| I'm Detective Chief Inspector Vera Stanhope from the Northumberland and City Police. | Я старший инспектор Вера Стенхоуп из Нортумберлендской полиции. |
| Vera, do you like brass bands? | Вера, ты любишь духовую музыку? |
| Vera wants me to picking apples from trees that are barely in the ground | Вера хочет, чтобы яблоки были даже на тех деревьях, которые я только что посадил. |
| Today at US Open Vera Zvonareva has won over Sabine Lisicki in the second round 6:1 7:6. | Вера Звонарёва после победы на немкой польского происхождения Сабиной Лисицки со счётом 6:1 7:6, вышла в третий круг Открытого Чемпионата США. |
| Moreover, Syarhei Parsyukevich, an entrepreneur sentenced to 2.5 years of a standard regime penal colony for alleged "beating up a policeman", and his lawyer Vera Stramkouskaya challenged the verdict in Minsk city court. | Тем более предприниматель Сергей Парсюкевич, осужденный на 2,5 года колонии общего режима якобы за «избиение сотрудника милиции», а также его адвокат Вера Стремковская обжаловали приговор в Минском городском суде. |
| Where Vera and I did our water aerobics. | Где мы с Верой занимаемся водной аэробикой. |
| In 1920, he emigrated with his second wife, Vera and their son, Nicholas to the United States. | В 1920 году вместе со своей второй женой Верой и её сыном Николаем эмигрировал в США. |
| It is the merest of consolation, but I do believe that George is repentant about what he did to Vera and Thomas. | Это ничтожное утешение, но полагаю, что Джордж раскаивается в том, как поступил с Верой и Томасом. |
| I only wish that Vera and I could have worked things out sooner. | Я только хочу, чтобы мы с Верой закончили все, как можно скорее. |
| The same year, Fuhrman was chosen to star in the movie Orphan alongside Vera Farmiga and Peter Sarsgaard. | В том же году она была выбрана на главную роль в фильме «Дитя тьмы» с Верой Фармигой и Питером Сарсгаардом. |
| I can't believe you made Vera Miles play the sister. | Не могу поверить, что вы поставили Веру Майлз на роль сестры. |
| Nicholas could have found the poem and murdered Vera for revenge. | Николас мог найти эти стихи и убить Веру в отместку. |
| Do you remember my sister Vera? | Ты помнишь мою сестру, Веру? |
| Does anybody here remember Vera Lynn | Здесь кто-нибудь помнит Веру Линн? |
| Vera was not impressed... | Веру это не впечатлило... |
| Your gifts may be of more use to Vera than they are to us. | Твой дар может быть полезней Вере, нежели нам. |
| So hustle to Vera's, because my bachelorette party is tonight, and you need to be free at 5:00. | Вере придется поторопиться, потому что мой девичник уже сегодня, и тебе нужно освободиться к 17.00. |
| Am I jealous of Vera? | Неужели я ревную к Вере? |
| Your father provided generously for Vera and Paul in his will, and the part time staff have also been taken care of. | Ваш отец проявил большую щедкость к Вере и Полу в своем завещании, он также позаботился о части временного персонала. |
| But the next time someone touches Vera, you're leaving the house. | Но если кто-то еще раз притронется к Вере, Я прогоню тебя. |
| What are you saying Mum Vera? | Да, ты что, мама Вер? |
| You know, Mum Vera... I've decided not to get married | Знаешь, мама Вер, я вообще решила замуж не выходить. |
| O, Vera Ivanovna! | О, Вер Иванна! |
| Vera, I bought the champagne! | Вер, я шампанское купил! |
| Vera, I'm here. | Вер, я здесь. |
| Vera, Emily, Wanda, Mallory, and Natasha. | ера, Ёмили, анда, ћэллори и Ќаташа. |
| Yes, Vera is Norm's much-storied wife. | ера - жена Ќорма, о которой он много рассказывает. |
| When I'm looking at you, Vera, I think that if were some dasher, I would... | Смотрю на Вас, Верочка, и думаю: будь я полегкомысленней, я бы - ух! |
| Vera, you leave me guessing when you'll come this month. | Верочка! А я тут жду-гадаю, заглянешь хоть в этом месяце. |
| His personal character commanded the highest esteem, agreeing with the motto which he adopted - Bene facere et vera dicere, "Do well, and tell the truth". | Его личность вызывала самое высокое уважение, как и выбранный им девиз: «Поступай хорошо и говори правду» (фр. Bene facere et vera dicere). |
| Vera is a group typeface (font) with a liberal license. | Vera - семейство шрифтов, выпущенное с либеральной лицензией. |
| Aloe Vera drink which positively influences the human organism. | напиток Aloe Vera, оказывающий благоприятное воздействие на организм. |
| The music is the true column carried of the action and of the narrative development; it accompanies, scans and marks each segment and each action.La musica è la vera colonna portante dell'azione e dello sviluppo narrativo; accompagna, scandisce e ritma ogni segmento ed ogni azione. | Музыка - истинная колонна, относящая акции и повествовательного развития; он сопровождает, произносит и ритмизует каждый сегмент и каждую акцию.La musica è la vera colonna portante dell'azione e dello sviluppo narrativo; accompagna, scandisce e ritma ogni segmento ed ogni azione. |
| In a handwritten letter sent to González himself and revealed by El Mundo daily on 17 June 1994, Roldán acknowledged having received a monthly payment of 10 million Pta from Rafael Vera, State Security Director until early 1994. | В письме, направленном беглецом Гонсалесу и опубликованному El Mundo 17 июня 1994 года, Рольдан признавал получение ежемесячных выплат в размере 10 миллионов песет от Государственного директора по безопасности Рафаэля Вера (исп. Rafael Vera). |
| And in Vera and Pauline's refrigerator, we found this. | И в холодильниках Веры и Полин мы нашли это. |
| Vera was indeed a complicated soul. | У Веры и впрямь была непростая натура. |
| Crime scene photo of Vera and the P.I. | Фото Веры и детектива с места преступления. |
| It is most likely that Vuchetich sculpted the figure from the discus thrower Nina Dumbadze, and the face from his wife Vera. | Наиболее вероятно, что фигуру скульптор лепил с спортсменки-дискоболки Нины Думбадзе, а лицо - с жены Веры. |
| Did you have something to do with Vera getting busted? | Ты причастен к аресту Веры? |