Madame Tassos has certainly a few vintage clothes left. |
У мадам Тассос наверняка осталось несколько старых платьев. |
I collected a bunch of vintage post cards, and I thought maybe we could shellac them into the tables. |
Я собрала целую кучу старых открыток, и подумала, а что если их приклеить к столам. |
Why do they only allow world records to be attained on a vintage machine? |
Почему они признают мировые рекорды только на старых машинах? |
You'll notice that this is a slightly older vintage than the one that you gave me. |
Ты увидишь, что это несколько старых чем те что ты дал мне. |
Prized by collectors for its peerless grace among vintage European sports cars, one out of seven in existence. |
Он подарен мне щедрым коллекционером старых европейских спортивных машин таких всего 7 в мире |
Some exemptions were suggested to certain minor product categories for vintage cars and products sold for exclusive use. |
Были предложены исключения для некоторых незначительных категорий продуктов, предназначенных для автомобилей старых марок, и продуктов, продаваемых для эксклюзивного пользования. |
I don't really agree with his policy on vintage comic display. |
Я не вполне согласен с его политикой представления старых изданий классических комиксов. |
a) the equipment for vintage cars |
а) оборудования автомобилей старых марок; |
He used to collect vintage Bentleys and Mercedes. |
Одно время он коллекционировал "Бентли" и "Мерседесы" старых марок. |