Английский - русский
Перевод слова Ventilation

Перевод ventilation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вентиляция (примеров 190)
Mine Safety (drainage and ventilation) а) Шахтная безопасность (дренаж и вентиляция)
The impact of residential environment on health depends on many factors: moisture, noise, ventilation, air pollution, chemicals and others. Влияние среды проживания на здоровье зависит от многих факторов: влажность, шум, вентиляция, загрязнение воздуха, химические вещества и т.д.
Heating, ventilation and air conditioning Вентиляция, тепло- и холодоснабжение
Water, supply, ventilation. Вода, провиант, вентиляция.
Be sure to turn off the ventilation. Убедитесь, что вентиляция выключена.
Больше примеров...
Вентиляционный (примеров 18)
4.16.4. "Gas-tight housing" means a device that vents gas leakage to outside the vehicle including the gas ventilation hose. 4.16.4 "Газонепроницаемый кожух" означает устройство, которое отводит газ в случае утечки за пределы транспортного средства, включая газовый вентиляционный шланг.
METHOD FOR SUPPLYING AIR INTO A SPRAY BOOTH (EMBODIMENTS) AND A VENTILATION UNIT FOR IMPLEMENTING THE METHOD (EMBODIMENTS) СПОСОБ ПОДАЧИ ВОЗДУХА В ОКРАСОЧНУЮ КАМЕРУ (ВАРИАНТЫ) И ВЕНТИЛЯЦИОННЫЙ АГРЕГАТ ДЛЯ РЕАЛИЗАЦИИ СПОСОБА (ВАРИАНТЫ)
The process employs the principle of regenerative heat exchange between a gas (ventilation air) and a solid (bed of heat exchange medium selected to store and transfer heat efficiently) in the reaction zone. Эта технология основана на принципе регенеративного теплообмена между газом (вентиляционный воздух) и твердым веществом (слой теплообменного материала, эффективно сохраняющий и передающий тепло) в зоне реакции.
This main ventilation shaft leads outside beyond the wall. Главный вентиляционный ствол уходит за стену.
The ventilation opening of the gas-tight housing shall point downwards at the point of exit from the motor vehicle. 17.6.5.3 Вентиляционный канал газонепроницаемого кожуха в месте его вывода из механического транспортного средства должен быть направлен вниз.
Больше примеров...
Вентиляционных (примеров 78)
A In the ventilation openings of the cofferdams А) В вентиляционных отверстиях коффердамов.
This approach is technically straightforward and commercially proven, but the GHG reduction potential is limited since it requires the siting of large, capital intensive power projects close to ventilation shafts. Эта технология в техническом отношении проста и опробирована на практике, однако ее возможности по снижению выбросов ПГ ограничены, поскольку для ее использования необходимо, чтобы крупные капиталоемкие энергопроекты располагались вблизи вентиляционных шахт.
Much of the US EPA's Coalbed Methane Program's work in the last two years has centred on encouraging mine operators to capture and use the methane in ventilation air. Значительная часть работы АООС США в рамках "Программы метана угольных пластов" за последние два года была направлена на поощрение операторов шахт к сбору и утилизации метана из вентиляционных струй, выходящих из шахт.
Ventilation Air Methane Recovery Technologies Технологии извлечения метана из вентиляционных струй
Even though they said it was with the hostages, considering the weak sustainability of the Soman gas, there's a high chance that they installed it in the ventilation room or the air purifier to increase its efficiency. Они сказали, что яд возле заложников, но, учитывая слабую летучесть зомана, есть вероятность, что они поместили цилиндры в вентиляционных шахтах.
Больше примеров...
Вентиляционные (примеров 46)
Blueprints, electrical systems, ventilation shafts. Чертежи, электрическая система, вентиляционные шахты.
Any ventilation inlets of accommodation and service spaces leading outside shall be fitted with fire flaps. Все вентиляционные впускные отверстия жилых и служебных помещений, выходящие наружу, должны быть снабжены противопожарными заслонками.
Exhaust and ventilation installation and equipment for toxic fumes and dusts Вытяжные и вентиляционные системы и оборудование для токсичных дыма и пыли
The ground floor houses a boiler-room, two ventilation chambers, a special area, a woodwork shop and storerooms. В цокольном этаже располагались котельная, две вентиляционные камеры, специальные помещения, столярная мастерская и склады музея.
If air supply or ventilation pipes pass through the partitions of stairwells or engine rooms, they shall be fitted with fire dampers where they pass through these partitions. Если вентиляционные каналы пересекают переборки выгородки трапа или машинного отделения, то в местах их прохода через эти переборки они должны быть оборудованы огнезадерживающими клапанами.
Больше примеров...
Вентиляционной (примеров 35)
But I've been listening to the ventilation... shaft. Но я слушала у вентиляционной отдушины.
If the exhaust ventilation air is passed through a condenser or an activated carbon filter, the overall solvent losses from dry cleaning can be reduced by 90%. При пропускании вентиляционной воздушной смеси через конденсатор или фильтр с активированным углем общие потери растворителя в процессе химической чистки могут быть сокращены на 90%.
We're in the ventilation room. Мы в вентиляционной комнате.
Type(s) of ventilation for battery module(s) or pack тип(ы) вентиляционной системы для аккумуляторного(ых) блока(ов) или контейнера
They are all over the ventilation circuit. Они по всей вентиляционной системе.
Больше примеров...
Вентилирования (примеров 17)
Information on behavioural measures such as ventilation practices should be made available to households in high-risk areas. Следует распространять в домохозяйствах в районах с высокой степенью риска информацию о таких мерах поведенческого характера, как практика вентилирования.
