Английский - русский
Перевод слова Vice-chairman

Перевод vice-chairman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заместитель председателя (примеров 572)
(c) The Vice-Chairman mentioned first under each subject would take the lead, supported by the Vice-Chairman mentioned second. с) заместитель Председателя, упомянутый первым по каждому вопросу, будет руководить обсуждением при поддержке заместителя Председа-теля, упомянутого вторым.
Vice-Chairman Suryokusumo acted as Chairman of the Committee of the Whole. Обязанности Председателя Комитета полного состава выполнял заместитель Председателя С. Суриокосумо.
First Vice-Chairman: Victor Postolachi (Moldova) первый заместитель Председателя: Виктор Постолаки (Молдова)
The Vice-Chairman of the National Assembly was a Hutu, and had been prosecuted for his actions during the political crisis, although he had been acquitted. Заместитель председателя Национального собрания был хуту и привлекался к суду за действия во время политического кризиса, хотя и был оправдан.
Omar Hashi Adan Vice-Chairman, USC/PM Омар Хаши Аден заместитель Председателя ОСК/ПД
Больше примеров...
Вице-председатель (примеров 15)
Chairman: Mr. RECHETOV (Vice-Chairman) Председатель: г-н РЕШЕТОВ (Вице-председатель)
During the First World War, he was the First Vice-Chairman, and later Chairman, of the Central Committee of the Lithuanian Relief Society for helping victims of the war. Во время Первой мировой войны первый вице-председатель, затем председатель Центрального комитета литовского общества вспоможения пострадавшим от войны.
MNLD (disbanded), Vice-Chairman МНЛД (распущена), вице-председатель
The Society is now led by its Chairman Xu Jialu, Vice-Chairman of the National People's Congress, and Vice-Chairman Dong Yaohui. В настоящее время общество возглавляют его председатель Сюй Цзялу, вице-председатель Всекитайского собрания народных представителей, и вице-председатель Дун Яохуэй.
Deputy speaker of the parliament and Gerindra vice-chairman Fadli Zon noted that the alliance was "reflecting the aspirations of local areas". Заместитель спикера парламента и вице-председатель Движения за великую Индонезию Фадли Зон отметил, что альянс «отражает стремления местных регионов».
Больше примеров...
Вице-президент (примеров 10)
At the start of the 2000-01 season, Vice-Chairman John Stimpson was elected to the Chairmanship of the club. В начале сезона 2000/01, вице-президент Джон Стимпсон был избран на пост президента клуба.
Vice-chairman Hong Tae Ra, 15 votes. Вице-президент Хон Тхэ Ра - 15 голосов.
1993-1996: Vice-Chairman, Expert Committee on Effective Decentralization 1993-1996 годы: Вице-президент комитета экспертов по эффективной децентрализации
David Dein, former vice-chairman of Arsenal F.C., held the position of club President until he left the club on 18 April 2007, and was replaced by Keith Edelman, Arsenal's managing director, until his departure from the club on 1 May 2008. Дэвид Дейн, бывший вице-президент Арсенала, занимал должность президента клуба, пока не покинул его 18 апреля 2007 года, после чего в эту должность вступил Кейт Элдеман, менеджер Арсенала, до своего ухода из клуба 1 мая 2008 года.
Little over a month later vice-chairman Helen Thompson resigned from her position also, while by March - just three months after taking charge - Calder himself quit the club. Менее чем через месяц вице-президент клуба Хелен Томпсон также уходит со своего поста, а в марте Калдер уходит из клуба.
Больше примеров...
Заместителю (примеров 26)
He expressed his thanks to the Vice-Chairman, Rapporteur and officers and experts of UNGEGN for their help and cooperation. Он выразил свою признательность заместителю Председателя, Докладчику и должностным лицам ГЭГНООН и экспертам за их помощь и содействие.
The Committee expressed its appreciation to its former Vice-Chairman, Petru Dumitriu, for his years of service in the Committee. З. Комитет выразил признательность бывшему заместителю Председателя Петру Думитриу за его многолетнюю работу в Комитете.
