Английский - русский
Перевод слова Vice-chairman

Перевод vice-chairman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заместитель председателя (примеров 572)
The Vice-Chairman stressed the importance of the expected recommendations of the General Assembly Working Group for the future work of the Commission. Заместитель Председателя подчеркнул важное значение ожидаемых рекомендаций Рабочей группы Генеральной Ассамблеи для будущей работы Комиссии.
Vice-Chairman: Mr. G. Kafka (Austria) Заместитель председателя: г-н Г. Кафка (Австрия)
The rules of procedure provide that the Chairman and the Vice-Chairman shall be elected from among the members of the Commission for a term of one year; they are eligible for re-election. Правила процедуры предусматривают, что Председатель и заместитель Председателя избираются из числа членов Комиссии на годичный срок; они могут быть переизбраны.
Outside the session, the Chairman, or in his absence the Vice-Chairman, may decide on transmittal of the case to the Government, provided at least three members of the Group so agree. В межсессионный период Председатель или в его отсутствие заместитель Председателя могут принимать решение о препровождении соответствующего случая правительству при условии согласия на это по меньшей мере трех членов Группы.
Armando Duque González, Vice-Chairman Армандо Дуке Гонсалес, заместитель Председателя
Больше примеров...
Вице-председатель (примеров 15)
Vice-Chairman and Special Adviser to the Chairman at Merrill Lynch & Co., Inc., 2006-2009 Вице-председатель и специальный консультант Председателя «Мерилл линч энд ко., инк.», 2006 - 2009 годы
MNLD (disbanded), Vice-Chairman МНЛД (распущена), вице-председатель
About 40 members of the SCNC were arrested on 20 January as the organization's National Vice-Chairman, Nfor Ngala Nfor, was about to address a press conference in Bamenda. 20 января, когда в Баменде национальный вице-председатель НСЮК Нфор Нгала Нфор собирался обратиться к собравшимся на пресс-конференции, около 40 членов совета были арестованы.
The Society is now led by its Chairman Xu Jialu, Vice-Chairman of the National People's Congress, and Vice-Chairman Dong Yaohui. В настоящее время общество возглавляют его председатель Сюй Цзялу, вице-председатель Всекитайского собрания народных представителей, и вице-председатель Дун Яохуэй.
On 31 January 2013, Miklós Tóth, the vice-chairman of Hungarian Olympic Committee, announced that Hungary will make a bid for the 2019 or 2021 Summer Universiade with the aid of Alfréd Hajós' Plan (Hajós Alfréd Terv). 31 января 2013 года, вице-председатель олимпийского комитета Венгрии Миклош Тот заявил, что Венгрия подала заявку на проведение летней Универсиады 2019 или 2021 года.
Больше примеров...
Вице-президент (примеров 10)
Arsène Wenger and Arsenal vice-chairman David Dein both gave evidence in court, saying that Arsenal dealt directly with Atlético Mineiro and that no agent was involved in the deal. Арсен Венгер и вице-президент «Арсенала», Дэвид Дейн, дали показания в суде, заявив, что «Арсенал» имел дело непосредственно с «Атлетико Минейро» и что ни один агент не был вовлечён в сделку.
At the start of the 2000-01 season, Vice-Chairman John Stimpson was elected to the Chairmanship of the club. В начале сезона 2000/01, вице-президент Джон Стимпсон был избран на пост президента клуба.
Vice-chairman Hong Tae Ra, 15 votes. Вице-президент Хон Тхэ Ра - 15 голосов.
David Dein, former vice-chairman of Arsenal F.C., held the position of club President until he left the club on 18 April 2007, and was replaced by Keith Edelman, Arsenal's managing director, until his departure from the club on 1 May 2008. Дэвид Дейн, бывший вице-президент Арсенала, занимал должность президента клуба, пока не покинул его 18 апреля 2007 года, после чего в эту должность вступил Кейт Элдеман, менеджер Арсенала, до своего ухода из клуба 1 мая 2008 года.
Vice-Chairman of the Flemish Inter-University Centre for Human Rights (1992-...) Вице-президент Фламандского межуниверситетского центра по правам человека (1992 год - по настоящее время)
Больше примеров...
