later: Mr. Andersson (Vice-Chairman) (Sweden) | затем: г-н Андерссон (заместитель председателя) (Швеция) |
Vice-Chairman: Mr. Aurel Dragos Munteanu (Romania) | Заместитель Председателя: г-н Аурел Драгос Мунтяну (Румыния) |
Mr. Togrul Bagirov, Vice-Chairman of the Governing Board, will present a concept paper on the study "Energy Security in the Caspian Region" which will later be developed for the December Summit. | Заместитель Председателя Управляющего совета г-н Тугрул Багиров представит концептуальный документ исследования по теме "Энергетическая безопасность в Каспийском регионе", который будет подготовлен позднее для декабрьской Встречи на высшем уровне. |
Emeka Anyaoku is currently the International President of the World Wide Fund for Nature International, Chairman of the Presidential Advisory Council on International Relations in Nigeria and Vice-Chairman of the Board of the South Centre in Geneva. | Эмека Аньяоку в настоящее время международный президент Всемирного фонда природы, председатель Президентского консультативного совета по международным связям Нигерии и заместитель председателя Совета Южного центра в Женеве. |
Vice-Chairman, Committee on the Rights of the Child (since 1991, the term expires in February 1999) | Заместитель Председателя Комитета по правам ребенка (с 1991 года, срок полномочий истекает в феврале 1999 года) |
Vice-chairman, how much must we donate? | Вице-председатель, сколько мы должны внести? |
During the First World War, he was the First Vice-Chairman, and later Chairman, of the Central Committee of the Lithuanian Relief Society for helping victims of the war. | Во время Первой мировой войны первый вице-председатель, затем председатель Центрального комитета литовского общества вспоможения пострадавшим от войны. |
Vice-Chairman and Special Adviser to the Chairman at Merrill Lynch & Co., Inc., 2006-2009 | Вице-председатель и специальный консультант Председателя «Мерилл линч энд ко., инк.», 2006 - 2009 годы |
The Society is now led by its Chairman Xu Jialu, Vice-Chairman of the National People's Congress, and Vice-Chairman Dong Yaohui. | В настоящее время общество возглавляют его председатель Сюй Цзялу, вице-председатель Всекитайского собрания народных представителей, и вице-председатель Дун Яохуэй. |
Deputy speaker of the parliament and Gerindra vice-chairman Fadli Zon noted that the alliance was "reflecting the aspirations of local areas". | Заместитель спикера парламента и вице-председатель Движения за великую Индонезию Фадли Зон отметил, что альянс «отражает стремления местных регионов». |
At the start of the 2000-01 season, Vice-Chairman John Stimpson was elected to the Chairmanship of the club. | В начале сезона 2000/01, вице-президент Джон Стимпсон был избран на пост президента клуба. |
Vice-chairman Hong Tae Ra, 15 votes. | Вице-президент Хон Тхэ Ра - 15 голосов. |
David Dein, former vice-chairman of Arsenal F.C., held the position of club President until he left the club on 18 April 2007, and was replaced by Keith Edelman, Arsenal's managing director, until his departure from the club on 1 May 2008. | Дэвид Дейн, бывший вице-президент Арсенала, занимал должность президента клуба, пока не покинул его 18 апреля 2007 года, после чего в эту должность вступил Кейт Элдеман, менеджер Арсенала, до своего ухода из клуба 1 мая 2008 года. |
2002-2002 Vice-Chairman, Inter-American Children's Institute | 2002 год по н.в: вице-президент Межамериканского детского института |
Little over a month later vice-chairman Helen Thompson resigned from her position also, while by March - just three months after taking charge - Calder himself quit the club. | Менее чем через месяц вице-президент клуба Хелен Томпсон также уходит со своего поста, а в марте Калдер уходит из клуба. |
Following the previous practice, AC. invited Mr. B. Gauvin, Vice-Chairman of WP., to chair the session of AC.. | В соответствии с предыдущей практикой АС. предложил заместителю Председателя WP. гну Б. |
