Английский - русский
Перевод слова Vice-chairman

Перевод vice-chairman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заместитель председателя (примеров 572)
Vice-Chairman: H.E. Ambassador Wegger Strommen (Norway) Заместитель Председателя: Его Превосходительство посол Веггер Штроммен (Норвегия)
Mr. Francesco Mezzalama (Italy), Vice-Chairman г-н Франческо Мецуалама (Италия) , заместитель Председателя
[20] The other official who accompanied Kim Jong-Un was Jang Song-Thaek, Vice-Chairman of the National Defence Commission. "Kim Jong-Un observes satellite launch processes", KCNA, 13 December 2012. [19] Другим чиновником, который сопровождал Ким Чен Ына, является Чан Сон Тхэк, заместитель Председателя Комиссии национальной обороны. «Ким Чен Ын наблюдает за процессами запуска спутника», ЦТАК, 13 декабря 2012 года.
1979 Vice-Chairman of the Subcommission Заместитель Председателя Подкомиссии, 1979 год
A Malaysian Delegate to Ministerial Level Conference on Environment and Development in Asia and the Pacific, 10-16 October 1990, Bangkok, Thailand, and Vice-Chairman of SOED Meeting. Малайзийский делегат Конференции на уровне министров по окружающей среде и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе, 10-16 октября 1990 года, Бангкок (Таиланд), заместитель председателя совещания СОЭД.
Больше примеров...
Вице-председатель (примеров 15)
In March 2003, Chairman of the Romanian Chamber of Commerce and Industry George Cojocaru and vice-chairman of Saudi Arabia's Riyadh Chamber of Commerce and Industry Abdul Aziz al-Athel signed a memorandum on the setting up of the bilateral Romanian-Saudi Economic Council. В марте 2003 года председатель торгово-промышленной палаты Румынии Георге Кожокару и вице-председатель Торгово-промышленной палаты Эр-Рияда Абдул Азиз Аль Атель подписали меморандум о создании двустороннего Румыно-саудовского экономического совета.
Vice-chairman, how much must we donate? Вице-председатель, сколько мы должны внести?
Chairman: Mr. RECHETOV (Vice-Chairman) Председатель: г-н РЕШЕТОВ (Вице-председатель)
The Society is now led by its Chairman Xu Jialu, Vice-Chairman of the National People's Congress, and Vice-Chairman Dong Yaohui. В настоящее время общество возглавляют его председатель Сюй Цзялу, вице-председатель Всекитайского собрания народных представителей, и вице-председатель Дун Яохуэй.
On 31 January 2013, Miklós Tóth, the vice-chairman of Hungarian Olympic Committee, announced that Hungary will make a bid for the 2019 or 2021 Summer Universiade with the aid of Alfréd Hajós' Plan (Hajós Alfréd Terv). 31 января 2013 года, вице-председатель олимпийского комитета Венгрии Миклош Тот заявил, что Венгрия подала заявку на проведение летней Универсиады 2019 или 2021 года.
Больше примеров...
Вице-президент (примеров 10)
Arsène Wenger and Arsenal vice-chairman David Dein both gave evidence in court, saying that Arsenal dealt directly with Atlético Mineiro and that no agent was involved in the deal. Арсен Венгер и вице-президент «Арсенала», Дэвид Дейн, дали показания в суде, заявив, что «Арсенал» имел дело непосредственно с «Атлетико Минейро» и что ни один агент не был вовлечён в сделку.
1993-1996: Vice-Chairman, Expert Committee on Effective Decentralization 1993-1996 годы: Вице-президент комитета экспертов по эффективной децентрализации
2002-2002 Vice-Chairman, Inter-American Children's Institute 2002 год по н.в: вице-президент Межамериканского детского института
Vice-Chairman, Malagasy Academy; Chairman, Ethics and Political Science Section (1975-1991; Honorary Vice-Chairman since 1991). Вице-президент Мадагаскарской академии, председатель Секции гуманитарных и политических наук, 1975-1991 годы; с 1991 года - почетный вице-президент.
Little over a month later vice-chairman Helen Thompson resigned from her position also, while by March - just three months after taking charge - Calder himself quit the club. Менее чем через месяц вице-президент клуба Хелен Томпсон также уходит со своего поста, а в марте Калдер уходит из клуба.
Больше примеров...
