Английский - русский
Перевод слова Ventilation

Перевод ventilation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вентиляция (примеров 190)
New homes should be required to be equipped with intelligent integrated controls system for energy and indoor climate (temperature, humidity, ventilation). 4.1.3 Необходимо ввести требования в отношении обязательного оборудования новых домов комплексной микропроцессорной системой управления энергопотреблением и внутренним климатом (температура, влажность, вентиляция).
Conclusion: 19) These substances should be assigned to BK1 and BK2 and it should be checked whether ventilation is necessary. Вывод: 19) Данным веществам следует назначить коды ВК1 и ВК2, и следует проверить, необходима ли при их перевозке вентиляция.
The fuelling receptacle shall not be mounted within the external energy absorbing elements of the vehicle (e.g. bumper) and shall not be installed in the passenger compartment, luggage compartment and other places where hydrogen gas could accumulate and where ventilation is not sufficient. 7.1.1.4 Заправочный блок не должен монтироваться в зоне расположения внешних энергопоглощающих элементов транспортного средства (в частности, бампера) и не должен устанавливаться в пассажирском салоне, багажном отделении и других местах, где может скапливаться водород и где отсутствует достаточная вентиляция.
They said that the study should take into account such factors as the temperature and ventilation in tunnels and that it was, moreover, necessary to define the term "nominally empty". Они указали, что при проведении данного исследования необходимо учитывать такие факторы, как температура и вентиляция в туннелях, и что, кроме того, необходимо дать определение термину "номинально порожний".
A number of United States scientists, who intended to participate in the third International Symposium on Mechanical Ventilation and Blood Gases, held in Villa Clara province from 22 to 24 April 2010. Ряд американских ученых, которые планировали принять участие в третьем Международном симпозиуме по теме «Механическая вентиляция и сангвистические газы», который проводился в провинции Вилла Клара 22 - 24 апреля 2010 года.
Больше примеров...
Вентиляционный (примеров 18)
I help Yen into the ventilation duct. Я помогаю Йеню забраться в вентиляционный ход.
During the first half of the first cycle, ventilation air at ambient temperature enters and flows through the reactor from one side. В течение первой половины первого цикла вентиляционный воздух при температуре окружающей среды поступает и проходит через реактор с одной стороны.
The ventilation air mixes with liberated methane and the mixture is exhausted into the atmosphere. Вентиляционный воздух смешивается с высвобождающимся метаном, и эта смесь вытягивается в атмосферу.
The first stage of the underground pit consists of numerous excavations used for delivery, transportation, ventilation, and ore mining on the 389-, 409-, 429-metr horizons. Сейчас оборудование шахты находится в режиме пусконаладочных работ, ведется доводка подъемной машины и всех механизмов, обучение персонала шахты. В ближайшее время остается благоустроить территорииВ октябре планируется ввод шахты по акту ее приемки государственной комиссией.Другой важный объект Сибайского подземного рудника - ствол "Северный вентиляционный".
This main ventilation shaft leads outside beyond the wall. Главный вентиляционный ствол уходит за стену.
Больше примеров...
Вентиляционных (примеров 78)
Examples of various contaminants which are found in ventilation ducts or equipment and in cooling systems. Список загрязняющих веществ, которые обычно находятся в вентиляционных каналах или оборудовании, а также в системах кондиционирования.
If carriage by sea is envisaged, ventilation slits must remain covered or provision made for stowage on deck or only in adequately ventilated loading areas. Если предусматривается морская перевозка, необходимо, чтобы сохранялось уплотнение задвижек вентиляционных щелей или чтобы транспортные единицы размещались либо на палубе, либо только в достаточно хорошо вентилируемых грузовых помещениях.
This proposal concerned the definitions of certain types of valves (safety valve, vacuum relief valve and manual resistance-controlled ventilation valve). Речь шла об определениях некоторых видов клапанов (предохранительных клапанов, вакуумных клапанов и принудительных вентиляционных клапанов).
Supplier of fittings and system solutions for the ventilation and air-conditioning industry. Компания является поставщиком арматуры и технологических решений для производителей вентиляционных систем и систем кондиционирования.
The air passes from the radial channels 7 into a gap 10 and ventilation channels 12 of the rotor, then exits through the gap 10 and radial channels 7 in ventilation zones 16 along exhaust collectors 11 into a low-pressure region. Из радиальных каналов 7 воздух проходит в зазор 10 и вентиляционные каналы 12 ротора, далее через зазор 10 и радиальные каналы 7 вентиляционных зон 16 по коллекторам вьшуска 11 выходит в область низкого давления.
