Английский - русский
Перевод слова Vega

Перевод vega с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вега (примеров 396)
Mr. Pablo Guttiérez Vega analysed the possibility of having historic and modern treaties between indigenous peoples and States registered in accordance with paragraph 102 of the Charter of the United Nations. Г-н Пабло Гутиерес Вега проанализировал возможность регистрации исторических и современных договоров между коренными народами и государствами в соответствии с пунктом 102 Устава Организации Объединенных Наций.
Mr. Vega, are you suggesting that I'm part of some anti-immigration witch hunt? Мистер Вега, уж не предполагаете ли Вы что я участвую в какой-то травле иммигрантов?
Ms. VEGA (Peru) said that she supported the inclusion of genocide as defined in the 1948 Geneva Convention, and of the category of mass or heinous crimes. Г-жа ВЕГА (Перу) поддерживает включение геноцида в определении, содержащемся в Женевской конвенции 1948 года, а также включение категории массовых и наиболее отвратительных преступлений.
Bassist Sergio Vega utilized a Bass VI when recording the new material, helping to push the band into new sonic territory. На записи альбома басист Сержио Вега использовал 6-ти струнную бас-гитару, что помогло группе сдвинуться в новую звуковую область.
Mr. Vega Ramos withdrew. Г-н Вега Рамос покидает место за столом петиционеров.
Больше примеров...
Вегу (примеров 74)
I want to make Vega a place where families are made and not destroyed. Я хочу сделать Вегу местом, где не будут разрушаться семьи.
Soon he'll raise his army and attack Vega... that's clear. Скоро он соберет армию и пойдет на Вегу...
Where can I find Omar Vega? Где я могу найти Омара Вегу?
You said you want to heal Vega, to make a difference, but you know what I think? Ты сказал, что хочешь исправить Вегу, изменить ситуацию, но знаешь, что я думаю?
Welcome to Vega, ladies. Добро пожаловать в Вегу, дамы.
Больше примеров...
Веге (примеров 66)
Unfortunately, cook was our best link to vega. К сожалению, Кук был лучшей ниточкой к Веге.
But in Vega, I found a friend. Но в Веге я нашла друга.
I'm sorry, but keeping the power on in Vega has been my job ever since the day that Riesen found me. Извини, но сохранять питание в Веге было моей работой с того дня, как Райзен нашла меня.
Those tunnels lead all the way across Vega. Эти туннели по всей Веге.
It was not made clear, however, why such acts constituted "contempt" or why Dagoberto Vega was accused of that crime when he had taken no part in the incident referred to. Однако неясно, почему указанные действия квалифицировались как "оскорбление власти" и по какой причине обвинение в совершении этих действий было предъявлено Догоберто Веге, который не участвовал в вышеупомянутом инциденте.
Больше примеров...
Вегой (примеров 28)
That's it: between the Moon and Vega. Вот, между Луной и Вегой.
Frost, can you go on Youtube and pull up that dugout fight between Jacobs and Vega? Фрост, можешь зайти на Ютуб и найти про ту драку на скамейке запасных между Джекобсом и Вегой?
If she's stuck on the island, how did she end up in that photo with Vega at his club? Если она застряла на острове, то как она появилась на том фото с Вегой в его клубе?
In 2005, SAF Publishing put out Suicide No Compromise, a "docu-biography" by David Nobahkt, which featured extensive interviews with Vega and Rev as well as many of their contemporaries and famous fans. В 2005 году вышла книга «Suicide No Compromise», биография группы авторства Дэвида Нобакта (David Nobahkt), в которую вошли эксклюзивные интервью с Вегой и Ревом, а также других связанных с группой людей и её известных поклонников.
We figure she honey trapped Vega into giving her tickets out of Cuba, and when she got here, he wanted a little more than she was willing to give, and things went south from there. Мы выяснили, что она флиртовала с Вегой чтобы он вытащил ее с Кубы, а когда она прибыла сюда, он захотел немного больше, чем она собиралась ему дать, и дела её пошли отсюда обратно на юг.
Больше примеров...
Байзон (примеров 5)
Lord Vega, we've just received information from Thailand of an army helicopter carrying Guile, heading towards the Laos border. хозяин Байзон нам только что сообщили, что Гайл зашел на трап военного вертолета и направляется на границу Таиланда с Лаосом мы полагаем, он определил местоположение Риу как мило.
Ken has been targeted by Vega. с большой вероятностью за ним охотится Байзон
These three fighters have been recruited by Shadowloo as Vega's personal troubleshooters. Байзон нанял эту троицу, чтобы они стали специальными солдатами "теневого закона"
I took revenge on Vega as I promised. Байзон теперь в прошлом. так что мы отомщены как я и обещал
I'm the Commander-in-Chief of Shadowloo, Vega. я Байзон повелитель "теневого закона"
Больше примеров...
Vega (примеров 37)
The band called themselves Nico Vega after Mike's mother. Группа назвала себя «Nico Vega» в честь матери Майкла.
Invited to perform an opening set for Nico Vega, Reynolds met Volkman in 2010. Приглашенный для открытия концерта Nico Vega, Рейнольдс познакомился с Волкман в 2010 году.
Until now, the project has been partly covered by the VEGA project on human posture control. До сих пор проект частично финансировался в рамках проекта VEGA, посвященного изучению механизмов постурального контроля у человека.
Amelia Vega Horford (Amelia Vega Polanco; Santo Domingo, Dominican Republic, November 7, 1984) is a Dominican actress, singer, model, and beauty queen. Аме́лия Ве́га Пола́нко (исп. Amelia Vega Polanco; род. 7 ноября 1984, Санто-Доминго, Доминиканская Республика) - доминиканская фотомодель и певица.
Vega: Measures the effect that a change in implied volatility on the underlying instrument has on the options price. Vega: вега: «Вега» характеризует влияние волатильности на величину премии за опцион. «Вега» характеризует чувствительность теоретической цены опциона относительно изменения волатильности.
Больше примеров...
Веги (примеров 137)
Now I need to make sure he gets home to Vega. Теперь я должна помочь ему добраться до Веги.
She's Vega's problem, not ours, collateral damage. Она проблема Веги, не наша, сопутствующий ущерб.
I think the people of Vega deserve to know he's finally arrived. Я думаю, что народ Веги заслуживает того, чтобы знать, что Он наконец-то прибыл.
Who have never been inside Vega. Которая никогда не была внутри Веги.
4 May - Paramilitary groups, reportedly supervised by Sandinista mayor of Masaya Orlando Noguera Vega, attacked protestors at the entrance to the Niquinohomo municipality, birthplace of Augusto César Sandino. 4 мая - военизированные отряды, под руководством мэра Масая Орландо Ногеры Веги, напали на демонстрантов в Никиномо - месте рождения генерала Аугусто Сесара Сандино.
Больше примеров...