It was understood that, in the meantime, proposals concerning the number of hours and the full-time secondment of the second Vice-Chairman of the Staff Committee at New York would not be implemented. | Следует понимать, что тем временем предложения, касающиеся количества часов и выделения времени второму заместителю Председателя Комитета персонала в Нью-Йорке, не будут применяться. |
A special tribute should be paid to the Vice-Chairman and the Rapporteur of the Commission, as well as to the Chairpersons of the two Working Groups, for their imaginative and creative approach to the tasks entrusted to them by the Commission. | Особую признательность следует выразить заместителю Председателя и Докладчику Комиссии, а также председателям двух рабочих групп, за их творческий подход к решению задач, возложенных на них Комиссией. |
The Chairman concluded by extending a special welcome to the officers of the SBSTA Bureau: Mr. Lambert Gnapelet (Central African Republic), Vice-Chairman, and Mr. Andrej Kranjc (Slovenia), Rapporteur. | Председатель завершил свое выступление, обратившись с особым приветствием к должностным лицам президиума ВОКНТА: заместителю Председателя г-ну Ламберу Гнапеле (Центральноафриканская Республика) и Докладчику г-ну Андрею Краничу (Словения). |
Furthermore, H.E. Mr. Shahbaz, Vice-Chairman of the Programme and Budget Committee, was entrusted to continue the open-ended informal consultations on possible ways of dealing with the remaining amount of unutilized balances due to Member States in 2010. | Кроме того, заместителю Председателя Комитета по программным и бюджетным вопросам Е.П. г-ну Шахбазу было поручено продолжить проведение неофициальных консультаций открытого состава для выработки возможного решения относительно остающейся суммы неиспользованных остатков, причитающихся государствам-членам в 2010 году. |
He is a good colleague whom we believe deserves to occupy the post of Vice-Chairman of the First Committee during this session. | Это отличный коллега, который, по нашему мнению, заслуживает того, чтобы занимать должность заместителя Председателя Первого комитета в период этой сессии. |
On that occasion, the Commission elected as its second Vice-Chairman Luis Alberto Padilla (Guatemala), as its third Vice-Chairman Thomas Stelzer (Austria) and as its Rapporteur Spica Tutuhatunewa (Indonesia). | На этом заседании Комиссия избрала своим вторым заместителем Председателя Луиса Альберто Падилью (Гватемала), своего третьего заместителя Председателя Томаса Штельцера (Австрия) и своим Докладчиком Спику Тутухатуневу (Индонезия). |
In connection with the post of Vice-Chairman from the African States, statements were made by the representatives of Kenya (on behalf of the Group of African States), Cameroon and Botswana. | В связи с выборами заместителя Председателя от африканских государств с заявлениями выступили представители Кении (от имени Группы африканских государств), Камеруна и Ботсваны. |
He thanked the Chairman of COPUOS for his report on the work of the Committee over the past year and noted the various proposals put forward whereby the offices of Chairman, Vice-Chairman and Rapporteur of COPUOS and of the Chairmen of the Subcommittees should be subject to elections. | Оратор выражает признательность Председателю КОПУОС за его доклад о работе Комитета за истекший год и отмечает различные предложения о том, чтобы должности Председателя, заместителя Председателя и Докладчика КОПУОС, а также председателей подкомитетов были выборными. |
There will be a briefing on the World Energy Assessment Report under the chairmanship of Mr. Navid Hanif, Vice-Chairman of the Second Committee, on Friday, 13 October 2000, from 2:30 p.m. to 4 p.m. in Conference Room 2. | до 16 ч. 00 м. в зале заседаний 2 под председательством г-на Навида Ханифа, заместителя Председателя Второго комитета, будет проведен брифинг по Докладу об оценке всемирных энергетических ресурсов. |
