| Tutmosis, "True of Voice"-("deserving", worthy, or "venerable"). | Тутмос, «Голос истины» - («заслуживающий», достойный или «почтенный»). |
| Your Holiness, will you allow me, given my venerable age, a vaguely critical observation? | Ваше Святейшество, позволите ли Вы мне, учитывая мой почтенный возраст, немного критичное замечание? |
| Since the publication reaches a subscriber base of some 9,000 readers in English and fewer in other languages, some would be inclined to close it down, despite its venerable pedigree. | Поскольку количество подписчиков этого издания составляет лишь 9000 человек, читающих его на английском языке, и еще меньше - на других языках, некоторые могут склониться к мысли о том, чтобы его закрыть несмотря на его почтенный возраст. |
| Say it: "I do am, O venerable father." | Скажи: "Это так, о почтенный отец." |
| Is it not paradoxical that at this moment, when the need for civilized discussion between people is greater than ever, this venerable institution is deemed inconsequential? | Разве не парадоксально то, что именно сейчас, когда цивилизованный диалог между людьми необходим как никогда, этот почтенный институт обречен на положение бесполезной организации? |
| Not so soon, Venerable Sir. | Не так быстро, почтенный господин. |
| Venerable master... despite your delicacy and subtlety... you have failed to solve the problem of the Treasure. | Почтенный учитель несмотря на вашу деликатность и прозорливость вы не смогли решить проблему "Сокровища". |
| When Venerable Monk comes into play, you gain 2 life. | Когда Почтенный Монах входит в игру, вы получаете 2 жизни. |
| The venerable Jaybo Hood requests an audience. | Почтенный Джейбо Худ просит внимания. |
| You're the most venerable here. | Вы здесь - самый почтенный. |
| If only our venerable founder Virgil Hefflewhite were here to guide us. | Если бы только с нами был почтенный основатель Вёрджил Хеффлвайт, чтобы направить нас верным путём. |
| For this, the Coins of Ancestry serve as a tangible means to recognize those who have chosen the venerable path of respect. | Для этого введены специальные Монеты Наследия - по ним можно узнать тех, кто выбрал почтенный путь уважения. |
| As soon as you cough up what I, the venerable leader of the Dark, want. | Как только выложу вам, чего желает почтенный лидер Темных. |