Английский - русский
Перевод слова Variable

Перевод variable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переменная (примеров 343)
The variable verblevel is an integer between 0 and 5. Переменная verblevel - целое от 0 до 5.
Many programmers have attempted to optimize this situation in the following manner: Check that the variable is initialized (without obtaining the lock). Многие программисты попытались оптимизировать этот код следующим образом: Сначала проверяется, инициализирована ли переменная (без получения блокировки).
When auto-booting, and when boot is issued with no arguments, this variable is used to determine the boot device. При автоматической загрузке, когда вы дали команду boot без аргументов, данная переменная используется для определения загрузочного устройства.
Bufferbloat thus causes problems such as high and variable latency, and choking network bottlenecks for all other flows as the buffer becomes full of the packets of one TCP stream and other packets are then dropped. Начинает происходить такое явление, как большая и переменная задержка пакетов, «узкие горловины» сети «задыхаются» от избытка пакетов от одного ТСР-потока, а другие пакеты отбрасываются.
Fainter than: Sometimes the star is too faint to be seen by the observer. When that happens, the observer reports the faintest star seen in the field. These are called fainter thans because the variable star was fainter than the brightness reported. Слабее чем: иногда звезда светит слишком слабо и наблюдатель не может её увидеть. Когда такое случается, наблюдатель записывает блеск самой слабой звезды в поле видимости, которую он может увидеть. Это и называется Слабее чем потому что переменная звезда была слабее чем зарегистрированный блеск.
Больше примеров...
Переменный (примеров 40)
If the variable filter has a tapped delay line FIR structure, then the LMS update algorithm is especially simple. Если переменный фильтр имеет структуру КИХ с секционной линией задержки, то алгоритм обновления МСК особенно прост.
Four blade propeller's turns get carried to movement of six pole magnet creating variable current of frequency proportional to wind speed in a coil. Вращение ветрянки с четырьмя лопатками переносится на движение шестиполюсового магнита и возбуждает в катушке переменный ток о частоте пропорциональной скорости ветра.
The genome consists (in this order) of an LH terminal domain, a pathogenic domain, conserved central domain, variable domain, and an RH terminal domain. Геном этих вироидов включает (в порядке расположения): концевой участок LH, патогенный участок, неизменяющийся центральный участок, переменный участок и конечный RH-участок.
That period may also be extended to 10 hours per day where work is intermittent or merely involves the employee being in attendance, provided that the employer adopts flexible or variable working systems or if a recovery timetable is in operation. Возможно увеличение рабочего дня до 10 часов в случае, если работа не носит непрерывного характера или заключается в формальном присутствии, и если работодатель вводит скользящий или переменный гибкий график работы, а также при необходимости компенсации потерь рабочего времени в результате вынужденных остановок производственной деятельности.
While numbers are growing, the experience of UNIFEM is that the results are variable; sometimes, their primary result is stronger language in documents. При том, что количественные показатели растут, опыт ЮНИФЕМ показывает, что результаты носят переменный характер; иногда основным результатом является включение в документы более сильных формулировок.
Больше примеров...
Различные (примеров 76)
A "cinema," that is, in which human subjectivity and the variable choices made by custom software combine to create films that can run infinitely without ever exactly repeating the same image sequences, screen layouts and narratives. Soft Cinema - это кино, в котором человеческая субъективность и различные варианты выбора, сделанные пользовательским софтом, объединились, чтобы создать фильмы, которые могут воспроизводиться бесконечно, никогда в точности не показывая одни и те же последовательности изображений, компановки экрана и повествований.
One delegation expressed concern that the variable elements of the three-tier TRAC system could have a negative impact on resource flows to LDCs and low-income countries when compared with the fixed nature of the former indicative planning figure system. Одна из делегаций выразила обеспокоенность по поводу того, что различные элементы трехступенчатой системы ПРОФ могут оказать негативное воздействие на приток ресурсов в наименее развитые страны и страны с низким уровнем дохода по сравнению с фиксированным характером бывшей системы ориентировочных плановых заданий.
Text Files ( .txt)| .txt|Comma-separated Variable Files ( .csv)| .csv|All files ( .*)| . Текстовые файлы ( .txt)| .txt|Различные файлы с разделителями-запятыми ( .csv)| .csv| Все файлы ( .*)| .