Заместителю (примеров 26)
He expressed his thanks to the Vice-Chairman, Rapporteur and officers and experts of UNGEGN for their help and cooperation. Он выразил свою признательность заместителю Председателя, Докладчику и должностным лицам ГЭГНООН и экспертам за их помощь и содействие.
The Committee expressed its appreciation to its former Vice-Chairman, Petru Dumitriu, for his years of service in the Committee. З. Комитет выразил признательность бывшему заместителю Председателя Петру Думитриу за его многолетнюю работу в Комитете.
U Tin Oo (aged 77), the Vice-Chairman of NLD who has been under house arrest without charge since 30 May 2003, had his detention extended by another year on 13 February 2005. У Тин О (77 лет), заместителю Председателя НЛД, который находится под домашним арестом без предъявления обвинений с 30 мая 2003 года, 13 февраля 2005 года срок содержания был продлен еще на один год.
The Committee also expressed its appreciation to the outgoing Vice-Chairman and to the outgoing Rapporteur, Dumitru Mazilu (Romania) and Edgard Telles Ribeiro (Brazil), respectively, for their commitment and contribution during their years of service to the Committee. Комитет выразил также признательность покидающему свой пост заместителю Председателя Думитру Мазилу (Румыния) и покидающему свой пост Докладчика Эдгарду Теллесу Рибейру (Бразилия) за их многолетнюю добросовестную работу и вклад в деятельность Комитета.
The Conference decided to establish an informal open-ended working group to consider draft proposals and recommendations and to entrust it to Vice-Chairman Goriainov. Конференция решила учредить неофициальную рабочую группу открытого состава для рассмотрения проектов предложений и рекомендаций и поручила эту задачу заместителю Председателя Горяинову.
Больше примеров...
Заместителя председателя (примеров 411)
The Chairman of the AG13 may wish to conduct informal consultations on the election of the Vice-Chairman and the Rapporteur immediately after the closure of the 1st meeting. Председатель СГ 13 может пожелать провести неофициальные консультации в отношении избрания заместителя Председателя и Докладчика немедленно после закрытия первого заседания.
At the 5th meeting, on 14 April 2000, the Chairman introduced the draft report of the Preparatory Committee on its second session on behalf of Bagher Asadi, Vice-Chairman with rapporteurial responsibilities. На 5-м заседании 14 апреля 2000 года Председатель внес на рассмотрение проект доклада Подготовительного комитета о работе его второй сессии от имени Багера Асади, заместителя Председателя с функциями докладчика.
Others felt that a bureau comprising at least a Chairman, Vice-Chairman and Rapporteur would be essential for the smooth functioning of the conference. Другие делегаты заявили, что для обеспечения эффективной работы конференции необходим президиум в составе, как минимум, председателя, одного заместителя председателя и докладчика.
On 22 December 2004, the Disarmament Commission decided to appoint Vice-Chairman Alisher Vohidov of Uzbekistan as Acting Chair of the Commission until such time as the Commission had completed its consultation on the composition of the Bureau for 2005. 22 декабря 2004 года Комиссия по разоружению постановила назначить заместителя Председателя Алишера Вохидова, Узбекистан, исполняющим обязанности Председателя Комиссии до завершения Комиссией своих консультаций по составу бюро на 2005 год.
However, in the absence of Mr. Link, the secretariat was asked to contact him to confirm whether he wished to continue in the role of Vice-Chairman. Вместе с тем, поскольку последний из упомянутых выше представителей на совещании отсутствовал, секретариату было поручено связаться с ним, с тем чтобы выяснить намерен ли он продолжать выполнение своей задачи в качестве заместителя Председателя.
Больше примеров...
Заместителем председателя (примеров 259)
They were Chairmen of this Committee and I was their Vice-Chairman. Они были председателями этого Комитета, а я - их заместителем Председателя.
At the 16th meeting, on 1 May, the Commission had before it an informal paper containing the text of a draft decision submitted by the Vice-Chairman of the Commission, Mr. Miloslav Hettes (Slovakia). На 16-м заседании 1 мая Комиссия рассмотрела неофициальный документ, содержащий текст проекта решения и представленный заместителем Председателя Комиссии г-ном Милославом Хеттесом (Словакия).
The text of this subparagraph was developed and proposed by the Vice-Chairman with responsibility for this chapter of the draft convention, in consultation with the delegations of Azerbaijan, China, Slovenia and Ukraine. Текст этого подпункта был разработан и предложен заместителем Председателя, ответственным за эту главу проекта конвенции, в консультации с делегациями Азербайджана, Китая, Словении и Украины.
