So, Vega, I've got tickets to that blues festival, and I was wondering... | Кстати, Вега, у меня есть билеты на тот фестиваль блюза, и я подумал... |
Murray Hawes, Conor Hawes, Vincent Vega. | Мюррей Хос, Конор Хос, Винсент Вега. |
Mr. De Vega (Philippines): At the outset, I would like to thank you, Mr. President, for prioritizing Security Council reform in the General Assembly's busy agenda. | Г-н де Вега (Филиппины) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за то, что Вы отвели приоритетное место вопросу реформы Совета Безопасности в насыщенной повестке дня Генеральной Ассамблеи. |
We strongly support the cross-regional proposal put forward by Ambassador Dembri, Ambassador Lint, Ambassador Reyes, Ambassador Salander and Ambassador Vega. | Мы твердо поддерживаем межрегиональную инициативу, предпринятую послами Вега, Дембри, Линтом, Рейесом и Саландером. |
The draught of 3.80 m is ensured on 162.0 kms of the river (from its mouth to km 135.0 and on 27.0 kms between the Pocinho weir and Spanish port Vega Terron. | 71/ Осадка 3,80 м обеспечивается на 162,0 км реки (от устья до отметки 135,0 км и на 27,0 км между плотиной Покино и испанским портом Вега Террон. |
What do you got on vega? | Что у вас есть на Вегу? |
I want to make Vega a place where families are made and not destroyed. | Я хочу сделать Вегу местом, где не будут разрушаться семьи. |
Stand with me or leave Vega. | Будь со мной или покинь Вегу. |
Where can I find Omar Vega? | Где я могу найти Омара Вегу? |
She knew she was dying, so she made me promise that I'd get to Vega... make a home there. | Она знала, что умрёт, поэтому пообещала мне, что я сделаю Вегу нашим домом. |
Unfortunately, cook was our best link to vega. | К сожалению, Кук был лучшей ниточкой к Веге. |
Everything in Vega has a purpose. | У всего в Веге есть назначение. |
Rumor has it that the child is here in Vega. | Если верить слухам, ребёнок здесь, в Веге. |
Everyone we've spoke to about Vega says he came back from Cuba a different man. | Все с кем мы говорили о Веге сказали что с Кубы он вернулся другим человеком. |
I hear reports Michael's in Vega. | Я слышал, что Михаил в Веге. |
The man who founded and ran Vega. | Человек, что основал и управлял Вегой. |
Meet the late Nikolai Brown... Ray McGill, Luis Vega... and attempting to dial 911, Johnny Choi. | Познакомься с Николаем Брауном... Рэем МакГиллом, Луисом Вегой... и пытающимся набрать 911 Джонни Чойем. |
If she's stuck on the island, how did she end up in that photo with Vega at his club? | Если она застряла на острове, то как она появилась на том фото с Вегой в его клубе? |
Has anyone been in contact with Mrs. Vega? | Кто-нибудь связался с миссис Вегой? |
2.1 In 1993, the complainant worked as a language teacher in Barcelona, Spain, where she became involved with one Benjamin Ramos Vega, a Spanish national. | 2.1 В 1993 году заявительница работала учителем языка в Барселоне, Испания, где она вступила в связь с гражданином Испании Бенхамином Рамосом Вегой. |
Lord Vega, we've just received information from Thailand of an army helicopter carrying Guile, heading towards the Laos border. | хозяин Байзон нам только что сообщили, что Гайл зашел на трап военного вертолета и направляется на границу Таиланда с Лаосом мы полагаем, он определил местоположение Риу как мило. |
Ken has been targeted by Vega. | с большой вероятностью за ним охотится Байзон |
These three fighters have been recruited by Shadowloo as Vega's personal troubleshooters. | Байзон нанял эту троицу, чтобы они стали специальными солдатами "теневого закона" |
I took revenge on Vega as I promised. | Байзон теперь в прошлом. так что мы отомщены как я и обещал |
I'm the Commander-in-Chief of Shadowloo, Vega. | я Байзон повелитель "теневого закона" |
Vega Strike aims to insert players into a large, dynamic universe with diverse factions of varying disposition to the player and to each other, and an economy model where trade, combat and exploration are all profitable. | Vega Strike помещает игроков в обширный, динамично развивающийся мир, населённый различными фракциями, с различным отношением к игроку и друг к другу, и обладающий экономической моделью, в которой прибыль извлекается с помощью торговли, сражений и исследования мира. |
The prototype was powered by a Walter Vega I engine, but the small series produced had either Walter Venus or Armstrong Siddeley Genet Major engines. | На нём был установлен двигатель Walter Vega I, который на серийных самолётах был заменён на Walter Venus или Armstrong Siddeley Genet Major. |
"No Reason" was their debut single, which hit the top spot in all the Hype/Buzz charts that Summer and was featured in the sets of all the top DJs including Little Louie Vega, Danny Rampling and Ben Watt. | «No Reason» был их дебютный сингл, который попал на первое место во всех чартах этого лета и был включён в сеты всех известных DJ-ев, таких как Little Louie Vega, Danny Rampling и Ben Watt. |
Vega Island is a small island to the northwest of James Ross Island, on the Antarctic Peninsula. | Сам остров Вега (Vega Island) представляет собой небольшой остров на северо-запад от острова Джеймса Росса, расположенного у Антарктического полуострова. |
Their 5 and 6 October 2005 performances at Vega, in Copenhagen, Denmark, were recorded for a live DVD, titled Viva La Vega, and double CD, Live at Vega. | Запись их концерта в зале Вега в Копенгагене 5 и 6 октября 2005 года была впоследствии выпущена на DVD (Viva La Vega, DVD) и на двойном CD «Live at Vega». |
Because of you, Vega has food and energy. | Благодаря тебе у Веги есть еда и энергия. |
Vega's file says that her next-of-kin is an aunt in Tampa. | В деле Веги написано, что ее ближайший родственник - тетя, которая живет в Тампе. |
The men in Vega are no different than anywhere else, too arrogant to consider the notion that they're being deceived. | Люди Веги ничем не отличаются от других: слишком агрессивно воспринимают саму идею того, что их могут обмануть. |
I need an assessment of all of Vega's hotels, okay? | Мне нужна сумма налогового обложения всех отелей Веги. |
Was it one of Vega's properties is bankrupt? | Какой-то из отелей Веги обанкротился? |