Vega lives in a penthouse apartment just off the boardwalk. | Вега живет в пентхаусе прямо возле набережной. |
Ms. Marisol Iglesias Vega, Programme Officer, Department of External Relations | Г-жа Марисоль Иглесиас Вега, сотрудник по программам, отдел внешних связей |
Vega was looking for a way to get his new girlfriend out of Cuba. mi cari | Вега искал способ доставить его новую подружку с Кубы. Любовь моя. |
You're the man no one wants to look at, so I'm guessing you're Mr. Vega. | Вы человек, на которого никто не хочет смотреть, так что, полагаю, Вы и есть мистер Вега. |
Abbott, Peterson, Vega. | Эббот, Питерсон, Вега. |
He never sent that message to Vega. | Он не посылал сообщение в Вегу. |
I need to keep Vega safe. | Мне нужно держать Вегу в безопасности. |
Then why didn't he tell you he was coming to Vega? | Тогда почему он не рассказал тебе, что направляется в Вегу? |
These guys killed Vega. | Эти ребята убили Вегу. |
The judge of central examining court No. 5 sent him to prison without bail effective 31 January 1998. Vega Martín is defended by his lawyers and proceedings are pending. | Он был заключен в тюрьму 31 января 1998 года. Вегу Мартина защищают его адвокаты, и в настоящее время процесс по его делу продолжается. |
There's a tunnel right underneath that bus that leads straight into Vega. | Прямо под этим автобусом есть туннели, ведущие прямо к Веге. |
But then I decided that we could use the eight-ball to remind Vega of the enemy we face. | Но затем я решил, что она нам может пригодится, чтобы напомнить Веге облик врага. |
One I can help join Vega against Gabriel. | Которая нужна Веге, чтобы одолеть Гавриила. |
You don't see many trees in Vega. | В Веге не так уж много деревьев. |
Give Vega a fresh start? | Дать Веге новый старт? Слушай, я понимаю. |
When this war is over, I'm going to control Vega. | Когда война закончится, я завладею Вегой. |
You shoot me, you'll still have a problem with Vega. | Если бы ты убил меня, у тебя все еще остались бы проблемы с Вегой. |
The man who founded and ran Vega. | Человек, что основал и управлял Вегой. |
And this rosa Vega, who the vehicle is registered to? | А что с этой Розой Вегой, на которую зарегистрирована машина? |
No luck yet on Vega. | С Вегой пока не связалась. |
Lord Vega, we've just received information from Thailand of an army helicopter carrying Guile, heading towards the Laos border. | хозяин Байзон нам только что сообщили, что Гайл зашел на трап военного вертолета и направляется на границу Таиланда с Лаосом мы полагаем, он определил местоположение Риу как мило. |
Ken has been targeted by Vega. | с большой вероятностью за ним охотится Байзон |
These three fighters have been recruited by Shadowloo as Vega's personal troubleshooters. | Байзон нанял эту троицу, чтобы они стали специальными солдатами "теневого закона" |
I took revenge on Vega as I promised. | Байзон теперь в прошлом. так что мы отомщены как я и обещал |
I'm the Commander-in-Chief of Shadowloo, Vega. | я Байзон повелитель "теневого закона" |
The band called themselves Nico Vega after Mike's mother. | Группа назвала себя «Nico Vega» в честь матери Майкла. |
Invited to perform an opening set for Nico Vega, Reynolds met Volkman in 2010. | Приглашенный для открытия концерта Nico Vega, Рейнольдс познакомился с Волкман в 2010 году. |
The prototype was powered by a Walter Vega I engine, but the small series produced had either Walter Venus or Armstrong Siddeley Genet Major engines. | На нём был установлен двигатель Walter Vega I, который на серийных самолётах был заменён на Walter Venus или Armstrong Siddeley Genet Major. |
Vega was originally announced at AMD's CES 2017 presentation on January 5, 2017, alongside the Zen line of CPUs. | Vega была анонсирована компанией AMD 5 января 2017 на CES 2017 вместе с процессорами Ryzen. |
The first album of VEGA Ascension album is available at Russian digital stores. | В качестве звукового оформления диска Nº9 журнала Mobi использованы треки группы VEGA. |
You know, I admire your work with Vega's less fortunate. | Знаешь, я восхищаюсь тем, что ты делаешь ради Веги. |
That is General Edward Riesen of Vega. | Это Генерал Веги - Эдвард Райзен. |
But what the Red Sox don't have is Manny "Mega" Vega. | Но вот чего нет у "Ред Сокс", так это Мэнни "Мега" Веги. |
William and I, we are honored that you would join us to celebrate Vega's bright future, and, of course, the union of two of its founding families. | Мы и с Уилльямом благодарны вам, что присоединились к нам в празднование светлого будущего Веги, и, конечно же, в объединение двух семей-основателей. |
As much as you tried to clean those $5,000 pair of shoes you were wearing while you smashed Vega's skull in, you didn't quite get all of it. | Несмотря на все ваши старания очистить это пару обуви за $5000, которая была на вас когда вы проломили череп Веги, вы не совсем все отмыли. |