Said parts are equipped with systems for accumulating heat, and for ventilation and distribution of thermal flows, with systems for microdroplet irrigation and illumination, and also with an automated system for controlling and monitoring the microclimate. Эти части снабжены системами аккумуляции тепла, вентилирования и распределения тепловых потоков, системами микрокапельного полива и освещения, а также автоматизированной системой управления и контроля микроклимата.
Although these are generally naturally ventilated, preventing the easy application of scrubbers to clean exhaust air, strategies to reduce exposed surfaces, lower slurry temperature, acidify slurry and minimize ventilation over the slurry surface are all applicable. Хотя, как правило, в них существует естественная вентиляция, что мешает беспрепятственному применению скрубберов для очистки отходящего воздуха, вполне сохраняется возможность применения стратегий по сокращению площади открытых поверхностей, снижения температуры навозной жижи, подкисления навозной жижи и минимизации вентилирования над поверхностью жидкого навоза.
The ventilation device is part of the trolley and not of the impactor as supplied by the manufacturer. 3.1 Контактная поверхность между тележкой и системой вентилирования должна быть твердой, жесткой и ровной.
These safety studies were to consider the possibility of incorporating several secure stopping areas and longitudinal ventilation without a smoke-extraction gallery, and to be enhanced by considering, among other things, factors pertaining to the optimal operation of the structure. В ходе данной оценки следует рассмотреть возможность многочисленных зон остановки повышенной безопасности, объединенных с системой горизонтального вентилирования без туннеля для отвода дыма, а также расширить ее путем учета, в том числе, факторов, связанных с оптимизацией эксплуатации этой конструкции.
Больше примеров...
Проветривания (примеров 16)
This type of ventilation is common in the Russian Federation, Ukraine, Kazakhstan, Mexico and the United States. Такой тип проветривания распространен в Российской Федерации, Украине, Казахстане, Мексике и Соединенных Штатах Америки.
It therefore seems that it is theoretically possible to arrive at the absence of gas in fumigated transport units by ensuring their ventilation over a longer period. Таким образом, в принципе представляется возможным добиться отсутствия газа в фумигированных транспортных единицах путем их проветривания в течение более длительного времени.
5.5.2.4.4 A document is not required when the fumigated cargo transport unit has been completely ventilated and the date of ventilation has been marked on the warning mark. 5.5.2.4.4 Наличие документа не требуется, если фумигированная грузовая транспортная единица была полностью проветрена и дата проветривания была указана на предупреждающем знаке".
In an extreme case, the ammonia level in the hoarder's house was 152 parts per million even after ventilation. Причем даже после проветривания содержание аммиака в помещении достигало 152 единицы на миллион.
Many of these offices are sub-standard, without daylight or proper ventilation. Многие из этих помещений не отвечают соответствующим нормам, не имеют дневного освещения или не оборудованы системой проветривания.
Больше примеров...
Воздуха (примеров 182)
This utility model is intended for use in automation, preferably in automatic ventilation and air-conditioning control systems. Полезная модель предназначена для применения в качестве автоматики, преимущественно в системах автоматического управления вентиляции и кондиционирования воздуха.
Most of the changes were likely to be in the heating, ventilation, air-conditioning, electrical and plumbing systems. Большинство из изменений, как представляется, будет внесено в системы обогрева, вентиляции, кондиционирования воздуха, электроснабжения и канализации.
Here, a strict policy has been formulated: "first clearing the air, then mining; stringent monitoring, strict controls; ventilation decides production", i.e. limiting major accidents in the coal-mining industry from first principles. Здесь разработана строгая политика: "прежде всего - очистка воздуха, затем - разработка; строгое наблюдение, строгие меры контроля; вентиляция определяет производительность", т.е. ограничение числа крупных инцидентов в угледобывающей отрасли на основе соответствующих базовых принципов.
The train-driver's cabin is equipped with forced ventilation with air-conditioning. Кабина машиниста оборудуется принудительной вентиляцией с кондиционированием воздуха.
With "Specialist in Air" as its core-business, Vostermans Ventilation manufactures the well-known brands Multifan and EMI fans, Mf-Flex motors and motor accessoires and the modular control system Mf-Net. Под девизом «специалист воздуха» компания производит вентиляторы известных марок Multifan и EMI, электродвигатели Mf-Flex и автоматику Mf-Net.
Больше примеров...
Ventilation (примеров 11)
Vostermans Ventilation has developed a strong name as trustworthy partner with high quality products and logistic advantages. Vostermans Ventilation заработал имя надежного партнера, который поставляет высококачественную продукцию и предлагает логистические преимущества.
Vostermans Ventilation develops, manufactures and distributes axial fans for the agricultural and industrial market worldwide. Vostermans Ventilation разрабатывает и производит осевые вентиляторы для сельскохозяйственного и общепромышленного применения, продукция Vostermans Ventilation поставляется во всем мире.
Lunar crews also wore a three-layer Liquid Cooling and Ventilation Garment (LCG) or "union suit" with plastic tubing which circulated water to cool the astronaut down, minimizing sweating and fogging of the suit helmet. Лунные экипажи также носили трёхслойный костюм с жидкостным охлаждением и вентиляцией (англ. Liquid Cooling and Ventilation Garment - LCG) или просто комбинезон (англ. union suit) с пластиковыми трубками по которым циркулировала вода, охлаждая тело астронавта, уменьшая потение и запотевание стекла гермошлема.
Vostermans Ventilation is part of Vostermans Companies. Vostermans Ventilation входит в группу Vostermans Companies.
During the 1960s and 1970s AB Bahco consisted of four major companies: Bahco Ventilation, Mecamen, Bahco Tools and Bahco Sudamericana. В 1960-1970 AB Bahco состояло из 4 основных подразделений: Bahco Ventilation, Mecamen, Bahco Tools and Bahco Sudamericana.
Больше примеров...