The various plots examined confirmed that the unexplained part of the (log transformed) dependent variable is almost normally distributed and approximately complies with the basic assumptions underlying the ordinary least squares technique used to estimate the models' parameters. Различные рассмотренные графики подтвердили, что необъясненная часть (логарифмически преобразованной) зависимой переменной почти всегда является нормально распределенной и примерно соответствует основным предположениям, лежащим в основе обычного метода наименьших квадратов, используемого для оценки параметров моделей.
(b) other instrumental hierarchies are used to manage a variable or item of questionnaire according to different levels of detail of information (ex. Post-graduate studies, the title you can get from the studies, different level on economic activities by NACE classification) Ь) для работы с переменными или пунктами переписного листа на разных уровнях детализации информации используются другие типы иерархической структуры (например, послевузовское образование, степень/звание, которое можно получить по окончании учебы, различные уровни экономической деятельности по Классификации видов экономической деятельности Европейского сообщества (КДЕС);
Больше примеров...
Изменяющимся (примеров 43)
At its forty-fourth session, the Working requested the small group on variable message signs to submit a proposal for future work in this area. На своей сорок четвертой сессии Рабочая группа поручила небольшой группе по вопросу о знаках с изменяющимся сообщением представить предложение для дальнейшей работы в этой области.
Furthermore, it is recommended to add some rules to define the priority between speed restrictions shown on fixed signs and speed restrictions shown on variable message signs. Кроме того, для определения приоритетности либо ограничений скорости, указываемых на стационарных знаках, либо ограничений скорости, указываемых на знаках с изменяющимся сообщением, рекомендуется добавить ряд других правил.
Variable message signs shall be used in accordance with the international conventions and agreements in force. Знаки с изменяющимся сообщением используются в соответствии с действующими международными конвенциями и соглашениями.
Proposal from Ad hoc Expert Group on Variable Message Sign to the Working Party on Road Traffic Safety Предложение Рабочей группе по безопасности дорожного движения неофициальной группы экспертов по знакам с изменяющимся сообщением
The VMS Unit offers two options to facilitate the development of a Variable Message Sign definition: З. Группа ЗИС предлагает два варианта для разработки определения термина "знаки с изменяющимся сообщением":
Больше примеров...
Параметр (примеров 28)
If index.pl located in the same directory, leave this variable as is. Если index.pl расположен в той же директории, оставьте этот параметр как есть.
In the past, the Committee for Development Planning had tended to view income inequality as a "policy variable" rather than a structural handicap. Ранее Комитет по планированию развития был склонен рассматривать такую деформацию не как структурный перекос, а как "принципиальный параметр".
Tables that contain at least one variable from a survey are estimated from the largest possible combination of registers and surveys. Таблицы, в которых содержится хотя бы один параметр, взятый из обследования, рассчитываются на основе максимально возможной комбинации регистров и обследований.
In editor mode (not in slide show) this option will display all the variable codes. This is very useful to see what variable is displayed. Variables are inserted using the Insert Variable menu. В режиме редактирования (не во время презентации) этот параметр позволит отображать коды переменных. Это очень удобно для того, чтобы разобраться, какая из переменных выделена. Переменные вставляются через меню Вставка Переменная.
Because different researchers reported their results for the same variable using different units, any particular variable can be represented in the data file as weight per cent (%), parts per million, parts per billion or parts per trillion. Поскольку различные исследователи сообщали о своих результатах по одному и тому же переменному параметру, используя различные единицы измерения, любой конкретный параметр может быть представлен в информационном файле в процентах к общему весу (%), частях на миллион, частях на миллиард или частях на триллион.
Больше примеров...
Изменяемой (примеров 26)
The data output of the generator is comprised of a resonant circuit with a fixed and/or variable resonance frequency. Информационный выход генератора, образован резонансным контуром с фиксированной и/или изменяемой частотой резонанса.
The engine, 3.8 litre flat six has got twin variable geometry turbos and a top speed of 196 mph. Двигатель, оппозитный 6-цилиндровый, объёмом 3.8 литра получил две турбины с изменяемой геометрией и максимальную скорость 316 км/ч.
Polar ozone loss will remain large and highly variable in the coming decades, and the Antarctic ozone hole will persist longer than previously estimated. Потеря озона в полярных регионах остается значительной и весьма изменяемой в предстоящие десятилетия, а озоновая дыра над Антарктидой сохранится дольше, чем считалось ранее.
INTERNAL COMBUSTION ENGINE WITH VARIABLE COMPRESSION RATE ДВИГАТЕЛЬ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ С ИЗМЕНЯЕМОЙ СТЕПЕНЬЮ СЖАТИЯ
Use of "variable geometry" to allow for the participation of non-G20 members in discussions on issues of specific concern применение принципа «изменяемой геометрии» для обеспечения участия стран, не входящих в «Группу двадцати», в обсуждениях проблем, представляющих для них интерес;
Больше примеров...