Заместителю (примеров 26)
Following the previous practice, AC. invited Mr. B. Gauvin, Vice-Chairman of WP., to chair the session of AC.. В соответствии с предыдущей практикой АС. предложил заместителю Председателя WP. гну Б.
The Chairman concluded by extending a special welcome to the officers of the SBSTA Bureau: Mr. Lambert Gnapelet (Central African Republic), Vice-Chairman, and Mr. Andrej Kranjc (Slovenia), Rapporteur. Председатель завершил свое выступление, обратившись с особым приветствием к должностным лицам президиума ВОКНТА: заместителю Председателя г-ну Ламберу Гнапеле (Центральноафриканская Республика) и Докладчику г-ну Андрею Краничу (Словения).
The Chairman of UNGEGN extended his thanks to the Vice-Chairman for chairing the last session of UNGEGN and for the preparation of the above-mentioned document on the statute and rules of procedure. Председатель ГЭГНООН выразил свою признательность заместителю Председателя ГЭГНООН за выполнение председательских функций на последней сессии ГЭГНООН и за подготовку вышеупомянутого документа.
The remaining Vice-Chairman would assist the Chairman of the Commission directly in his or her duties. (At its fifteenth session, this Vice-Chairman was designated to chair the ad-hoc drafting committee which was set up at the session). Третий заместитель Председателя оказывает непосредственную помощь Председателю Комиссии в выполнении его обязанностей. (На пятнадцатой сессии этому заместителю Председателя было поручено возглавлять специальный редакционный комитет, созданный в ходе сессии.)
The Conference decided to establish an informal open-ended working group to consider draft proposals and recommendations and to entrust it to Vice-Chairman Goriainov. Конференция решила учредить неофициальную рабочую группу открытого состава для рассмотрения проектов предложений и рекомендаций и поручила эту задачу заместителю Председателя Горяинову.
Больше примеров...
Заместителя председателя (примеров 411)
Speaking as Vice-Chairman, he urged the Committee to consider the implications of its decision for similar situations in the future. Выступая в своем качестве заместителя Председателя, он настоятельно призывает Комитет задуматься над последствиями его решения для аналогичных ситуаций в будущем.
At its forty-eighth session, in 2005, the Committee noted the candidatures of Gérard Brachet, Elöd Both and Paul R. Tiendrebeogo for the offices of Chairman, First Vice-Chairman and Second Vice-Chairman, respectively, of the Committee for the period 2006-2007. На своей сорок восьмой сессии в 2005 году Комитет отметил, что на должности Председателя, первого заместителя Председателя и второго заместителя Председателя Комитета на период 2006-2007 годов предложены, соответственно, кандидатуры Жерара Браше, Элёда Бота и Пола Р. Тьендребеого1.
Throughout 2007, the delegation of Italy provided the Vice-Chairman. На протяжении всего 2007 года функции заместителя Председателя исполнял представитель делегации Италии.
Mr. Otema S. Musuka, Deputy Permanent Representative of Zambia, replaced Mr. Isaiah Zimba Chabala as Vice-Chairman. Заместитель Постоянного представителя Замбии г-н Отема С. Мусука заменил г-на Найю Зимбу Чабалу на должности заместителя Председателя.
Protesters disputing elements of the law and also motivated by other grievances violently confronted the Vice-Chairman of the National Transitional Council, Abdel Hafiz Ghoga, in Benghazi, as a result of which he offered his resignation on 22 January 2012. Демонстранты, оспаривающие некоторые элементы этого закона и разжигаемые также другими жалобами, выступили в Бенгази с насильственными протестами против заместителя Председателя Национального переходного совета Абделя Хафиза Гоги, после чего он подал в отставку 22 января 2012 года.
Больше примеров...
Заместителем председателя (примеров 259)
The Vice-Chairman, the representative of Venezuela, also acts as Rapporteur. Заместителем Председателя является представитель Венесуэлы, который также выполняет функции Докладчика.
