Английский - русский
Перевод слова Vice-chairman

Перевод vice-chairman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заместитель председателя (примеров 572)
First Vice-Chairman and Legal Counsel, Intercosmos, USSR Academy of Sciences, 1967-1981. Первый заместитель председателя и советник по правовым вопросам ИНТЕРКОСМОСа при Академии наук СССР, 1967-1981 годы.
The Vice-Chairman of the Council (National Patriotic Front of Liberia) also resumed his activities in the Council. Заместитель Председателя Совета (Национальный патриотический фронт Либерии) также возобновил свою работу в Совете.
The Vice-Chairman of WP. stated that the proposal allowed the management of the Regulations in an efficient and transparent way and could facilitate the understanding of the 1958 Agreement by future Contracting Parties not belonging to the UNECE region. Заместитель Председателя WP. заявил, что это предложение позволяет установить эффективный и транспарентный контроль за осуществлением правил и может способствовать облегчению понимания Соглашения 1958 года его будущими Договаривающимися сторонами, не входящими в регион ЕЭК ООН.
Thirty-third to thirty-ninth sessions of the Committee for Programme and Coordination, Vice-Chairman of the thirty-fourth session of the Committee for Programme and Coordination Тридцать третья-тридцать девятая сессии Комитета по программе и координации, заместитель председателя Комитета по программе и координации, тридцать четвертая сессия
Vice-Chairman, Rapporteur and Chairman Заместитель Председателя, Докладчик и Председатель
Больше примеров...
Вице-председатель (примеров 15)
However, Berhanu Nega, vice-chairman of the CUD, had criticized the process on July 20, claiming that The investigation process was a complete failure. Тем не менее, 20 июля вице-председатель КЕД Берхану Нега заявил, что «Процесс расследования был полным провалом.
A year after his retirement, Stubbs became the vice-chairman of West India Royal Commission (until 1939) and Chairman of Northern Division Appellate Tribunal for Conscientious Objectors from 1941 to 1947. Через год после выхода на пенсию Стаббс стал вице-председатель Вест-Индской Королевской комиссии (до 1939 года) и председателем Северного подразделения Апелляционного трибунала с 1941 по 1947 год.
Chairman: Mr. RECHETOV (Vice-Chairman) Председатель: г-н РЕШЕТОВ (Вице-председатель)
Vice-Chairman and Special Adviser to the Chairman at Merrill Lynch & Co., Inc., 2006-2009 Вице-председатель и специальный консультант Председателя «Мерилл линч энд ко., инк.», 2006 - 2009 годы
About 40 members of the SCNC were arrested on 20 January as the organization's National Vice-Chairman, Nfor Ngala Nfor, was about to address a press conference in Bamenda. 20 января, когда в Баменде национальный вице-председатель НСЮК Нфор Нгала Нфор собирался обратиться к собравшимся на пресс-конференции, около 40 членов совета были арестованы.
Больше примеров...
Вице-президент (примеров 10)
At the start of the 2000-01 season, Vice-Chairman John Stimpson was elected to the Chairmanship of the club. В начале сезона 2000/01, вице-президент Джон Стимпсон был избран на пост президента клуба.
Vice-chairman Hong Tae Ra, 15 votes. Вице-президент Хон Тхэ Ра - 15 голосов.
David Dein, former vice-chairman of Arsenal F.C., held the position of club President until he left the club on 18 April 2007, and was replaced by Keith Edelman, Arsenal's managing director, until his departure from the club on 1 May 2008. Дэвид Дейн, бывший вице-президент Арсенала, занимал должность президента клуба, пока не покинул его 18 апреля 2007 года, после чего в эту должность вступил Кейт Элдеман, менеджер Арсенала, до своего ухода из клуба 1 мая 2008 года.
2002-2002 Vice-Chairman, Inter-American Children's Institute 2002 год по н.в: вице-президент Межамериканского детского института
Vice-Chairman, Malagasy Academy; Chairman, Ethics and Political Science Section (1975-1991; Honorary Vice-Chairman since 1991). Вице-президент Мадагаскарской академии, председатель Секции гуманитарных и политических наук, 1975-1991 годы; с 1991 года - почетный вице-президент.
Больше примеров...
Заместителю (примеров 26)
The Executive Body expressed its thanks to Mr. W. Harnett (United States), its outgoing Vice-Chairman. Исполнительный орган выразил признательность покидающему свой пост заместителю Председателя г-ну У. Харнетту (Соединенные Штаты).
