| Officer vega with the bastrop county parole division. | Сержант Вега с окружного отдела об условно-досрочном освобождении. |
| With Gabriel in chains, Vega is safe. | Пока Гавриил в плену, Вега в безопасности. |
| Antonio Vega Nacha Pop said that the death of the "scene" was normal and no effervescence may be permanent but it laid the groundwork for today. | Антонио Вега Нача Рор сказал, что смерть "сцена" была нормальной и не вскипает могут быть постоянными, но она заложила основу для сегодня. |
| Ms. VEGA (Peru) said that, in article 102, paragraph 1, she supported the proposal that signatories of the Statute should be members of the Assembly of States Parties. | Г-жа ВЕГА (Перу) говорит, что в пункте 1 статьи 102 она поддерживает предложение о том, что стороны, подписавшие Статут, должны быть членами Ассамблеи государств-участников. |
| Enterprises: EMCO Brokers and Manufacturers Ltd., Arsenal, NITI Factory, Vega Airlines, Akbaco Ltd. | Предприятия: «ЭМКО брокерс энд мэньюфэкчурерз лтд.», «Арсенал», завод НИТИ, «Вега айэрлайнз», «Акбако лтд.» |
| She will mourn me, and then she will bomb Vega into oblivion. | Он будет скорбить по мне, а потом разбомбит Вегу и та канет в лету. |
| And our archangel protector, Michael, turned against mankind and abandoned Vega. | И наш архангел-защитник, Михаил, отвернулся от человечества и покинул Вегу. |
| When I left Vega, I left that note, | Когда я покинул Вегу, я все это оставил |
| Never cared for Vega. | Никогда Вегу не любила. |
| You had intel on Vega. | У тебя была информация на Вегу. |
| But I think we should tell Dr. Vega. | Но всё равно, нужно сказать об этом доктору Веге. |
| You don't see many trees in Vega. | В Веге не так уж много деревьев. |
| Ana, what did you tell Mr. Vega? | Анна, что вы сказали мистеру Веге? |
| If you do not, I will kill every human being in Vega. | Иначе, я перебью всех в Веге. |
| You want to stay in Vega. | Ты хочешь остаться в Веге. |
| That's it: between the Moon and Vega. | Вот, между Луной и Вегой. |
| And this rosa Vega, who the vehicle is registered to? | А что с этой Розой Вегой, на которую зарегистрирована машина? |
| Frost, can you go on Youtube and pull up that dugout fight between Jacobs and Vega? | Фрост, можешь зайти на Ютуб и найти про ту драку на скамейке запасных между Джекобсом и Вегой? |
| No luck yet on Vega. | С Вегой пока не связалась. |
| Along with Vega, Fomalhaut and Epsilon Eridani, it was one of the first four stars from which such an excess was detected: these stars are called "Vega-like" after the first such star discovered. | Наряду с Вегой, Фомальгаутом и Эпсилоном Эридана, Бета Живописца стала одной из первых звёзд, у которых был замечен такого рода избыток: их стали называть «Вега-подобными» по названию первой звезды такого типа. |
| Lord Vega, we've just received information from Thailand of an army helicopter carrying Guile, heading towards the Laos border. | хозяин Байзон нам только что сообщили, что Гайл зашел на трап военного вертолета и направляется на границу Таиланда с Лаосом мы полагаем, он определил местоположение Риу как мило. |
| Ken has been targeted by Vega. | с большой вероятностью за ним охотится Байзон |
| These three fighters have been recruited by Shadowloo as Vega's personal troubleshooters. | Байзон нанял эту троицу, чтобы они стали специальными солдатами "теневого закона" |
| I took revenge on Vega as I promised. | Байзон теперь в прошлом. так что мы отомщены как я и обещал |
| I'm the Commander-in-Chief of Shadowloo, Vega. | я Байзон повелитель "теневого закона" |
| The 15-minute ceremony was held by Judge Hugo Francisco Alvarez Perez at his home in the La Vega Province. | 15-минутная церемония была проведена Судьей Уго Франсиско Альваресом Пересом у него дома в La Vega Province. |
| The project was partially supported by VEGA and the Faculty of Sciences. | Проект получал финансирование частично по проекту VEGA и от научного факультета. |
| May 27, 2018 the team leaves Denis "seized" Costin, in his place invited player of the team Vega Squadron Nikolay "mir" Bityukov. | 27 мая 2018 года состав команды покидает Денис «seized» Костин, на его место приглашен игрок команды Vega Squadron Николай «mir» Битюков. |
| The title track was used in television commercials for Samantha Vega. | Заглавный трек использовался в качестве темы в рекламе "Samantha Vega". |
| Amelia Vega Horford (Amelia Vega Polanco; Santo Domingo, Dominican Republic, November 7, 1984) is a Dominican actress, singer, model, and beauty queen. | Аме́лия Ве́га Пола́нко (исп. Amelia Vega Polanco; род. 7 ноября 1984, Санто-Доминго, Доминиканская Республика) - доминиканская фотомодель и певица. |
| Now I need to make sure he gets home to Vega. | Теперь я должна помочь ему добраться до Веги. |
| She's Vega's problem, not ours, collateral damage. | Она проблема Веги, не наша, сопутствующий ущерб. |
| You know what my dad used to say to the people of Vega? | Знаешь, что мой отец бывало говорил народу Веги? |
| The X-ray emission from Vega is very low, demonstrating that the corona for this star must be very weak or non-existent. | Излучение Веги в рентгеновском диапазоне незначительно, что свидетельствует о том, что корона у Веги вообще отсутствует или же очень слабая. |
| Vega's death was on the news. | Смерть Веги была в новостях. |