Mr. Koeffler (Austria) was elected as a Vice-Chairman and Greece was elected as a member of the Credentials Committee. Г-н Кеффлер (Австрия) избирается заместителем Председателя, а Греция избирается членом Комитета по проверке полномочий.
At its meeting on 21 April 2010, the Commission elected Miguel dos Santos Alberto Chissano (Mozambique) as Chairman and Nobuyuki Okamoto (Japan) as Vice-Chairman. На своем заседании 21 апреля 2010 года Комиссия избрала Мигела Душ Сантуш Алберту Шисану (Мозамбик) Председателем, а Нобуюки Окамото (Япония) заместителем Председателя.
In the absence of other nominations, and recalling rule 113 of the rules of procedure and the established practice, I shall take it that the Committee wishes to dispense with the secret ballot and to declare Mr. Mesdoua elected Vice-Chairman of the First Committee by acclamation. При отсутствии других кандидатур и с учетом правила 113 правил процедуры, а также в соответствии с установившейся практикой я буду считать, что Комитет согласен отказаться от проведения тайного голосования и объявить об избрании путем аккламации г-на Месдуа заместителем Председателя Первого комитета.
On the proposal of the representative of Germany, Mr. Johansen (Norway) was elected Chairman for 2002. On the proposal of the representative of Norway, Mr. Rein (Germany) was elected Vice-Chairman for 2002. По предложению представителя Германии г-н Йохансен (Норвегия) был избран Председателем на 2002 год, и по предложению представителя Норвегии г-н Райн (Германия) был избран заместителем Председателя на 2002 год.
Больше примеров...
Вице-председателем (примеров 18)
Gill was also vice-chairman of the management committee of the now defunct G-14, an organisation of leading European football clubs. Гилл также был вице-председателем управленческого комитета ныне несуществующей «G-14», организации ведущих европейских футбольных клубов.
In December 2004, during the Golkar convention, he was also elected as vice-chairman of the party. В декабре 2004 года на съезде партии Голкар он был избран вице-председателем партии.
Academician Y.A. Izrael is the Vice-Chairman of the Panel. Академик Ю.А. Израэль является вице-председателем МГЭИК.
He has been on the panel of the external auditors of the UN, the Finance Secretary to the Government of the North West Frontier Province of Pakistan, and the Vice-Chairman of the Export Promotion Bureau of Pakistan. Г-н Хан являлся членом Группы внешних ревизоров Организации Объединенных Наций, министром финансов в правительстве Северо-западной пограничной провинции Пакистана и вице-председателем Пакистанского бюро развития экспорта.
In Jakarta, there was panic as the PPKI was due to start meeting that day and had planned to elect Sukarno as chairman and Hatta as vice-chairman. В тот же день в Джакарте должно было состояться заседание КПНИ, на котором предполагалось избрать Сукарно председателем, а Хатту - вице-председателем этого комитета.
Больше примеров...
Вице-председателя (примеров 12)
The post of a woman vice-chairman was created to ensure at least one-third woman representation in the all elected posts of the local government. Пост вице-председателя женщины был создан, чтобы обеспечить представительство по крайней мере 1/3 женщин на всех выборных должностях в местных органах власти.
Between sessions of the conference, which meet twice a year, operates the Permanent Council, composed of a chairman, vice-chairman, secretary and two permanent members. Между сессиями конференции, которые собираются дважды в год, действует Постоянный совет, состоящий из председателя, вице-председателя, секретаря и двух постоянных членов.
Months ago, I asked the Vice-Chairman of the Federal Reserve, Несколько месяцв назад я спросил вице-председателя Федерального резерва,
Galloway became Vice-Chairman of the Labour Party in the City of Dundee and a member of the Scottish Executive Committee in 1975. Его энтузиазм привёл его к посту вице-председателя Лейбористской партии города Данди и члена шотландского Исполнительного комитета Партии в 1975 году.
Topi officially resigned his position as vice-chairman of the Democratic Party of Albania and at the same time withdrew from his party. Топи официально сложил с себя полномочия вице-председателя Демократической партии Албании и вышел из партии чтобы считаться политически беспристрастным.
Больше примеров...