| Second, I don't disrupt my routine unless Vince says so. | Во-вторых: никто не может срывать мои планы, кроме Винсента. |
| What the hell am I doing in Vince's body? | Какого черта я дела в теле Винсента? |
| Turtle's official role is as Vince's driver and assistant, though his value as such is often brought into question. | Официальная роль «Черепахи» - быть водителем и помощником Винсента, хотя часто его ценность по сюжету ставится под вопрос. |
| And figured you'd take the fight to Vince first? | И понял, что мог бы первым вызвать Винсента на бой? |
| What do you want? - We want to take Vince... | Мы хотим увезти Винсента на парковку и убить |
| Does the name Vince Lombardi mean anything in this town? | Ты чё Винсента Ломбарди не знаешь? |
| In December 2010, began its B-Class based F-Cell lease program with the first delivery to Vince Van Patten, with a further 69 to be on the roads in California by 2010. | В декабре 2010 года компания стартовала лизинговую программу для B-класс F-Cell с первой поставки автомобиля для Винсента Ван Патена, с планами по доставке 69 моделей на дороги Калифорнии в том же году. |
| Wearing Vince Vincente, second-tier star. | В теле Винса Винсента, второсортной рок-звезды. |
| Vincent's older half-brother, Johnny "Drama" Chase (Kevin Dillon), is Vince's personal chef, trainer and bodyguard. | Старший брат Винсента - Джонни «Драма» Чейз (Кевин Диллон) также выступает в роли личного повара и тренера Винсента. |
| Why do you love Vince Vincente? | Почему ты любишь Винса Винсента? |
| Right, Kenny, I want checks on Vince Grafton and this Budgie O'Connor. | Ладно, Кенни. Проверь Винсента Графтона и этого Буджи О'Коннора. |
| Rounding out the entourage of friends is Salvatore "Turtle" Assante (Jerry Ferrara), who is another of Vince's old friends from childhood. | Заканчивает группу друзей Сэл «Черепаха» Асанте (Джерри Феррара), который является ещё одним другом детства Винсента. |