Варьируется (примеров 33)
The validity with depth and lateral resolution of velocity data is therefore highly variable. Таким образом, авторитетность данных о скорости с точки зрения глубинного и широтного разрешения в значительной степени варьируется.
It should be noted, however, that the origins of mercury was highly variable among the investigated kilns. Однако следует отметить, что происхождение ртути сильно варьируется даже в рассмотренных печах.
Recognition rates remain variable between and among regions for the same caseloads. Доля случаев признания статуса беженца при одном и том же числе дел по-прежнему варьируется в зависимости от региона.
The circumstances of individuals subject to expulsion were infinitely variable from one person to another, and it would be very difficult to come up with an exhaustive list of their rights. Поскольку и положение высылаемых лиц существенно варьируется в зависимости от конкретного случая, будет крайне сложно составить исчерпывающий список таких прав.
Over an estimated 10,000 generations, the sticklebacks show structural differences that are greater than those seen between different genera of fish including variations in fins, changes in the number or size of their bony plates, variable jaw structure, and color differences. Спустя примерно 10 тысяч поколений структурные отличия между колюшками разных озёр больше, чем различия между некоторыми родами рыб: варьируется форма плавников, размер и число костных пластин, устройство челюсти и окраска.
Больше примеров...
Изменяющейся (примеров 17)
The expert from France introduced GRE-58-12 concerning provisions on DRLs with variable intensity. Эксперт от Франции представил документ GRE-58-12, касающийся положений о ДХО с изменяющейся силой цвета.
In the areas of speed control and the graphic aspect of signs, particularly variable message signs. В областях ограничения скорости и графического изображения знаков, особенно с изменяющейся информацией.
In measure 1.08, the last sentence of the first paragraph should refer to "traffic signs and variable message signs...". В последнем предложении первого пункта в изложении меры 1.08 следует сделать ссылку на "дорожные знаки и знаки с изменяющейся информацией...".
In the case of variable seating arrangements, of any seat when considered to be in use, see paragraph 7.2.2.4. В случае изменяющейся компоновки сидений - любым сиденьем, которое рассматривается в качестве используемого, см. пункт 7.2.2.4;
(a) The engine test speeds and test loads have to be defined for the engine to be tested by measuring the max torque (for constant speed engines) or max torque curve (for variable speed engines) as function of the engine speed. а) Частота вращения и нагрузка двигателя в ходе испытаний должны определяться применительно к испытываемому двигателю посредством измерения максимального крутящего момента (для двигателей с постоянной частотой вращения) или при помощи кривой максимального крутящего момента (для двигателей с изменяющейся частотой вращения) в качестве частоты вращения двигателя.
Больше примеров...
Различной (примеров 24)
29 engineering systems contracts of variable duration 29 общесистемных контрактов различной продолжительности на строительство
Backstrap comprises of the portion commencing from the 4th cervical vertebra to the hip bone and can be prepared at variable lengths when specified between buyer and seller. Краевая покромка начинается от 4-го шейного позвонка и продолжается до тазовой кости, и ее длина может быть различной в тех случаях, когда это оговаривается между покупателем и продавцом.
The performance of testing laboratories is variable. Почвенно-аналитические лаборатории обладают различной эффективностью.
The secondary sources of information were, by contrast, more variable; they addressed different types of issues to varying levels of depth, making a detailed comparative analysis less feasible or appropriate. Напротив, информация из вторичных источников являлась более разнообразной; она с различной степенью глубины касалась разнообразных вопросов, вследствие чего ее подробный сравнительный анализ представлялся менее возможным или уместным.
The milling of transverse grooves on a lathe with the same (constant) or variable pitch does not require additional devices, i. e. it makes it possible to achieve the different density of projections per surface unit. Для проточки канавок в поперечном направлении на токарном станке с одинаковым (постоянным) или переменным шагом дополнительных приспособлений не требуется, т.е. имеется возможность обеспечения различной плотности выступов на единицу площади.
Больше примеров...
Показателя (примеров 36)
In this case, the percentage of postal returns can be calculated, which could give an indication of the accuracy for the variable postal address in the part of the business register from which the statistical survey drew its sample. В этом случае можно рассчитать долю возвратов по почте, что может показать точность показателя почтового адреса в той части коммерческого регистра, из которого составляется выборка для статистического обследования.
