| Mr. Pablo Guttiérez Vega analysed the possibility of having historic and modern treaties between indigenous peoples and States registered in accordance with paragraph 102 of the Charter of the United Nations. | Г-н Пабло Гутиерес Вега проанализировал возможность регистрации исторических и современных договоров между коренными народами и государствами в соответствии с пунктом 102 Устава Организации Объединенных Наций. |
| Mr. Vega, are you suggesting that I'm part of some anti-immigration witch hunt? | Мистер Вега, уж не предполагаете ли Вы что я участвую в какой-то травле иммигрантов? |
| Ms. VEGA (Peru) said that she supported the inclusion of genocide as defined in the 1948 Geneva Convention, and of the category of mass or heinous crimes. | Г-жа ВЕГА (Перу) поддерживает включение геноцида в определении, содержащемся в Женевской конвенции 1948 года, а также включение категории массовых и наиболее отвратительных преступлений. |
| Bassist Sergio Vega utilized a Bass VI when recording the new material, helping to push the band into new sonic territory. | На записи альбома басист Сержио Вега использовал 6-ти струнную бас-гитару, что помогло группе сдвинуться в новую звуковую область. |
| Mr. Vega Ramos withdrew. | Г-н Вега Рамос покидает место за столом петиционеров. |
| I want to make Vega a place where families are made and not destroyed. | Я хочу сделать Вегу местом, где не будут разрушаться семьи. |
| Soon he'll raise his army and attack Vega... that's clear. | Скоро он соберет армию и пойдет на Вегу... |
| Where can I find Omar Vega? | Где я могу найти Омара Вегу? |
| You said you want to heal Vega, to make a difference, but you know what I think? | Ты сказал, что хочешь исправить Вегу, изменить ситуацию, но знаешь, что я думаю? |
| Welcome to Vega, ladies. | Добро пожаловать в Вегу, дамы. |
| Unfortunately, cook was our best link to vega. | К сожалению, Кук был лучшей ниточкой к Веге. |
| But in Vega, I found a friend. | Но в Веге я нашла друга. |
| I'm sorry, but keeping the power on in Vega has been my job ever since the day that Riesen found me. | Извини, но сохранять питание в Веге было моей работой с того дня, как Райзен нашла меня. |
| Those tunnels lead all the way across Vega. | Эти туннели по всей Веге. |
| It was not made clear, however, why such acts constituted "contempt" or why Dagoberto Vega was accused of that crime when he had taken no part in the incident referred to. | Однако неясно, почему указанные действия квалифицировались как "оскорбление власти" и по какой причине обвинение в совершении этих действий было предъявлено Догоберто Веге, который не участвовал в вышеупомянутом инциденте. |
| That's it: between the Moon and Vega. | Вот, между Луной и Вегой. |
| Frost, can you go on Youtube and pull up that dugout fight between Jacobs and Vega? | Фрост, можешь зайти на Ютуб и найти про ту драку на скамейке запасных между Джекобсом и Вегой? |
| If she's stuck on the island, how did she end up in that photo with Vega at his club? | Если она застряла на острове, то как она появилась на том фото с Вегой в его клубе? |
| In 2005, SAF Publishing put out Suicide No Compromise, a "docu-biography" by David Nobahkt, which featured extensive interviews with Vega and Rev as well as many of their contemporaries and famous fans. | В 2005 году вышла книга «Suicide No Compromise», биография группы авторства Дэвида Нобакта (David Nobahkt), в которую вошли эксклюзивные интервью с Вегой и Ревом, а также других связанных с группой людей и её известных поклонников. |
| We figure she honey trapped Vega into giving her tickets out of Cuba, and when she got here, he wanted a little more than she was willing to give, and things went south from there. | Мы выяснили, что она флиртовала с Вегой чтобы он вытащил ее с Кубы, а когда она прибыла сюда, он захотел немного больше, чем она собиралась ему дать, и дела её пошли отсюда обратно на юг. |
| Lord Vega, we've just received information from Thailand of an army helicopter carrying Guile, heading towards the Laos border. | хозяин Байзон нам только что сообщили, что Гайл зашел на трап военного вертолета и направляется на границу Таиланда с Лаосом мы полагаем, он определил местоположение Риу как мило. |
| Ken has been targeted by Vega. | с большой вероятностью за ним охотится Байзон |
| These three fighters have been recruited by Shadowloo as Vega's personal troubleshooters. | Байзон нанял эту троицу, чтобы они стали специальными солдатами "теневого закона" |
| I took revenge on Vega as I promised. | Байзон теперь в прошлом. так что мы отомщены как я и обещал |
| I'm the Commander-in-Chief of Shadowloo, Vega. | я Байзон повелитель "теневого закона" |
| The band called themselves Nico Vega after Mike's mother. | Группа назвала себя «Nico Vega» в честь матери Майкла. |
| Invited to perform an opening set for Nico Vega, Reynolds met Volkman in 2010. | Приглашенный для открытия концерта Nico Vega, Рейнольдс познакомился с Волкман в 2010 году. |
| Until now, the project has been partly covered by the VEGA project on human posture control. | До сих пор проект частично финансировался в рамках проекта VEGA, посвященного изучению механизмов постурального контроля у человека. |
| Amelia Vega Horford (Amelia Vega Polanco; Santo Domingo, Dominican Republic, November 7, 1984) is a Dominican actress, singer, model, and beauty queen. | Аме́лия Ве́га Пола́нко (исп. Amelia Vega Polanco; род. 7 ноября 1984, Санто-Доминго, Доминиканская Республика) - доминиканская фотомодель и певица. |
| Vega: Measures the effect that a change in implied volatility on the underlying instrument has on the options price. | Vega: вега: «Вега» характеризует влияние волатильности на величину премии за опцион. «Вега» характеризует чувствительность теоретической цены опциона относительно изменения волатильности. |
| Now I need to make sure he gets home to Vega. | Теперь я должна помочь ему добраться до Веги. |
| She's Vega's problem, not ours, collateral damage. | Она проблема Веги, не наша, сопутствующий ущерб. |
| I think the people of Vega deserve to know he's finally arrived. | Я думаю, что народ Веги заслуживает того, чтобы знать, что Он наконец-то прибыл. |
| Who have never been inside Vega. | Которая никогда не была внутри Веги. |
| 4 May - Paramilitary groups, reportedly supervised by Sandinista mayor of Masaya Orlando Noguera Vega, attacked protestors at the entrance to the Niquinohomo municipality, birthplace of Augusto César Sandino. | 4 мая - военизированные отряды, под руководством мэра Масая Орландо Ногеры Веги, напали на демонстрантов в Никиномо - месте рождения генерала Аугусто Сесара Сандино. |