| To be fair, Vega did want a merger. | Если честно, Вега был согласен на слияние. |
| About the sand that poured from them and your prophetic dream about Dr. Vega. | о песке высыпавшемся из них и твоем вещем сне о докторе Вега. |
| (e) Cooperation in developing the minor launch vehicle Vega. | ё) осуществление сотрудничества в области разработки малого носителя "Вега". |
| "Vega", "Jeansendo", "Okosama Starr". | "Вега", "Джинсендо", "Окосама Старр". |
| Not now, Vega! | Не сейчас, Вега! |
| Most women only know the superstar, Mr. Mega Vega. | Многие женщины знают только звезд, Мистера Мега Вегу. |
| Somebody was poisoning Vega over a three-week period. | Кто-то травил Вегу в течение трех недель. |
| I would rather die trying to make Vega a better place than do nothing at all. | Я лучше попытаюсь умереть, чтобы сделать Вегу лучше, чем вовсе ни делать ничего. |
| So if I betray Claire and Vega, I get to live? | Так что получается, если я предам Клэр и Вегу то останусь в живых? |
| Archangel, I'll leave Vega. | Архангел, я покину Вегу. |
| This is not about Helena or Vega. | Дело не в Елене или Веге. |
| If that van Vega wants goes missing, | Если фургон, который нужен Веге, исчезнет, |
| What do you know about Vega? | Что вы знаете о Веге? |
| My acolytes are everywhere in Vega. | Мои служители по всей Веге. |
| There's a tunnel that runs underneath the Luxor directly into Vega. | Есть туннель, который проходит под Луксором ведущий к Веге. |
| You don't look any worse for wear after your showdown with Vega. | Ты не выглядел так плохо с момента твоих разборок с Вегой. |
| All songs written by Suzanne Vega. | Все песни написаны самой певицей Сюзанной Вегой. |
| Gabriel will suspect a trap if we're anywhere near Vega. | Гавриил заподозрит неладное, если мы будем рядом с Вегой. |
| Has anyone been in contact with Mrs. Vega? | Кто-нибудь связался с миссис Вегой? |
| No luck yet on Vega. | С Вегой пока не связалась. |
| Lord Vega, we've just received information from Thailand of an army helicopter carrying Guile, heading towards the Laos border. | хозяин Байзон нам только что сообщили, что Гайл зашел на трап военного вертолета и направляется на границу Таиланда с Лаосом мы полагаем, он определил местоположение Риу как мило. |
| Ken has been targeted by Vega. | с большой вероятностью за ним охотится Байзон |
| These three fighters have been recruited by Shadowloo as Vega's personal troubleshooters. | Байзон нанял эту троицу, чтобы они стали специальными солдатами "теневого закона" |
| I took revenge on Vega as I promised. | Байзон теперь в прошлом. так что мы отомщены как я и обещал |
| I'm the Commander-in-Chief of Shadowloo, Vega. | я Байзон повелитель "теневого закона" |
| The 15-minute ceremony was held by Judge Hugo Francisco Alvarez Perez at his home in the La Vega Province. | 15-минутная церемония была проведена Судьей Уго Франсиско Альваресом Пересом у него дома в La Vega Province. |
| The prototype was powered by a Walter Vega I engine, but the small series produced had either Walter Venus or Armstrong Siddeley Genet Major engines. | На нём был установлен двигатель Walter Vega I, который на серийных самолётах был заменён на Walter Venus или Armstrong Siddeley Genet Major. |
| Vega was originally announced at AMD's CES 2017 presentation on January 5, 2017, alongside the Zen line of CPUs. | Vega была анонсирована компанией AMD 5 января 2017 на CES 2017 вместе с процессорами Ryzen. |
| Their 5 and 6 October 2005 performances at Vega, in Copenhagen, Denmark, were recorded for a live DVD, titled Viva La Vega, and double CD, Live at Vega. | Запись их концерта в зале Вега в Копенгагене 5 и 6 октября 2005 года была впоследствии выпущена на DVD (Viva La Vega, DVD) и на двойном CD «Live at Vega». |
| The first album of VEGA Ascension album is available at Russian digital stores. | В качестве звукового оформления диска Nº9 журнала Mobi использованы треки группы VEGA. |
| The public has a right to know what happened in this Vega case. | Общественность имеет право знать, что происходит с делом Веги. |
| Maybe we could've stopped him before he killed a hero of Vega. | Может мы бы смогли его остановить раньше, чем он убил героя Веги. |
| I been dodging people like Vega my whole life. | Я скрываюсь от людей вроде Веги всю свою жизнь. |
| Search warrant on Vega's house and car was denied. | В ордере на обыск дома и машины Веги отказано. |
| You wanted what Vega had - face on the billboard, name on the sports drink. | Ты хотел то, что было у Веги - лицо на рекламном щите, имя на напитке для спортсменов. |