For instance, in Europe the building permits variable has a very low leading power due to its administrative nature. Например, в Европе такая переменная, как разрешения на строительство, имеет весьма низкую ценность в качестве опережающего показателя с учетом его административного характера.
The idea behind the project is to implement a model in which data are not transferred across organizations but rather published on the World Wide Web in such a form that users can extract them by simply using the country and variable references. Идея, лежащая в основе этого проекта, заключается в реализации такой модели, которая предусматривает не передачу данных от одной организации другой, а их публикацию в Интернете в таком виде, который позволяет пользователям легко отыскать их путем простого указания страны и соответствующего показателя.
Dynamic models are used to determine target loads, e.g. the maximum deposition allowed to reach a certain agreed-upon goal (e.g. value of a soil variable) within a fixed time horizon. Динамические модели используются для определения контрольных нагрузок, например максимального осаждения, допускаемого для достижения определенной установленной цели (например, значение того или иного показателя состояния почвы) в течение фиксированного промежутка времени.
The chapter will present what is usually referred to as the automatic leading indicators (ALI) approach and will detail the purpose of the indicator, the variable selection and the estimation phases. В главе будет представлен метод, обычно известный как «метод автоматических опережающих показателей», и будет подробно объясняться цель показателя, выбора переменных, а также этапы оценивания.
Больше примеров...
Фактор (примеров 14)
Although our country has no explicit population policy, the population variable has been considered in formulating social policies and sustainable development programmes and in allocating public resources to them. Хотя в нашей стране нет официальной демографической политики, фактор народонаселения учитывается при разработке социальной политики и формулирования программ устойчивого развития, а также при распределении государственных ресурсов на их осуществление.
is not surprising since unemployment and underemployment are the single most important factors determining whether people are poor. Labour status is ahead of education as the most important variable in explaining poverty, whereas education is more important in explaining income distribution among the non-poor. 51/ Занятость занимает в ряду факторов, обусловливающих уровень жизни (в частности, бедность), первое место, опережая фактор образования, а образование является наиболее важным фактором, влияющим на распределение доходов среди людей, не относящихся к бедным слоям.
This development is particularly important for modern studies of variable stars and the monitoring of the sky for near-Earth objects and other special events. Этот фактор имеет особенно важное значение для современных ис-следований переменных звезд и для наблюдения на звездном небе околоземных объектов и других осо-бых явлений.
The latter in particular can be variable over time since audit focus areas are subject to annual change in response to the Board's risk assessments and other factors. Последний фактор особенно подвержен изменениям во времени, поскольку основная направленность ревизии ежегодно меняется с учетом результатов проводимых Комиссией оценок рисков и других факторов.
Mr. de Moura (Brazil) said that the recent increase in global poverty was alarming, and that gender inequalities were a very significant variable in the overall poverty equation. Г-н ди МУРА (Бразилия) выражает озабоченность в связи с возросшими в последнее время масштабами нищеты во всем мире и отмечает, что неравенство между мужчинами и женщинами представляет собой весьма важный фактор, влияющий на общие масштабы нищеты.
Больше примеров...
Изменяющимися (примеров 10)
The worktop and the footrest are designed to have a variable reach and angle of incline. Столешница и подставка для ног выполнены изменяющимися по вылету и углу наклона.
The document gives in great detail an inventory of types and use of variable traffic signs in ECMT member States. В документе весьма подробно освещаются типы и практика применения знаков с изменяющимися сообщениями в государствах - членах ЕКМТ.
As a result, in addition to traditional posted signs, two new sign presentation systems have emerged: variable message signs (VMS) and in-vehicle systems, the former being quite widespread on our roads. В результате помимо традиционных знаков появились две новые системы знаков: знаки с изменяющимися сообщениями (ЗИС), которые получают все более широкое распространение на наших дорогах, и бортовые системы.
Vertical and horizontal signs, as well as variable message signs, should conform to the specific recommendations detailed in annex 1, both in sign selection and in the materials used. Вертикальные и горизонтальные знаки, а также знаки с изменяющимися сообщениями должны соответствовать конкретным рекомендациям, подробно изложенным в приложении 1, как в плане выбора знака, так и с точки зрения используемых материалов.
Follow instructions given by tunnel officials or variable message signs. выполнять распоряжения сотрудников, отвечающих за эксплуатацию туннеля, либо инструкции, указывающиеся на знаках с изменяющимися сообщениями.
Больше примеров...
