| I have no wish to quarrel, but Verity is coming with me. | У меня нет желания ссориться, но Верити пойдет со мной. |
| It was made clear long ago that Verity was not for me. | Это было ясно давно что Верити была не для меня. |
| Verity must have come home and then gone out again. | Должно быть, Верити вернулась и снова ушла. |
| Verity had been prescribed tranquillisers, Mrs Richardson. | Миссис Ричардсон, Верити прописали успокоительное. |
| The poisoning, the broken glass and Verity Richardson's kidnap. | Отравление, битое стекло и похищение Верити Ричардсон. |
| Verity Richardson would have been killed in that explosion. | Верити Ричардсон погибла бы во время взрыва. |
| Maurice made him mop the floor after Verity's body was removed. | Морис велел ему вымыть пол, когда вынесли тело Верити. |
| Little Verity's perfectly capable of tending me. | Малютка Верити прекрасно обо мне позаботится. |
| I need a new cloak and Verity must help me choose. | Мне нужен новый плащ и Верити должна помочь мне выбрать. |
| Miss Verity, I beg you, if you would only hear me out. | Мисс Верити, прошу тебя, если вы бы только выслушай меня. |
| I wonder how Verity and I missed it. | Интересно, как Верити и я ее пропустил. |
| You must visit me soon, Verity. | Вы должны прийти ко мне скоро, Верити. |
| This is my cousin, Verity. | Это мой двоюродный брат, Верити. |
| Miss Verity, I cannot go to your father without your being in full possession of the facts. | Мисс Верити, я не могу иди к отцу без вашего находясь в полном владение фактами. |
| Bucksey married Verity Lambert (the first producer of Doctor Who) in 1973. | В 1973 году Колин Бакси женился на Верити Ламберт (первый продюсер «Доктора Кто»). |
| Francis's sister and Ross's cousin Verity is described as plain, with fluffy hair and a mobile mouth. | Сестра Фрэнсиса и кузина Росса, Верити описана как прямодушная девушка с пышными волосами и подвижным ртом. |
| He agrees, and decides to take Marge back to Homer and then get rid of Verity. | Он соглашается, и решает вернуть Мардж Гомеру, а затем избавиться от Верити. |
| Andrew is safe and Verity will soon join him in Lisbon. | Эндрю в безопасности, и Верити скоро увидит его в Лиссабоне. |
| He can't kidnap Verity Richardson if he's dead. | Он не мог похитить Верити Ричардсон, если он мёртв. |
| She saw far more of Verity than me these past few years. | Она видела Верити куда чаще, чем я, в последние годы. |
| He was the father, according to Verity. | По словам Верити, он был отцом. |
| Thelma Anne Davis, Verity Richardson, I... | Тельма Энн Дэвис, Верити Ричардсон, я... |
| Verity told me about a developing feud. | Верити рассказала мне об этой вражде. |
| Joselyn, you said that Verity was wearing your costume. | Джослин, вы сказали, что Верити была в вашем наряде. |
| We can't prove this comes from Verity. | Мы не можем доказать, что письмо от Верити. |