Furthermore, H.E. Mr. Shahbaz, Vice-Chairman of the Programme and Budget Committee, was entrusted to continue the open-ended informal consultations on possible ways of dealing with the remaining amount of unutilized balances due to Member States in 2010. Кроме того, заместителю Председателя Комитета по программным и бюджетным вопросам Е.П. г-ну Шахбазу было поручено продолжить проведение неофициальных консультаций открытого состава для выработки возможного решения относительно остающейся суммы неиспользованных остатков, причитающихся государствам-членам в 2010 году.
Mr. Yong-Ahn Park, Vice-Chairman, replaced the Chairman of the Commission, Mr. Yuri Kazmin during the consideration of the Russian submission. При рассмотрении российской заявки Председатель Комиссии Юрий Казмин передал функции председательствующего своему заместителю Пак Ён Ану. Для презентации заявки в Комиссии было предложено выступить заместителю министра природных ресурсов Российской Федерации Ивану Глумову, которого сопровождали и другие эксперты.
AC. invited Mr. B. Kisulenko, Vice-Chairman of WP., to chair the session. АС. предложил заместителю Председателя WP. гну Б. Кисуленко исполнять обязанности Председателя сессии.
Больше примеров...
Заместителя председателя (примеров 411)
The Chairman said that he had received a communication from the delegation of Mozambique nominating Ambassador Chidumo as Vice-Chairman. Председатель говорит, что он получил сообщение от делегации Мозамбика, в котором предлагается кандидатура посла Чидуму в качестве заместителя Председателя.
To complete its Bureau, the Committee will be called upon to elect a Vice-Chairman from the group of Eastern European States. Для заполнения состава своего бюро Комитету будет предложено избрать заместителя Председателя из группы государств Восточной Европы.
Bureau: Chairperson, Ms. J. Ory (France); Mr. R. Bandorowicz (Poland) on behalf of Vice-Chairman of the Working Party, Mr. V. Petrichenko (Russian Federation) (absent from the meeting). (Президиум: Председатель - г-жа Ж. Ори (Франция); г-н Р. Бандорович (Польша), выступавший от имени заместителя Председателя Рабочей группы, г-н В. Петриченко (Российская Федерация) (отсутствовал на заседании).
Members can count on me and also count on Ambassador Tanin, whose appointment as Vice-Chairman of the Open-Ended Working Group and as Chairman of the upcoming intergovernmental negotiations was universally applauded. Вы можете полностью положиться и на меня и на посла Танина, назначение которого на должность заместителя Председателя Рабочей группы открытого состава и Председателя предстоящих межправительственных переговоров тепло приветствовали члены Ассамблеи.
At the same meeting, on the proposal of the Chairman, the Main Committee agreed that Mr. Holzer (Poland) should be appointed to serve as Rapporteur as well as Vice-Chairman. На том же заседании по предложению Председателя Главный комитет принял решение о том, что г-н Хользер (Польша) помимо выполнения функций заместителя Председателя будет выполнять функции Докладчика.
Больше примеров...
Заместителем председателя (примеров 259)
I have also designated the Permanent Representative of Belgium, His Excellency Mr. Alex Reyn, as Vice-Chairman of the Working Group. Я также назначил Постоянного представителя Бельгии Его Превосходительство г-на Алекса Рейна заместителем Председателя этой Рабочей группы.
Mr. Jouko Alaluusua was reelected as Chairman and Mr. Bob Oudshoorn was elected as Vice-Chairman. Г-н Йоуко Алалуусуа был переизбран Председателем и г-н Боб Оудсорн был избран заместителем Председателя.
Secondly, I should like to express my gratitude for the support extended to Ambassador Milos Alcalay of Venezuela when he was a Vice-Chairman of this Committee. Во-вторых, я хотела бы выразить мою признательность за поддержку, оказанную послу Венесуэлы Милошу Алкалаю в бытность его заместителем Председателя комитета.