Величины (примеров 42)
Kernel regression is a non-parametric technique in statistics to estimate the conditional expectation of a random variable. Ядерная регрессия (англ. kernel regression) - непараметрический статистический метод, позволяющий оценить условное математическое ожидание случайной величины.
This is the case regardless of whether the mean of the normally distributed variable is known, is unknown distributed according to a conjugate normally distributed prior, or is unknown distributed according to an improper constant prior. Это происходит независимо от того, известно ли среднее нормально распределенной величины, распределённое с сопряжённым априорным распределением, или нет.
This value gets cut to 0xFFFFFFFFu and is written into the 32-bit variable. Это значение урезается до величины 0xFFFFFFFFu и помещается в 32-битную переменную.
Studies in the late 20th century began to show that all giants of class M were variable with amplitudes of 10 milli-magnitudes of more, and that late K class giants were also likely to be variable with smaller amplitudes. Исследования конца ХХ века показали, что все звёзды-гиганта спектрального класса М переменные с амплитудами от 10 тысячных звёздной величины и более, а гиганты спектрального класса K также, по всей вероятности, переменны с меньшими амплитудами.
Categorical random variables are normally described statistically by a categorical distribution, which allows an arbitrary K-way categorical variable to be expressed with separate probabilities specified for each of the K possible outcomes. Качественные случайные величины описываются статистически качественным распределением, что позволяет произвольную К-значную качественную переменную выразить с отдельными вероятностями, заданными для каждого из К возможных исходов.
Больше примеров...
Переменная величина (примеров 7)
Another issue is that one explanatory variable in the model - trade openness - is largely the result of policy. Другая проблема заключается в том, что одна каузальная переменная величина в этой модели, а именно открытость торговли, является главным образом результатом политики.
However, this variable alone is not enough to reflect some of the most fundamental aspects of the analysis. Вместе с тем одна только эта переменная величина не позволяет получить достаточно полное представление о некоторых важнейших аспектах процесса, являющегося объектом соответствующих аналитических исследований.
An indicator is defined as a variable or parameter which can measure changes in a phenomenon directly or indirectly, in a valid, objective, sensitive and specific way. Показатель - это переменная величина или параметр, который позволяет прямо или косвенно измерить изменения того или иного феномена на основе достоверной, объективной, чувствительной и специальной методики.
The reports accurately indicate to 18% (the data has a certain variable according to an adequate stimulating measure on the basis of acquired data) increased utilization of the financial means by the female farmers. В отчетах содержатся достоверные данные о росте использования финансовых средств женщинами-фермерами на 18% (в эти данные заложена переменная величина, соответствующая адекватной стимулирующей мере, определяемой на основе полученных данных).
Country(ISO3), Year(9999), Variable(Code), Value, Flag, Footnote Страна (ИСОЗ), год (9999), переменная величина (код), значение, условное обозначение, сноска.
Больше примеров...
Variable (примеров 23)
Specific enhancements were made to add channel hopping and a variable time slot option compatible with ISA100.11a. Также были добавлены технологии channel hopping и variable time slot, совместимые с ISA100.11a.
G..1 is an 8-32 kbit/s embedded speech and audio codec providing bitstream interoperability with G., G. Annex A and G. Annex B. Its official name is G.-based embedded variable bit rate codec: An 8-32 kbit/s scalable wideband coder bitstream interoperable with G.. G..1 это 8-32 kbit/s речевой аудиокодек с совместимостью битового потока с G., G. Annex A и G. Annex B. Его официальное название G.-based embedded variable bit rate codec: An 8-32 kbit/s scalable wideband coder bitstream interoperable with G..
EDVAC (Electronic Discrete Variable Automatic Computer) was one of the earliest electronic computers. EDVAC (Electronic Discrete Variable Automatic Computer) - одна из первых электронных вычислительных машин.
Combined General Catalog of Variable Stars (GCVS4.2), 2004 version of the GCVS, at the Centre de Données astronomiques de Strasbourg. Combined General Catalog of Variable Stars (GCVS4.2) (англ.), редакция каталога 2004 года на сайте Центра астрономических данных в Страсбурге.
Britain then turned to a national project, the UK Variable Geometry (UKVG), for which BAC Warton was given a design contract by the Ministry of Technology. После чего Великобритания обратилась к национальному проекту UKVG (англ. UK Variable Geometry), по которому BAC Уортон (англ. Warton Aerodrome) получила контракт на разработку от Министерства технологии (англ. Ministry of Technology).
Больше примеров...