Английский - русский
Перевод слова Vintage

Перевод vintage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Винтажный (примеров 24)
You should wear your vintage bouclé suit. Надень тот винтажный костюм из букле.
Can we go to this vintage store? Мы зайдём в этот винтажный магазин?
This is vintage Zegna. Это винтажный комплект от Зенья.
Extremely rare vintage motorcycle. Невероятно редкий винтажный мотоцикл.
She goes to this vintage store in Paris with a friend of hers. Заходит она как-то в Париже со своей подругой в винтажный магазин Покопавшись, находит пиджачок Баленсияга, который ей очень понравился.
Больше примеров...
Старинный (примеров 16)
I consider myself new school, but paging is vintage Vegas. Я причисляю себя к новой школе, но громкое оповещение - это старинный Вегас.
So, a vintage car. То есть это старинный автомобиль.
Am I wrong or is it vintage? Я ошибаюсь или это старинный?
Or a vintage Mercedes. или старинный "Мерседес" с откидным верхом.
JERRY: There's a vintage bookshopintown... that's a cover for acounterfeitingoperation. Старинный книжный магазин - прикрытие для подделывания денег.
Больше примеров...
Винтаж (примеров 36)
I'd offer you a drink, but it's a... it's a terrible vintage. Я бы предложил тебе выпить, но это... это ужасный винтаж.
Yes, I just love vintage fashion, and also antiques, anything from the 1940s, '50s era. Да, я просто люблю винтаж, а также антиквариат, что-то из 1940-х, 50-х годов
Welcome to Lviv and the Vintage Boutique Hotel! Добро пожаловать во Львов, в «Винтаж Бутик Отель»!
Well, we know this year's nationals theme was "Vintage," so we thought we needed something old, but something with a lot of energy. Ну, мы знаем, что тема Национальных в этом году - "Винтаж", так что мы подумали, что нам нужно что-нибудь старое, но что-то полное энергии.
It's not considered vintage - she just likes certain music to sound a certain way. И это вовсе не винтаж - просто она любит, чтобы особенная музыка звучала особо.
Больше примеров...
Урожай (примеров 12)
I've come across a very distinctive vintage. Я наткнулась на крайне необычный урожай.
Vigna Monticchio is always aged for quite long before leaving the winery, for example, the vintage of 2000 has only recently come on sale. Vigna Monticchio всегда долго выдерживается, например, урожай 2000 только недавно поступил в продажу.
Good vintage, 1968. Хороший урожай, 1968 года
Like most of the Bordeaux wine region, the Sauternes region has a maritime climate which brings the viticultural hazards of autumn frost, hail and rains that can ruin an entire vintage. Как и в большинстве винодельческих регионов Бордо, в Сотерне преобладает морской климат, с которым связаны такие неблагоприятные для виноделия явления, как осенние заморозки, град и дожди, способные уничтожить весь урожай.
The 2000 vintage is different. Урожай 2000-го более открытый.
Больше примеров...
Вино (примеров 26)
Sample the vintage and you'll note the many ways it is like our fine, young king. Пригубив вино, вы поймёте что оно во многом похоже на нашего молодого Короля
Game, Chateau Dracula, vintage 80. Дичь, Замок Дракулы, марочное вино.
I have a beautiful vintage over here. У меня есть чудесное виноградное вино.
And is that vintage port? А это винтажное вино?
If you have a special event, you may wish to select an extra special vintage. Для праздничных мероприятий Вы можете выбрать особое марочное вино.
Больше примеров...
Марочных (примеров 5)
The company has been successfully developing for more than a hundred years and nowadays it is leading the world's market in the area of the manufacture and decoration of glassware for vintage beverages and the picturing of trade marks on glassware. И уже более 100 лет компания плодотворно развивается и на сегодняшний день является лидером на мировом рынке в области производства и декорирования стекла для марочных напитков и нанесению на стекло фирменного знака.
Having worked in the wine cellars of the plant vintage wines and cognacs Koktebel here for sixty years, he has directly participated in the creation of many wines and cognacs. Проработав в винных подвалах завода марочных вин и коньяков «Коктебель» вот уже шестьдесят лет, он неоднократно непосредственно участвовал в сотворению многих сортов вин и коньяков.
12 vintage bottles of champagne. 12 марочных бутылок шампанского.
Wineries: TM "Shabo", Vinconcern, Frizzant, Inkermansliy zavod marochnykh vin (Inkermanskiy plant of vintage wines), Vinconcern. Винные заводы: ТМ «Шабо», Винконцерн, Фриззант, Инкерманский завод марочных вин, Винконцерн.
nkerman Fine Vintage Wine is one of the leaders of Ukrainian winemaking. Our company is one of the world's top winemaking companies. Инкерманский завод марочных вин является одним из лидеров виноделия Украины и имеет поклонников своей продукции во многих странах мира.
Больше примеров...
Старых (примеров 9)
Madame Tassos has certainly a few vintage clothes left. У мадам Тассос наверняка осталось несколько старых платьев.
Why do they only allow world records to be attained on a vintage machine? Почему они признают мировые рекорды только на старых машинах?
You'll notice that this is a slightly older vintage than the one that you gave me. Ты увидишь, что это несколько старых чем те что ты дал мне.
Some exemptions were suggested to certain minor product categories for vintage cars and products sold for exclusive use. Были предложены исключения для некоторых незначительных категорий продуктов, предназначенных для автомобилей старых марок, и продуктов, продаваемых для эксклюзивного пользования.
He used to collect vintage Bentleys and Mercedes. Одно время он коллекционировал "Бентли" и "Мерседесы" старых марок.
Больше примеров...
Vintage (примеров 23)
Retreat of glaciers since 1850 Rongbuk Monastery List of glaciers Wade Davis - Into the silence, Vintage Books, London, 2012. Отступление ледников Монастырь Ронгбук Wade Davis - Into the silence, Vintage Books, London, 2012.
Osborn, known for his 1960 Fender Jazz Bass, collaborated with Lakin and a team that included luthier Michael Tobias on what would become a vintage Jazz bass-style 4-string bass known originally as the Joe Osborn Signature model and equipped with Lindy Fralin pickups. Осборн, известный своим Fender Jazz Bass 1960 года выпуска, сотрудничал с Лэкином и командой, которая включала гитарного мастера Михаэля Тобиаса, чтобы создать Vintage Jazz Bass-style 4 струнную бас-гитару, известную ныне как модель Joe Osborn Signature, оборудованную звукоснимателями фирмы Lindy Fralin.
Five years later, in 2015 roдy Aleksandrov came to decision to transfer to Vintage Kazakhstan fashion magazine. Ровно через пять, в 2015 году Александров принял решение сменить должность главного редактора в казахстанском Fashion Collection на аналогичный пост в журнале Vintage.
The CS Vintage House Hotel is located by the Douro river in an enchanting and calm landscape where old estate properties and large vineyards rule. Отель CS Vintage House расположен у реки Дору в сказочно-красивом и спокойном окружении, где господствуют старинные поместья и виноградники.
Champagne's AOC regulations further require that vintage Champagnes be aged in cellars for three years or more before disgorgement, but most top producers exceed the requirement, holding bottles on the lees for 6 to 8 years. Утверждённые правила изготовления шампанского требуют выдержки винтажных кюве (Vintage cuvée) в погребе в течение трёх или более лет перед дегоржированием, но многие известные производители существенно превышают это минимальное требование, оставляя бутылки в погребе перед дегоржированием на срок от 6 до 8 лет.
Больше примеров...