Английский - русский
Перевод слова Verity
Вариант перевода Верити

Примеры в контексте "Verity - Верити"

Все варианты переводов "Verity":
Примеры: Verity - Верити
Allowing for the distance from camera, the contestant occupies one half of the television screen while Verity occupied the other. С учётом расстояния до камеры, участник занимает половину экрана телевизора, в то время как вторую занимает Верити.
Did you take a "get well soon" card from him to Verity Richardson? Вы передали Верити Ричардсон открытку с пожеланиями выздоровления от него?
Clearly Simon Lo struggles with any sense of emotional connection, but what he does understand is patterns, and what he saw with each ongoing episode of that show was Verity Coleman standing closer and closer to James Holbrook. Очевидно, Саймон Лоу испытывает сложности с восприятием эмоциональных связей, но в чём он разбирается - так это в схемах, и он заметил, что с каждым новым эпизодом этого шоу Верити Коулман вставала к Джеймсу Холбруку все ближе и ближе.
You taught him all you knew about horses, you insinuated him into his job here and no doubt encouraged his courtship of Verity so that one day, if they married, the Bingham estate might revert to its rightful heirs. Вы научили его всему, что знали о лошадях, вы подтолкнули его работать здесь, и, без сомнения, одобряли его ухаживания за Верити, так что однажды, если они поженятся, поместье Бинхэмов вернется к своему законному наследнику.
What if he made Verity pregnant, she was demanding money, making a fuss, and so he killed her? Что если Верити от него забеременела, потребовала от него денег, не давала проходу, и он её убил?
Was James having an affair with Verity Coleman, and if so, did Alan Coleman know about it? У Джеймса мог быть роман с Верити Коулман, и если был, то знал ли об этом Алан Коулман?
Mebbe not Verity, but... Ну может быть не Верити, но...
Verity will be looking for me. Верити будет искать меня.
And Verity's fingerprints were all over it. И повсюду были отпечатки Верити.
Is Verity's company not enough for her? Общества Верити ей мало?
Do the honours, Verity. Будь гостеприимен, Верити.
Verity has greatly disappointed us. Верити сильно разочаровало нас.
~ Verity has confirmed it. ~ Верити подтвердил он.
Will you teach me, Verity? Ты научишь меня, Верити?
~ Did Verity send you? Это Верити послала Вас?
Did Verity send you? Верити сделал тебя послал?
~ Will you tell Verity? ~ Ты скажешь, Верити?
Verity seemed in high spirits. Верити казалось, в приподнятом настроении.
For Verity and Elizabeth? Для Верити и Элизабет?
He only came to please Verity. Он только пришел порадовать Верити.
I'm astonished at Verity. Верити меня просто поразила.
Has little Verity abandoned us? Малышка Верити нас покинула?
I'm very fond of Verity. Я очень привязана к Верити.
Through Verity, I think. Через Верити, по-моему.
I really was thinking of Verity. Я действительно думала о Верити.