня Ruelle на Billboard charts - это «I Get to Love You», которая заняла 15-ю строчку на Spotify Viral 50 5 марта 2016 года. |
Tangible Media Viral Spaces: "scalable systems that enhance how we learn from and experience real spaces." | Материальные СМИ Viral Spaces - «масштабируемые системы, которые улучшают то, как мы учимся и испытываем реальные пространства». |
First, the initiation step of RNA synthesis begins at or near the 3' end of the RNA template by means of a primer-independent (de novo), or a primer-dependent mechanism that utilizes a viral protein genome-linked (VPg) primer. | На первой стадии (инициация) начинается синтез РНК на или вблизи З'-конца РНК-матрицы по праймер-независимому (de novo), или праймер-зависимому механизму (в данном случае в качестве праймера используется вирусный геном-связанный белок (VPg; от англ. viral protein genome-linked). |
Additionally, mark detected viral messages as read | Также отметить сообщения с вирусами как прочитанные |
This room is like a viral cesspool. | Эта комната кишит вирусами. |
Viral or micro organism infection in the nervous system, man-made mistakes during production, aging parts... | Заражение нервной системы вирусами или микроорганизмами... Ошибки разработчиков... Износ деталей... |
Studies at the molecular level have revealed relationships between viruses infecting organisms from each of the three domains of life and viral proteins that pre-date the divergence of life and thus the last universal common ancestor. | Изучение на молекулярном уровне выявило связь между вирусами, инфицирующими организмы каждого из трёх доменов жизни и вирусными белками, которые предшествовали разделению доменов жизни и поэтому относятся к последнему универсальному общему предку. |
The present invention relates to novel azoles, novel anti-viral active ingredients of general formula 1A and 1B, a pharmaceutical composition, an anti-viral drug and a method for preventing and treating viral diseases, particularly those caused by hepatitis C viruses (HCV). | Настоящее изобретение относится к новым азолам, к новым противовирусным активным компонентам общей формулы, 1А и 1В фармацевтической композиции, противовирусному лекарственному средству, способу профилактики и лечения вирусных заболеваний, особенно вызываемых вирусами гепатита С (HCV). |