Building structures and slow ventilation reduced O3 penetration indoors also during summer. | Кроме того, в летнее время проникновению озона препятствуют конструктивные элементы зданий и замедленная вентиляция. |
Ventilation and fans (household fans, ventilator units, air ducts etc. | Вентиляция и вентиляторы (домашние вентиляторы, детали вентиляторов, вентиляционные каналы и т.д. |
Manual ventilation is just as effective... | Вентиляция вручную столь же эффективна... |
They need ventilation, right? | Им нужна вентиляция - и ты дышишь. |
For the first time in Poland, a low-pressure steam central heating system was used, along with gas and electric lighting, a power generating unit, ventilation, sewerage and water supply systems, and its own well. | Впервые на польских землях здесь используется центральное паровое отопление низкого давления, а, кроме того, газовое и электрическое освещение, бензогенератор, вентиляция, канализация, водопровод и собственный колодец на случай аварий. |
Callen, we got two dead security officers outside the ventilation room. | Каллен, у нас два мертвых офицера охраны у входа в вентиляционный отсек. |
I help Yen into the ventilation duct. | Я помогаю Йеню забраться в вентиляционный ход. |
Ventilation air is another source of methane emissions from underground coal mines. | Другим источником выбросов метана из угольных шахт является вентиляционный воздух. |
The first stage of the underground pit consists of numerous excavations used for delivery, transportation, ventilation, and ore mining on the 389-, 409-, 429-metr horizons. | Сейчас оборудование шахты находится в режиме пусконаладочных работ, ведется доводка подъемной машины и всех механизмов, обучение персонала шахты. В ближайшее время остается благоустроить территорииВ октябре планируется ввод шахты по акту ее приемки государственной комиссией.Другой важный объект Сибайского подземного рудника - ствол "Северный вентиляционный". |
The seamless ventilation channel includes a plurality of elongate panels and a single-block hinge connection between said panels formed by coextrusion so as to enable a relative movement between said panels around the regions of the hinge connection so that the channel can stowed for transport and/or storage. | Бесшовный вентиляционный канал содержит множество вытянутых панелей и целиком сформированное шарнирное соединение между указанными панелями, сформированных путем соэкструзии так, что разрешает относительное движение между панелями вокруг указанных областей шарнирного соединения таким образом, что канал может быть сложен для транспортировки и/или хранения. |
My phone was charging, I broke a heel... on one of those ventilation grilles that no one knows where they are. | Мой телефон заряжался, и я сломала каблук на одной из этих вентиляционных решеток, никогда не знаешь, где на них наткнешься. |
Bleeder shafts are usually smaller than primary ventilation shafts and may have been authorized for higher methane concentrations. | Газоотводные стволы, как правило, меньше первичных вентиляционных стволов, и решение об их использовании могло быть обусловлено повышенными концентрациями метана |
Much of the US EPA's Coalbed Methane Program's work in the last two years has centred on encouraging mine operators to capture and use the methane in ventilation air. | Значительная часть работы АООС США в рамках "Программы метана угольных пластов" за последние два года была направлена на поощрение операторов шахт к сбору и утилизации метана из вентиляционных струй, выходящих из шахт. |
As regards ventilation and safety equipment, the cantons have received a checklist to be completed as soon as possible. | Что касается вентиляционных установок и сооружений по обеспечению безопасности, то соответствующим органам кантонов был разослан перечень проверочных мероприятий, которые должны быть проведены в ближайшие сроки. |
Seventy per cent of all CMM emissions originate from mine ventilation shafts, thus VAM offers both the greatest emission reduction and energy production potential. | Поскольку 70% всех выбросов ШМ приходится на выбросы из шахтных вентиляционных систем, освоение МВВ позволяет добиться как значительного сокращения выбросов, так и использовать этот газ для производства электроэнергии. |
Check all... Infrared systems are tamper proof And secure all ventilation shafts | Сделать все инфракрасные системы неуязвимыми и обезопасить все вентиляционные трубы. |
