Английский - русский
Перевод слова Vintage

Перевод vintage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Винтажный (примеров 24)
I crashed his vintage jag into a wall. Разбила его винтажный "Ягуар" о стену.
Can we go to this vintage store? Мы зайдём в этот винтажный магазин?
It's this kickass little vintage shop in Elizabeth. Сногсшибательный винтажный магазинчик в Элизабете.
A vintage mint-in-box 1975 Mego Star Trek Transporter with real transporter action. Винтажный, в оригинальной упаковке Мего-телепорт из Стар Трека, 1975 года. с реалистичным перемещением.
Vintage rolltop desk here. Винтажный стол на колесиках тут
Больше примеров...
Старинный (примеров 16)
Look at the tattoo: vintage diving helmet. Взгляните на татуировку: старинный водолазный шлем.
A vintage Teddy Ruxpin is worth like, $500, and my mom works, so she has to buy my love. Старинный Тедди Ракспин стоит примерно 500 долларов, а у моей мамы есть работа, так что придётся ей купить мою прелесть.
She's in a bidding war for a vintage birkin on ebay and can't leave the computer. Она занята битвой за старинный Биркин на аукционе «ёЬау» и не может отойти от компьютера.
So, a vintage car. То есть это старинный автомобиль.
Or a vintage Mercedes. или старинный "Мерседес" с откидным верхом.
Больше примеров...
Винтаж (примеров 36)
I like vintage, but some things went out of fashion for a reason. Я люблю винтаж, но некоторые вещи не зря вышли из моды.
The average production is 65,000 bottles per vintage and 90% of production is exported to over 30 countries worldwide. Производство - 65,000 бутылок за винтаж, и 90% производства экспортируются в более чем 30 стран во всем мире. billn.
This is vintage, dearie! Это винтаж, если ты не в курсе!
It's not even vintage. Это даже не винтаж.
This is vintage, young man. Это винтаж, молодой человек.
Больше примеров...
Урожай (примеров 12)
An excellent vintage, those boys who'll take their baccalauréat exam in 1968. Прекрасный урожай, те мальчики, которые будут сдавать экзамены на бакалавриат в 1968 году.
I've come across a very distinctive vintage. Я наткнулась на крайне необычный урожай.
Good vintage, 1968. Хороший урожай, 1968 года
And just together, that vintage and that chateau took onthis aura that eventually kind of gave it this cultishfollowing. Совместно - и урожай, и замок создали ауру которая в концеконцов породила культ.
Like most of the Bordeaux wine region, the Sauternes region has a maritime climate which brings the viticultural hazards of autumn frost, hail and rains that can ruin an entire vintage. Как и в большинстве винодельческих регионов Бордо, в Сотерне преобладает морской климат, с которым связаны такие неблагоприятные для виноделия явления, как осенние заморозки, град и дожди, способные уничтожить весь урожай.
Больше примеров...
Вино (примеров 26)
Great vintage, don't you think? Великолепное вино, согласна?
Le trente-six Ratelle is the finest vintage produced in Bordeaux in the last century. Рателл 36-го - это лучшее марочное вино, произведённое в Бордо в прошлом веке.
It is of an excellent vintage, My Lord. Это превосходное зрелое вино, милорд.
We will bring out the candles and premium vintage wines at first request. Свечи и хорошое марочное вино мы принесем по первому требованию.
Taittinger, king of vintage champagnes. "Тайттингер", вино урожая 1978 года.
Больше примеров...
Марочных (примеров 5)
The company has been successfully developing for more than a hundred years and nowadays it is leading the world's market in the area of the manufacture and decoration of glassware for vintage beverages and the picturing of trade marks on glassware. И уже более 100 лет компания плодотворно развивается и на сегодняшний день является лидером на мировом рынке в области производства и декорирования стекла для марочных напитков и нанесению на стекло фирменного знака.
Having worked in the wine cellars of the plant vintage wines and cognacs Koktebel here for sixty years, he has directly participated in the creation of many wines and cognacs. Проработав в винных подвалах завода марочных вин и коньяков «Коктебель» вот уже шестьдесят лет, он неоднократно непосредственно участвовал в сотворению многих сортов вин и коньяков.
12 vintage bottles of champagne. 12 марочных бутылок шампанского.
Wineries: TM "Shabo", Vinconcern, Frizzant, Inkermansliy zavod marochnykh vin (Inkermanskiy plant of vintage wines), Vinconcern. Винные заводы: ТМ «Шабо», Винконцерн, Фриззант, Инкерманский завод марочных вин, Винконцерн.
nkerman Fine Vintage Wine is one of the leaders of Ukrainian winemaking. Our company is one of the world's top winemaking companies. Инкерманский завод марочных вин является одним из лидеров виноделия Украины и имеет поклонников своей продукции во многих странах мира.
Больше примеров...
Старых (примеров 9)
Madame Tassos has certainly a few vintage clothes left. У мадам Тассос наверняка осталось несколько старых платьев.
I collected a bunch of vintage post cards, and I thought maybe we could shellac them into the tables. Я собрала целую кучу старых открыток, и подумала, а что если их приклеить к столам.
You'll notice that this is a slightly older vintage than the one that you gave me. Ты увидишь, что это несколько старых чем те что ты дал мне.
Prized by collectors for its peerless grace among vintage European sports cars, one out of seven in existence. Он подарен мне щедрым коллекционером старых европейских спортивных машин таких всего 7 в мире
He used to collect vintage Bentleys and Mercedes. Одно время он коллекционировал "Бентли" и "Мерседесы" старых марок.
Больше примеров...
Vintage (примеров 23)
During the studio's construction, much of the pre-production songwriting and arrangements were done at Vintage Recorders in Phoenix. Пока студия строилась, большая часть написания песен и аранжировок имели место в Vintage Recorders в Финиксе.
Turin Vintage Club is the perfect place for a light meal, an afternoon tea or an evening cocktail. Turin Vintage Club - это идеальное место, где можно перекусить, выпить чай днем или коктейль вечером.
Paul Strathern, The Medici: Godfathers of the Renaissance, London: Vintage books, 2003, pp. 403. Пол Стретерн: Медичи: крёстные отцы Ренессанса, Лондон: Vintage Books, 2003, с. 403.
Osborn, known for his 1960 Fender Jazz Bass, collaborated with Lakin and a team that included luthier Michael Tobias on what would become a vintage Jazz bass-style 4-string bass known originally as the Joe Osborn Signature model and equipped with Lindy Fralin pickups. Осборн, известный своим Fender Jazz Bass 1960 года выпуска, сотрудничал с Лэкином и командой, которая включала гитарного мастера Михаэля Тобиаса, чтобы создать Vintage Jazz Bass-style 4 струнную бас-гитару, известную ныне как модель Joe Osborn Signature, оборудованную звукоснимателями фирмы Lindy Fralin.
Game Over: How Nintendo Conquered the World, an edition published by Vintage Press in 1994, contains a new foreword written by author David Sheff pertaining to the controversy over video game content in the early 1990s. Game Over: Как Nintendo завоевала мир) Это издание, выпущенное издательством Vintage Press в 1994 году содержит новое вступительное слово от автора, в котором он затрагивает ситуацию, сложившуюся в видеоигровой индустрии в начале 1990-х годов.
Больше примеров...