The Committee expressed its appreciation to its former Vice-Chairman, Petru Dumitriu, for his years of service in the Committee. З. Комитет выразил признательность бывшему заместителю Председателя Петру Думитриу за его многолетнюю работу в Комитете.
It, however, shared the Secretary-General's view that the issue as to whether the proposed regulations should apply to the JIU inspectors and the ICSC Chairman, Vice-Chairman and members was a matter to be decided by the General Assembly. Вместе с тем делегация разделяет точку зрения Генерального секретаря относительно того, что вопрос о том, должны ли применяться предлагаемые положения к инспекторам ОИГ и Председателю, заместителю Председателя и должностным лицам КМГС, является вопросом, который должен решаться Генеральной Ассамблеей.
The Chairman of the Advisory Committee did not have the ability to delegate responsibility freely to the body's Vice-Chairman, who was not remunerated for occupying that post or for sharing the workload of the Chairman. Председатель Консультативного комитета не может свободно передавать полномочия своему заместителю, который не получает вознаграждения за то, что занимает эту должность или берет на себя часть рабочей нагрузки Председателя.
The Chairman concluded by extending a special welcome to the officers of the SBSTA Bureau: Mr. Lambert Gnapelet (Central African Republic), Vice-Chairman, and Mr. Andrej Kranjc (Slovenia), Rapporteur. Председатель завершил свое выступление, обратившись с особым приветствием к должностным лицам президиума ВОКНТА: заместителю Председателя г-ну Ламберу Гнапеле (Центральноафриканская Республика) и Докладчику г-ну Андрею Краничу (Словения).
Больше примеров...
Заместителя председателя (примеров 411)
The meeting was held from 27 to 29 September 1999 in Milan on the invitation of the Vice-Chairman of the Specialized Section on Standardization of Seed Potatoes, Mr. Giacomo Bianchi and kindly hosted by Ente Nazionale Sementi Elette. Совещание докладчиков было проведено 27-29 сентября 1999 года в Милане по приглашению заместителя Председателя Специализированной секции по разработке стандартов на семенной картофель г-на Джакомо Бианки и организовано Национальным объединением по семеноводству.
The CHAIRMAN said that the group of Eastern European States had nominated Mr. Rysinski (Poland) to the post of Vice-Chairman and that the group of Western European and other States had nominated Ms. Freudenschuss-Reichl (Austria) to the post of Rapporteur. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ информирует Комитет о том, что Группа государств Восточной Европы выдвинула кандидатуру г-на Ришарда Рысиньского (Польша) на должность заместителя Председателя, а Группа государств Западной Европы и других государств - кандидатуру г-жи Ирене Фройденшус-Райхль (Австрия) на должность Докладчика.
Letter dated 7 March 2006 from the Secretary-General of the Ramsar Convention secretariat, the representative of Uganda and Chairman of the Standing Committee and the representative of the Bahamas and Vice-Chairman of the Standing Committee addressed to the President of the Economic and Social Council Письмо Генерального секретаря секретариата Рамсарской конвенции, представителя Уганды и Председателя Постоянного комитета, и представителя Багамских Островов и заместителя Председателя Постоянного комитета от 7 марта 2006 года на имя Председателя Экономического и Социального Совета
Building on the work of the previous Advisory Group was facilitated by the fact that the chairman of the Global Anti-Counterfeiting Groups Network, who had played a leading role in the previous Advisory Group, agreed to serve as vice-chairman of TOS-IP. Использование результатов работы Консультативной группой облегчалось за счет того, что председатель Всемирной сети групп по борьбе с контрафактной продукцией, игравший ведущую роль в бывшей Консультативной группе, согласился занять должность заместителя председателя ГС-ИС.
Vice-Chairman Chiaradia would preside over a consultation on the issue of staff safety and security, which was requested at the time of the Planning Meeting, and had also agreed to preside over a consultation on the 2005 Budget. Консультации по вопросам безопасности персонала и общей безопасности будут проходить под руководством заместителя Председателя Чьярадиа, как это было ему предложено на совещании по вопросам планирования, и он согласился также выполнять функции председателя на консультациях по бюджету 2005 года.
Больше примеров...
Заместителем председателя (примеров 259)
Mr. Serguei Klimov (Russian Federation) was also elected Vice-Chairman to improve representation of each major sub-region. В целях более полной представленности каждого из основных субрегионов заместителем Председателя был также избран г-н Сергей Климов (Российская Федерация).