15-2.13 Open-ended piping and ventilation ducts shall be offset in such a way that, in any conceivable flooding, no additional spaces or tanks are flooded through them. | 15-2.13 Трубопроводы с открытыми концами, а также вентиляционные трубы должны прокладываться таким образом, чтобы в случае любой течи исключалась возможность затопления через них других помещений или резервуаров. |
The ground floor houses a boiler-room, two ventilation chambers, a special area, a woodwork shop and storerooms. | В цокольном этаже располагались котельная, две вентиляционные камеры, специальные помещения, столярная мастерская и склады музея. |
This range includes, among others, insulation materials and techniques, high-reflectivity building materials and multiple glazing, high-efficiency lighting and appliances, highly efficient ventilation and cooling systems, solar water heaters and passive solar designs. | Среди них, в частности, можно отметить изоляционные материалы и методы изолирования, строительные материалы с высокой отражающей способностью и многослойное остекление, энергосберегающие осветительные приборы и оборудование, высокоэффективные вентиляционные и кондиционирующие системы, солнечные водонагреватели и пассивные солнечные системы. |
CPT also noted that some police cells or holding rooms have little or no daylight, and that the ventilation sometimes fails to meet the minimum requirements laid down in the regulations on police cell complexes. | ЕКП отметил также, что некоторые помещения полиции и камеры являются тесными или лишены дневного света, а вентиляционные системы подчас не удовлетворяют минимальным критериям, изложенным в требованиях к полицейским центрам задержания. |
We'll probably find them hibernating 50 feet outside the ventilation shaft. | Мы найдем их укрытие футах в 50-ти от вентиляционной шахты. |
I'm detecting trace elements near the ventilation intake duct. | Я обнаружил следовые элементы рядом с вентиляционной шахтой. |
Could it have been a chaffinch stuck in a ventilation shaft? | Может это зяблик, который застрял в вентиляционной трубе? |
The inspection of main ventilation channel and heat exchangers was completed with the fragmentary change of some units, stop valves of water pipes, flushing of hydraulic system and greasing with oil change. | Также была проведена ревизия вентиляционной централи и теплообменников с частичной заменой узлов, запорной арматуры водопроводов, промывка систем гидравлики и смазки с заменой масел. |
They are all over the ventilation circuit. | Они по всей вентиляционной системе. |
Information on behavioural measures such as ventilation practices should be made available to households in high-risk areas. | Следует распространять в домохозяйствах в районах с высокой степенью риска информацию о таких мерах поведенческого характера, как практика вентилирования. |
The air intake shall be ensured during ventilation. | Во время вентилирования должно обеспечиваться поступление воздуха. |
If you look at the x-axis of this graph, you'll see that what we commonly want to do - which is keeping the outdoors out - we accomplished that with mechanical ventilation. | Если вы посмотрите на ось абсцисс этого графика, вы поймете, чего мы обычно хотим добиться - удержать внешнее снаружи - мы этого добиваемся с помощью механического вентилирования. |
They are designed to heating and ventilation in production and storing premises (including warming-up in the winter/no warming in the summer). They feature appliances with forced flue gas exhaust. | Предназначены для отопления и вентилирования (зимой с обогревом, а летом без обогрева) производственных и складских помещений. |
A wide variety of energy efficiency measures exist for all end uses, space conditioning (including changes in the building envelope), efficient appliances (in households and offices), improved lighting, motors in ventilation and energy management systems. | Известны различные меры повышения эффективности использования энергии потребителями: кондиционирование помещений (в том числе изменение конструкции зданий), применение эффективных бытовых приборов (на работе и дома), улучшение освещения, применение электродвигателей в системах вентилирования и энергорегулирования. |
This type of ventilation is common in the Russian Federation, Ukraine, Kazakhstan, Mexico and the United States. | Такой тип проветривания распространен в Российской Федерации, Украине, Казахстане, Мексике и Соединенных Штатах Америки. |