Mr. ZAHID (Morocco) said his delegation believed that there was no need to hold informal consultations since such consultations had already been conducted by the Vice-Chairman, who had reported to the Committee on the results of his work. Г-н ЗАХИД (Марокко) говорит, что с точки зрения его делегации необходимости в неофициальных консультациях нет, поскольку соответствующие консультации уже были проведены заместителем Председателя, который доложил о результатах своей работы Комитету.
The election of a representative of Ukraine as Vice-Chairman of the Board of Governors of the IAEA is viewed in our country as acknowledgment of the role and the virtues of Ukraine in this area, and also of its commitment to the nuclear non-proliferation regime. Избрание представителя Украины заместителем Председателя Совета управляющих МАГАТЭ в нашей стране рассматривают как признание роли и заслуг Украины в этом направлении, а также ее приверженности режиму нераспространения ядерного оружия.
Больше примеров...
Вице-председателем (примеров 18)
He joined El-Ghad Party in 2005, becoming vice-chairman. Он присоединился к партии Аль-Гхад в 2005 году, став вице-председателем.
Catsimatidis was the vice-chairman of the Ellis Island Awards Foundation of the National Ethnic Coalition Organization (NECO), and received an Ellis Island Medal of Honor from that organization. Был вице-председателем Фонда «Ellis Island Awards» организации NECO, которая наградила Кациматидиса и его супругу Почётной медалью острова Эллис.
After leaving the Senate, Phill Gramm became Vice-Chairman of UBS. После ухода из сената, Филл Грэмм стал вице-председателем ЮБС.
Ohga's successor Nobuyuki Idei promoted Kutaragi to Deputy Executive President, Sony-Global chief operating officer, and Vice-Chairman in 2003. Новый директор компании Нобуюки Идэй сделал Кутараги заместителем исполнительного президента Sony, а также главным исполнительным директором и вице-председателем в 2003 году.
In October 2016 he was elected as Vice-Chairman of the Bureau of the Group of Experts on Renewable Energy and Vice-Chairman of the Bureau of the Group of Experts on Energy Efficiency of the Committee on Sustainable Energy of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE). В октябре 2016 года избран Вице-председателем Бюро Группы экспертов по возобновляемой энергетике и вице-председателем Бюро Группы экспертов по энергоэффективности Комитета по устойчивой энергетике Европейской экономической комиссии ООН.
Больше примеров...
Вице-председателя (примеров 12)
Sabine then focused on the position of secretary and vice-chairman of the Zoological Society of London, significantly increasing their collection of animals. Сэбин сосредоточился на должности секретаря и вице-председателя Зоологического общества Лондона, значительно увеличив их коллекцию животных.
Ethnic minority officials held the office of either chairman or vice-chairman of the standing committees of people's congresses in all 155 ethnic autonomous prefectures, and all autonomous regions, districts and counties were headed by an ethnic minority official. Должностные лица, принадлежащие к этническим меньшинствам, занималют посты председателя или вице-председателя постоянных комитетов собраний народных представителей во всех 155 этнических автономных префектурах, причём во главе всех автономных районов, областей и уездов стоят руководители этнического происхождения.
And the big news is that my brother Jamal's going to step aside as vice-chairman, and he's going to focus on his BlackandWhitealbum, and focus on his seven ASA nominations. Большая новость - мой брат Джамал покинет должность вице-председателя, чтобы сфокусироваться на своём альбоме "Чёрное и Белое" и на своих семи номинациях АСА.
Low Chuck Tiew, a retired banker and prominent art collector, served as museum adviser, along with Shirley Loo-Lim, Deputy Director of the National Museum of Singapore as vice-chairman of the board. Лоу Чак Тью, банкир и коллекционер, выступил в качестве консультанта, а Ширли Лу-Лим, заместитель директора Национального музея, заняла кресло вице-председателя совета.
Topi officially resigned his position as vice-chairman of the Democratic Party of Albania and at the same time withdrew from his party. Топи официально сложил с себя полномочия вице-председателя Демократической партии Албании и вышел из партии чтобы считаться политически беспристрастным.
Больше примеров...