On the proposal of the representative of the Netherlands, Mr. N. Faustenhammer (Austria) was elected Vice-Chairman, in charge of organizational and administrative measures related to the Conference. По предложению представителя Нидерландов г-н Н. Фаустенхаммер (Австрия) был избран заместителем Председателя, отвечающим за организационные и административные вопросы, связанные с проведением Конференции.
The matter was entrusted to a small group chaired by the Vice-Chairman. The group answered the questions raised to the satisfaction of the delegation of the Russian Federation. Эта задача была возложена на небольшую группу, возглавляемую заместителем Председателя, которая ответила на заданные вопросы, удовлетворив просьбу делегации Российской Федерации.
At its first session (December 1997), the new Committee elected the Chairman of WP., Mr. Vilchez-Barros (Spain), as its Vice-Chairman. На своей первой сессии (декабрь 1997 года) новый Комитет избрал Председателя РГ., г-на Вильчеса-Барроса (Испания), своим заместителем Председателя.
Mr. J. Raab (Czech Republic) was elected Chairman and Mr. S. Kondratov (Ukraine) was elected Vice-Chairman. Председателем был избран г-н Я. Рааб (Чешская Республика), а заместителем Председателя - г-н С. Кондратов (Украина).
Больше примеров...
Вице-председателем (примеров 18)
Gill was also vice-chairman of the management committee of the now defunct G-14, an organisation of leading European football clubs. Гилл также был вице-председателем управленческого комитета ныне несуществующей «G-14», организации ведущих европейских футбольных клубов.
Even though he was elected vice-chairman to help Chiara, he tends to argue with her a lot. Хотя он был избран вице-председателем, чтобы помочь Киаре, он много спорит с ней.
For example, the Vice-Chairman of the Commission was a church minister - churches were part of civil society in Rwanda. Например, вице-председателем комиссии является служитель церкви, поскольку церкви являются частью гражданского общества Руанды.
In October 2016 he was elected as Vice-Chairman of the Bureau of the Group of Experts on Renewable Energy and Vice-Chairman of the Bureau of the Group of Experts on Energy Efficiency of the Committee on Sustainable Energy of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE). В октябре 2016 года избран Вице-председателем Бюро Группы экспертов по возобновляемой энергетике и вице-председателем Бюро Группы экспертов по энергоэффективности Комитета по устойчивой энергетике Европейской экономической комиссии ООН.
In Jakarta, there was panic as the PPKI was due to start meeting that day and had planned to elect Sukarno as chairman and Hatta as vice-chairman. В тот же день в Джакарте должно было состояться заседание КПНИ, на котором предполагалось избрать Сукарно председателем, а Хатту - вице-председателем этого комитета.
Больше примеров...
Вице-председателя (примеров 12)
On 13 February 2010, I issued a statement welcoming the release, on the same day, in Yangon, of U Tin Oo, Vice-Chairman of NLD, upon expiration of his six-year term of house arrest. 13 февраля 2010 года я выступил с заявлением, в котором приветствовал освобождение в тот же день в Янгоне вице-председателя НЛД У Тин У по прошествии шестилетнего срока содержания его под домашним арестом.
To represent the Permanent Council, I am accompanied today by its Vice-Chairman, Joshua Sears. I wish simply to say that we are very pleased to be able to be here. Чтобы лучше представлять Постоянный Совет, я прибыл сюда сегодня в сопровождении его вице-председателя, Джошуа Сирса. Я хотел бы просто сказать, что мы очень рады возможности присутствовать здесь.
Ethnic minority officials held the office of either chairman or vice-chairman of the standing committees of people's congresses in all 155 ethnic autonomous prefectures, and all autonomous regions, districts and counties were headed by an ethnic minority official. Должностные лица, принадлежащие к этническим меньшинствам, занималют посты председателя или вице-председателя постоянных комитетов собраний народных представителей во всех 155 этнических автономных префектурах, причём во главе всех автономных районов, областей и уездов стоят руководители этнического происхождения.
Galloway became Vice-Chairman of the Labour Party in the City of Dundee and a member of the Scottish Executive Committee in 1975. Его энтузиазм привёл его к посту вице-председателя Лейбористской партии города Данди и члена шотландского Исполнительного комитета Партии в 1975 году.
Low Chuck Tiew, a retired banker and prominent art collector, served as museum adviser, along with Shirley Loo-Lim, Deputy Director of the National Museum of Singapore as vice-chairman of the board. Лоу Чак Тью, банкир и коллекционер, выступил в качестве консультанта, а Ширли Лу-Лим, заместитель директора Национального музея, заняла кресло вице-председателя совета.
Больше примеров...