Больше примеров...
Вентиляционные (примеров 46)
Suffered a leak in the primary coolant tube, so shut down the reactor, but the ventilation circuits have been disabled. Утечка в трубе охладителя первого контура, так что заглушите реактор, но вентиляционные схемы были выведены из строя.
19 Apertures for ventilation and drainage device not secured 19 Вентиляционные отверстия и дренажное устройство не закреплены
The ground floor houses a boiler-room, two ventilation chambers, a special area, a woodwork shop and storerooms. В цокольном этаже располагались котельная, две вентиляционные камеры, специальные помещения, столярная мастерская и склады музея.
CPT also noted that some police cells or holding rooms have little or no daylight, and that the ventilation sometimes fails to meet the minimum requirements laid down in the regulations on police cell complexes. ЕКП отметил также, что некоторые помещения полиции и камеры являются тесными или лишены дневного света, а вентиляционные системы подчас не удовлетворяют минимальным критериям, изложенным в требованиях к полицейским центрам задержания.
For example, pressure switches can be used in various heating, ventilation, air conditioning, industrial, medical, automotive, appliance, and safety applications. Например, мембранные переключатели могут использоваться в различных областях, таких как отопительные системы, вентиляционные системы, приборы кондиционирования воздуха, промышленность, медицина, автомобилестроение, бытовые приборы и обеспечение безопасности.
Больше примеров...
Вентиляционной (примеров 35)
He's coming out in a ventilation shaft in the northwest corner, ground floor. Он будет в вентиляционной шахте в северо-западном крыле.
They've gone up the ventilation shaft. Они поднялись по вентиляционной шахте.
He's in a ventilation tunnel Он в вентиляционной шахте.
We're in the ventilation room. Мы в вентиляционной комнате.
We install and maintain our customers' systems, including those not made by Blaschke, in cooperation with our partner firms in the ventilation and commerce branches. Вместе с нашими фирмами-партнерами по производству вентиляционной техники и с торговыми предприятиями мы монтируем и обслуживаем у клиентов не только установки фирмы Blaschke.
Больше примеров...
Вентилирования (примеров 17)
Said parts are equipped with systems for accumulating heat, and for ventilation and distribution of thermal flows, with systems for microdroplet irrigation and illumination, and also with an automated system for controlling and monitoring the microclimate. Эти части снабжены системами аккумуляции тепла, вентилирования и распределения тепловых потоков, системами микрокапельного полива и освещения, а также автоматизированной системой управления и контроля микроклимата.
The aim was to ensure that use of the predetermined temperature ranges, stacking patterns and frequency of ventilation delayed deterioration of the fruit for the required period of time. Опытные перевозки проводились для обеспечения полной сохранности бананов при заданном температурном режиме, способе укладки и периодичности вентилирования на предельно допустимый срок.
Although these are generally naturally ventilated, preventing the easy application of scrubbers to clean exhaust air, strategies to reduce exposed surfaces, lower slurry temperature, acidify slurry and minimize ventilation over the slurry surface are all applicable. Хотя, как правило, в них существует естественная вентиляция, что мешает беспрепятственному применению скрубберов для очистки отходящего воздуха, вполне сохраняется возможность применения стратегий по сокращению площади открытых поверхностей, снижения температуры навозной жижи, подкисления навозной жижи и минимизации вентилирования над поверхностью жидкого навоза.
Another method of reducing radon levels is to modify the building's ventilation. Также можно снизить концентрацию радона с помощью изменения вентилирования сооружения.
These safety studies were to consider the possibility of incorporating several secure stopping areas and longitudinal ventilation without a smoke-extraction gallery, and to be enhanced by considering, among other things, factors pertaining to the optimal operation of the structure. В ходе данной оценки следует рассмотреть возможность многочисленных зон остановки повышенной безопасности, объединенных с системой горизонтального вентилирования без туннеля для отвода дыма, а также расширить ее путем учета, в том числе, факторов, связанных с оптимизацией эксплуатации этой конструкции.
Больше примеров...
Проветривания (примеров 16)
This type of ventilation is common in the Russian Federation, Ukraine, Kazakhstan, Mexico and the United States. Такой тип проветривания распространен в Российской Федерации, Украине, Казахстане, Мексике и Соединенных Штатах Америки.
