You should wear your vintage bouclé suit. | Надень тот винтажный костюм из букле. |
I crashed his vintage jag into a wall. | Разбила его винтажный "Ягуар" о стену. |
Made enough to buy that vintage Mustang we pulled you over in. | Заработали достаточно, чтобы купить винтажный Мустанг в котором вас и остановили. |
I assume vintage Puckerman is just as tasty. | Надеюсь, что винтажный Пакерман - такой же сладкий. |
Grandpa, when did you get the vintage car? | Дедушка, когда ты купил этот винтажный автомобиль? |
A true vintage Russian Yerofeyich done so. | А настоящий старинный русский ерофеич делается так. |
Look at the tattoo: vintage diving helmet. | Взгляните на татуировку: старинный водолазный шлем. |
A vintage Teddy Ruxpin is worth like, $500, and my mom works, so she has to buy my love. | Старинный Тедди Ракспин стоит примерно 500 долларов, а у моей мамы есть работа, так что придётся ей купить мою прелесть. |
So, a vintage car. | Значит, старинный автомобиль. |
Am I wrong or is it vintage? | Я ошибаюсь или это старинный? |
And I'm keepin' the puck- that's vintage. | А я оставлю шайбу - это винтаж. |
The average production is 65,000 bottles per vintage and 90% of production is exported to over 30 countries worldwide. | Производство - 65,000 бутылок за винтаж, и 90% производства экспортируются в более чем 30 стран во всем мире. billn. |
Whatshetookfromthe challenge, about it being vintage - and that's so her that I was a little disappointed. | В этом конкурсе она решила шить винтаж, Это ей настолько привычно, что я разочаровалась. |
Vintage was formed of ex-soloist of "High School" Anna Pletneva and former soloist of group "A-Mega" Alexei Romanov in mid- 2006. | Группа «Винтаж» была образована экс-солисткой группы «Лицей» Анной Плетнёвой и бывшим солистом группы «Амега» Алексеем Романоф в середине 2006 года. |
The first vintage of wine made from own vineyard was 1978, though the name Cascina Francia did not appear on the label of the normale until the 1980 vintage. | Первый винтаж был создан из плодов с собственного виноградника в 1978 году, хотя название Cascina Francia не появилось на этикетке normale до года винтажа 1980 года. |
Of course, it'll be the vintage of the century, as we say every year. | Разумеется, это будет урожай века, как мы говорим каждый год. |
I've come across a very distinctive vintage. | Я наткнулась на крайне необычный урожай. |
Grotta Rossa is a fresh (vintage of 2004), nice wine with dominating fruits and delicate liquorice tones. | Grotta Rossa - свежее (урожай 2004 года), приятное вино с доминирующими фруктами и едва уловимыми тонами лакрицы. |
And just together, that vintage and that chateau took onthis aura that eventually kind of gave it this cultishfollowing. | Совместно - и урожай, и замок создали ауру которая в концеконцов породила культ. |
'88 was a good vintage. | В 88-ом был хороший урожай винограда. |
So it suggests a vintage that's more recent than 1936. | И это дает основание считать, что вино произведено намного позже 1936 года. |
That's my favorite vintage! | Это мое любимое вино! |
Great vintage, don't you think? | Великолепное вино, согласна? |
Where they pour Coca Cola just like vintage wine | Где пьют все Кока-Колу, как редкое вино |
Lords and Ladies, we are gathered tonight to commemorate a most special vintage, bottled to commemorate the birth of a most special Dauphin. | Дамы и Господа, мы собрались здесь сегодня что бы попробовать вино особого урожая Его разлили по бутылкам в честь рождения особенного Дофина |
The company has been successfully developing for more than a hundred years and nowadays it is leading the world's market in the area of the manufacture and decoration of glassware for vintage beverages and the picturing of trade marks on glassware. | И уже более 100 лет компания плодотворно развивается и на сегодняшний день является лидером на мировом рынке в области производства и декорирования стекла для марочных напитков и нанесению на стекло фирменного знака. |
Having worked in the wine cellars of the plant vintage wines and cognacs Koktebel here for sixty years, he has directly participated in the creation of many wines and cognacs. | Проработав в винных подвалах завода марочных вин и коньяков «Коктебель» вот уже шестьдесят лет, он неоднократно непосредственно участвовал в сотворению многих сортов вин и коньяков. |
12 vintage bottles of champagne. | 12 марочных бутылок шампанского. |
Wineries: TM "Shabo", Vinconcern, Frizzant, Inkermansliy zavod marochnykh vin (Inkermanskiy plant of vintage wines), Vinconcern. | Винные заводы: ТМ «Шабо», Винконцерн, Фриззант, Инкерманский завод марочных вин, Винконцерн. |
nkerman Fine Vintage Wine is one of the leaders of Ukrainian winemaking. Our company is one of the world's top winemaking companies. | Инкерманский завод марочных вин является одним из лидеров виноделия Украины и имеет поклонников своей продукции во многих странах мира. |
I collected a bunch of vintage post cards, and I thought maybe we could shellac them into the tables. | Я собрала целую кучу старых открыток, и подумала, а что если их приклеить к столам. |
Prized by collectors for its peerless grace among vintage European sports cars, one out of seven in existence. | Он подарен мне щедрым коллекционером старых европейских спортивных машин таких всего 7 в мире |
I don't really agree with his policy on vintage comic display. | Я не вполне согласен с его политикой представления старых изданий классических комиксов. |
a) the equipment for vintage cars | а) оборудования автомобилей старых марок; |
He used to collect vintage Bentleys and Mercedes. | Одно время он коллекционировал "Бентли" и "Мерседесы" старых марок. |
The exquisite service at the Vintage House Hotel is reflected in every small detail. | Изысканный сервис в Отеле Vintage House отражен в любой малейшей детали. |
Sanctioned Constructed formats include Standard, Modern, Legacy, and Vintage. | Остальные проводятся в форматах группы Limited, Block Constructed, Standard, Modern, Legacy и Vintage. |
In 1988 he recorded "Mickey Mouse March" for Stay Awake: Various Interpretations of Music from Vintage Disney Films, one of Various Artists. | Во время разработки Танака активно слушал сборник различных исполнителей Stay Awake: Various Interpretations of Music from Vintage Disney Films. |
Game Over: How Nintendo Conquered the World, an edition published by Vintage Press in 1994, contains a new foreword written by author David Sheff pertaining to the controversy over video game content in the early 1990s. | Game Over: Как Nintendo завоевала мир) Это издание, выпущенное издательством Vintage Press в 1994 году содержит новое вступительное слово от автора, в котором он затрагивает ситуацию, сложившуюся в видеоигровой индустрии в начале 1990-х годов. |
Another active online magazine covering the dieselpunk movement is Vintage Future: Dieselpunk, which describes itself as "Retro-futuristic resources from the golden era." | Другим активным интернет-журнал дизельпанк-движения называется «Vintage Future: Dieselpunk», который описывает себя как «Ретро-футуристический ресурс из золотой эры». |