They shall be equipped with adequate non-dazzle lighting and with ventilation arrangements; if necessary, they shall be fitted with heating appliances capable of maintaining an adequate temperature. | В них должны обеспечиваться достаточное освещение, исключающее ослепление, и возможность проветривания; при необходимости они должны оснащаться установками для отопления, обеспечивающими надлежащую температуру. |
In an extreme case, the ammonia level in the hoarder's house was 152 parts per million even after ventilation. | Причем даже после проветривания содержание аммиака в помещении достигало 152 единицы на миллион. |
Many of these offices are sub-standard, without daylight or proper ventilation. | Многие из этих помещений не отвечают соответствующим нормам, не имеют дневного освещения или не оборудованы системой проветривания. |
Quite. What do they say at the academy about ward ventilation? | Чему учат в академии насчет проветривания палат? |
In terms of working conditions, the temporary offices do not provide proper ventilation, heating and air-conditioning. | С точки зрения условий работы временные помещения не обеспечивают надлежащей вентиляции, отопления и кондиционирования воздуха. |
Well-equipped technical workshops (on generators, electrical, heating, ventilation and air conditioning, carpentry, and metal work) have been co-located in centralized areas of the Section, reducing the size and subsequent cost of workshops in sector locations. | Хорошо оснащенные мастерские (для обслуживания генераторов, электрооборудования, систем отопления, вентиляции, кондиционирования воздуха и выполнения столярных работ и металлообработки) размещены в одном месте на централизованных участках Секции, что позволило сократить размер и соответствующую стоимость обустройства мастерских в секторах. |
The meeting received a presentation by an Expert from Sweden on "Ventilation Air Methane (VAM) processing: its impact on climate change". | На совещании с сообщением по теме "Переработка метана, извлекаемого из вентиляционного воздуха (МВВ): его влияние на изменение климата" выступил эксперт от Швеции. |
Modern cooker hoods communicate with ventilation and heat recovery units and contain LED lighting. Enerpoint also has experience of designing these kinds of solutions. | Пример продукции в которой копания разработала продукцию на новейших технологиях это, сушильные машины для одежды, вытяжки воздуха и рекуперация теплоты итд, которые значительно экономят потребление эл.энергии. |
Operating in over 100 countries, Lennox International Inc. is a global leader in the heating, ventilation, air conditioning, and refrigeration markets. Lennox International stock is traded on the New York Stock Exchange under the symbol "LII". | Lennox International Inc. имеет офисы в более чем 100 странах, и является лидером в области обогрева, вентиляции, кондиционирования воздуха и охлаждения. |
Vostermans Ventilation develops, manufactures and distributes axial fans for the agricultural and industrial market worldwide. | Vostermans Ventilation разрабатывает и производит осевые вентиляторы для сельскохозяйственного и общепромышленного применения, продукция Vostermans Ventilation поставляется во всем мире. |
The Climate World International Trade Fair for Ventilation and Air- Conditioning was held from February 28 to March 3rd in Moscow, Russia, where it was extremely cold. | Выставка Climate World International Trade Fair for Ventilation and Air- Conditioning проходила в Москве с 28 февраля по 3 марта, в настоящие морозы. |
Lunar crews also wore a three-layer Liquid Cooling and Ventilation Garment (LCG) or "union suit" with plastic tubing which circulated water to cool the astronaut down, minimizing sweating and fogging of the suit helmet. | Лунные экипажи также носили трёхслойный костюм с жидкостным охлаждением и вентиляцией (англ. Liquid Cooling and Ventilation Garment - LCG) или просто комбинезон (англ. union suit) с пластиковыми трубками по которым циркулировала вода, охлаждая тело астронавта, уменьшая потение и запотевание стекла гермошлема. |
Vostermans Ventilation is part of Vostermans Companies. | Vostermans Ventilation входит в группу Vostermans Companies. |
Vostermans Ventilation has offices in the Netherlands, France, Malaysia and the USA. Please visit Vostermans Ventilation Inc for information for the USA. | Vostermans Ventilation имеет свои подразделения в Нидерландах, Франции, Малайзии и США. |