A system that facilitates the removal of methane gas from a mine by ventilation and/or by drainage. Система, облегчающая удаление метана из шахты путем проветривания и/или дренажа.
The Joint Meeting acknowledged that classification under UN No. 3359 could entail substantial economic consequences as a result of the additional costs linked to classification as dangerous goods, particularly when any danger could be removed by ventilation. Совместное совещание признало, что отнесение к Nº ООН 3359 может привести к серьезным экономическим последствиям в силу дополнительных издержек, связанных с классификацией грузов в качестве опасных грузов, особенно тогда, когда всякую опасность можно устранить путем проветривания.
The question of reaching an international consensus on appropriate ventilation procedures or the establishment of limit values for the provisional or definitive authorization of fumigated and ventilated units cannot be raised internationally in a relatively near future for the reasons set out above. По указанным выше причинам в обозримом будущем не удастся прийти на международном уровне к консенсусу в отношении надлежащих процедур проветривания или в отношении установления предельных значений для временного и окончательного разрешения на использование проветренных фумигированных транспортных единиц.
Many of these offices are sub-standard, without daylight or proper ventilation. Многие из этих помещений не отвечают соответствующим нормам, не имеют дневного освещения или не оборудованы системой проветривания.
Больше примеров...
Воздуха (примеров 182)
The Facilities Management Unit is responsible for electrical and power generation and the distribution for the heating, ventilation and air-conditioning systems. Группа эксплуатации помещений отвечает за выработку электроэнергии и ее подачу в системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха.
For ventilation of container ventilation ducts with regulation of air flow. Для вентиляции контейнера предусмотрены вентиляционные отверстия с регулированием притока воздуха.
A..12 As part of the continuing major maintenance programme, the following projects will be undertaken during the biennium 2002-2003: (a) Heating, ventilation and air conditioning. отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха и осуществление второго этапа программы замены конвекторов для кондиционеров воздуха в здании Е; Ь) ремонт электрооборудования.
Further, dehumidification in winter has been realized by ventilation of intake air for the first time in the industry, making dehumidification possible even when outside temperature is below 0ºC. Далее, в модели впервые в истории отрасли была реализована дегидратация всасываемого воздуха в зимнее время года, теперь это стало возможным даже при температурах ниже 0ºC.
Below please find a simplified way to calculate heat demand which will allow you to find out the number of necessary heating and ventilation devices necessary to heat the premises easily. Пример разработан на основании графиков и зависимостей, почерпнутых из справочника "Отопление и кондиционирование воздуха" ("Ogrzewanie i klimatyzacja") Recknagel, Springer, Hofmann, Schramek, EWFE, Gdańsk 1994.
Больше примеров...
Ventilation (примеров 11)
Energy recovery ventilation (ERV) conserves energy and reduces electricity demand associated with the heating, cooling, humidification and dehumidification of buildings. Вентиляции с возвратом энергии (Energy recovery ventilation (ERV)) сохраняет энергию и уменьшает потребление электричества на нагрев, охлаждение, увлажнение и дегидрацию зданий.
Instead, it has announced that IKK is to be integrated into the ISH Sanitary, Heating and Ventilation Exhibition in Frankfurt with effect from 2007. Вместо этого он объявил, что IKK должен быть объединен в ISH Sanitary, Heating and Ventilation Exhibition во Франкфурте уже в 2007.
The Climate World International Trade Fair for Ventilation and Air- Conditioning was held from February 28 to March 3rd in Moscow, Russia, where it was extremely cold. Выставка Climate World International Trade Fair for Ventilation and Air- Conditioning проходила в Москве с 28 февраля по 3 марта, в настоящие морозы.
Lunar crews also wore a three-layer Liquid Cooling and Ventilation Garment (LCG) or "union suit" with plastic tubing which circulated water to cool the astronaut down, minimizing sweating and fogging of the suit helmet. Лунные экипажи также носили трёхслойный костюм с жидкостным охлаждением и вентиляцией (англ. Liquid Cooling and Ventilation Garment - LCG) или просто комбинезон (англ. union suit) с пластиковыми трубками по которым циркулировала вода, охлаждая тело астронавта, уменьшая потение и запотевание стекла гермошлема.
During the 1960s and 1970s AB Bahco consisted of four major companies: Bahco Ventilation, Mecamen, Bahco Tools and Bahco Sudamericana. В 1960-1970 AB Bahco состояло из 4 основных подразделений: Bahco Ventilation, Mecamen, Bahco Tools and Bahco Sudamericana.
Больше примеров...