The Minister said that he had been a member of the Croatian Government since the beginning, and also vice-chairman of the war cabinet, responsible for war victims. | Министр отметил, что он входит в правительство Хорватии с момента его образования, а во время войны являлся заместителем председателя кабинета министров, занимавшимся вопросами жертв войны. |
From 1995 to 2001 - Director General of OJSC "Barvinok", First Vice-Chairman of CJSC "Agropromsoyuz-98". | С 1995 по 2001 год - генеральным директором ОАО "Барвинок", первым заместителем председателя правления ЗАО "Агропромсоюз-98". |
The Committee thereupon elected Mr. Alok Jain (India) as Vice-Chairman and Mr. Anatoli M. Ovchinnikov (Uzbekistan) as Rapporteur by acclamation. | После этого Комитет избрал путем аккламации г-на Алока Джайна (Индия) заместителем Председателя и г-на Анатолия М. Овчинникова (Узбекистан) Докладчиком. |
Improve communication between Commissioners and the Chairman, Vice-Chairman and secretariat | Улучшить связь между членами Комиссии и Председателем, заместителем Председателя и Секретариатом |
The Upper House o Parliament has four Dalit members, one of whom recently became the Vice-Chairman of the Upper House. | В составе верхней палаты Парламента имеется 4 представителя далитов, 1 из которых недавно стал заместителем Председателя верхней палаты. |
Gill was also vice-chairman of the management committee of the now defunct G-14, an organisation of leading European football clubs. | Гилл также был вице-председателем управленческого комитета ныне несуществующей «G-14», организации ведущих европейских футбольных клубов. |
In December 2004, during the Golkar convention, he was also elected as vice-chairman of the party. | В декабре 2004 года на съезде партии Голкар он был избран вице-председателем партии. |
Andriukaitis was elected for his fourth term as an MP in 2008 and was appointed a deputy chairman of the Committee on European Affairs; he remained a member of the Foreign Affairs Committee and a vice-chairman of LSDP. | Андрюкайтис был избран на четвертый срок в качестве депутата в 2008 году и был назначен заместителем председателя Комитета по европейским делам; он остался членом Комитета по иностранным делам и вице-председателем LSDP. |
After leaving the Senate, Phill Gramm became Vice-Chairman of UBS. | После ухода из сената, Филл Грэмм стал вице-председателем ЮБС. |
He has been a member of the House of Lords since 1999 and Co-founder and Vice-Chairman of the All Party Parliamentary Group on Africa since 2002. | С 1999 года является членом Палаты лордов, а с 2002 года - соучредителем и вице-председателем Всепартийной парламентской группы по Африке. |
Sabine then focused on the position of secretary and vice-chairman of the Zoological Society of London, significantly increasing their collection of animals. | Сэбин сосредоточился на должности секретаря и вице-председателя Зоологического общества Лондона, значительно увеличив их коллекцию животных. |
Between sessions of the conference, which meet twice a year, operates the Permanent Council, composed of a chairman, vice-chairman, secretary and two permanent members. | Между сессиями конференции, которые собираются дважды в год, действует Постоянный совет, состоящий из председателя, вице-председателя, секретаря и двух постоянных членов. |
Galloway became Vice-Chairman of the Labour Party in the City of Dundee and a member of the Scottish Executive Committee in 1975. | Его энтузиазм привёл его к посту вице-председателя Лейбористской партии города Данди и члена шотландского Исполнительного комитета Партии в 1975 году. |
And the big news is that my brother Jamal's going to step aside as vice-chairman, and he's going to focus on his BlackandWhitealbum, and focus on his seven ASA nominations. | Большая новость - мой брат Джамал покинет должность вице-председателя, чтобы сфокусироваться на своём альбоме "Чёрное и Белое" и на своих семи номинациях АСА. |
In October, he was promoted to vice-chairman of the Central Military Commission. | В октябре он был назначен на должность вице-председателя Центральной военной комиссии. |