Mr. Rahmtalla (Sudan) asked whether the text had been adopted as a draft submitted by the States members of the Group of 77 and China or as a document which had been revised by the Vice-Chairman. Г-н РАХМАТАЛЛА (Судан) спрашивает, был ли данный текст принят в качестве проекта, представленного государствами - членами Группы 77 и Китаем, или же в качестве документа, пересмотренного заместителем Председателя.
At the 9th meeting, on 1 September, the Preparatory Committee elected, by acclamation, Mr. Jon Barac (Romania), as Vice-Chairman to replace Mr. Marian Dinu (Romania) who had resigned. На 9-м заседании 1 сентября Подготовительный комитет путем аккламации избрал заместителем Председателя г-на Йоана Барака (Румыния), который заменил г-на Марьяна Дину (Румыния), сложившего с себя соответствующие полномочия.
Больше примеров...
Вице-председателем (примеров 18)
Joseph Frazer remained as a sales consultant and vice-chairman of the Kaiser-Frazer board until 1953. Джозеф Фрейзер, однако, остаётся в качестве консультанта по продажам и вице-председателем совета директоров Kaiser-Frazer до 1953 года.
For example, the Vice-Chairman of the Commission was a church minister - churches were part of civil society in Rwanda. Например, вице-председателем комиссии является служитель церкви, поскольку церкви являются частью гражданского общества Руанды.
He has been on the panel of the external auditors of the UN, the Finance Secretary to the Government of the North West Frontier Province of Pakistan, and the Vice-Chairman of the Export Promotion Bureau of Pakistan. Г-н Хан являлся членом Группы внешних ревизоров Организации Объединенных Наций, министром финансов в правительстве Северо-западной пограничной провинции Пакистана и вице-председателем Пакистанского бюро развития экспорта.
In October 2016 he was elected as Vice-Chairman of the Bureau of the Group of Experts on Renewable Energy and Vice-Chairman of the Bureau of the Group of Experts on Energy Efficiency of the Committee on Sustainable Energy of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE). В октябре 2016 года избран Вице-председателем Бюро Группы экспертов по возобновляемой энергетике и вице-председателем Бюро Группы экспертов по энергоэффективности Комитета по устойчивой энергетике Европейской экономической комиссии ООН.
He has been a member of the House of Lords since 1999 and Co-founder and Vice-Chairman of the All Party Parliamentary Group on Africa since 2002. С 1999 года является членом Палаты лордов, а с 2002 года - соучредителем и вице-председателем Всепартийной парламентской группы по Африке.
Больше примеров...
Вице-председателя (примеров 12)
Sabine then focused on the position of secretary and vice-chairman of the Zoological Society of London, significantly increasing their collection of animals. Сэбин сосредоточился на должности секретаря и вице-председателя Зоологического общества Лондона, значительно увеличив их коллекцию животных.
On 13 February 2010, I issued a statement welcoming the release, on the same day, in Yangon, of U Tin Oo, Vice-Chairman of NLD, upon expiration of his six-year term of house arrest. 13 февраля 2010 года я выступил с заявлением, в котором приветствовал освобождение в тот же день в Янгоне вице-председателя НЛД У Тин У по прошествии шестилетнего срока содержания его под домашним арестом.
To represent the Permanent Council, I am accompanied today by its Vice-Chairman, Joshua Sears. I wish simply to say that we are very pleased to be able to be here. Чтобы лучше представлять Постоянный Совет, я прибыл сюда сегодня в сопровождении его вице-председателя, Джошуа Сирса. Я хотел бы просто сказать, что мы очень рады возможности присутствовать здесь.
Galloway became Vice-Chairman of the Labour Party in the City of Dundee and a member of the Scottish Executive Committee in 1975. Его энтузиазм привёл его к посту вице-председателя Лейбористской партии города Данди и члена шотландского Исполнительного комитета Партии в 1975 году.
And the big news is that my brother Jamal's going to step aside as vice-chairman, and he's going to focus on his BlackandWhitealbum, and focus on his seven ASA nominations. Большая новость - мой брат Джамал покинет должность вице-председателя, чтобы сфокусироваться на своём альбоме "Чёрное и Белое" и на своих семи номинациях АСА.
Больше примеров...