Английский - русский
Перевод слова Valhalla

Перевод valhalla с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вальхаллу (примеров 19)
Take her with you to Valhalla. Забери её с собой в Вальхаллу.
We die here, we go lo Valhalla, right? Мы умрем и попадем в Вальхаллу, да?
Originally, under the leadership of Brunnhilde, they took mortally wounded human heroes from German and Scandinavian battlegrounds and brought them to Valhalla, an area of the Asgardian dimension where the astral forms of the dead Asgardians and human heroes eternally feast and compete in friendly battles. Первоначально под руководством Брунгильды они брали смертельно раненых героев людей с немецких и скандинавских полей битвы и привозили их в Вальхаллу, область Асгардианского измерения, где астральные формы мертвых асгардцев и людей героев вечно пируют и сражаются в дружеских битвах.
They don't let ONI into Valhalla. СКР не пускают в Вальхаллу.
May he never enter Valhalla. Не попасть ему в Вальхаллу.
Больше примеров...
Вальгаллу (примеров 11)
Now Tamsin has his soul, the golden ticket to Valhalla. У Тэмзин его душа, золотой билет в Вальгаллу.
The door to Valhalla only opens in the presence of teachers. Дверь в Вальгаллу открывается только в присутствии учителей.
The only other place on earth with a portal to Valhalla. Единственное место на планете, где есть портал в Вальгаллу.
So you'll get us into Valhalla? И ты проведешь нас в Вальгаллу?
It's his only hope of reaching valhalla. Это его единственная возможность попасть в Вальгаллу.
Больше примеров...
Валгалле (примеров 13)
She made contact with him in Boston to get intel on Valhalla. Она вышла на него в Бостоне, чтобы подобраться поближе к Валгалле.
And, after all, whatever the fates have in store for us, we're sure to meet again in Valhalla. К тому же, после всего, какими бы ни были наши судьбы, мы обязательно встретимся в Валгалле.
You never ask me about my, you know, about my business, about Valhalla. Ты никогда не спрашивала меня о, ну ты знаешь, о моем бизнесе, о Валгалле.
During the "Last Days" part of the Secret Wars storyline, Sun Girl was seen living at Valhalla Villas (a retirement home for ex-heroes and ex-villains that is located in Miami). Во время «Последних дней» в сюжетной линии «Secret Wars» Солнышко была замечена, живя в Вилле в Валгалле (дом для престарелых бывших героев и бывших злодеев, который находится в Майами).
It means I shall drink in Valhalla, with the great warriors. Тогда я попирую в Валгалле с великими воинами!
Больше примеров...
Вальгалле (примеров 12)
Which is why, I beg you, lord, gift me the chance to die with honor in battle, and join my friends in Valhalla. Поэтому умоляю вас, господин, дайте мне шанс умереть с честью в битве и просоединиться к друзьям в Вальгалле.
I am awaited in Valhalla! Он встретит меня в Вальгалле!
I was awaited in Valhalla. Меня ждали в Вальгалле.
Look, what if I told you I could balance Valhalla and get you back in Freyja's good books? Слушай, что если я скажу, что могу вернуть баланс в Вальгалле и вернуть тебя обратно в любимчики Фреи?
Why would we go to Valhalla after such miserable and pointless deaths? Как мы окажемся в Вальгалле, если умрём так глупо и бессмысленно?
Больше примеров...
Валгаллу (примеров 12)
The hell shoes that took you to Valhalla serve me. Туфли, которые перенесли тебя в Валгаллу, послужили и мне.
Tickle her before she blows us all to Valhalla! Щекочи её, пока она не отправила нас всех в Валгаллу!
Snotlout, for the last time, you are not going to Valhalla! Сморкала, последний раз повторяю, ты не попадёшь в Валгаллу.
You don't believe in this Valhalla nonsense, do you? Ты ведь не веришь в эту Валгаллу?
As Mickey returns to Valhalla. А Микки возвращается в Валгаллу.
Больше примеров...
Вальгаллы (примеров 12)
The Vikings believed that if you wanted to reach Valhalla, you needed a vessel. Викинги считали, что чтобы достичь Вальгаллы, нужна лодка.
It could end my exile from Valhalla. Это положит конец моему изгнанию из Вальгаллы.
I am the Mistress of Valhalla. Я - глава Вальгаллы.
Coax her back from Valhalla. Уговори ее вернуться из Вальгаллы.
Odin will ride out of the gates of Valhalla to do battle for a last time against the wolf. Один выйдет из ворот Вальгаллы, чтобы в последний раз сразиться с Волком.
Больше примеров...
Валгалла (примеров 7)
I'm your princess Valhalla Hawkwind, And your wish is my ultimate command. Принцесса Валгалла Хоквинд вся твоя, твоё желание для меня - закон.
She's princess Valhalla Hawkwind. Она принцесса Валгалла Хоквинд.
Valhalla, Mr. Beale. Валгалла, мистер Бил.
The new team's second mission took them to Valhalla Base, Colorado, to combat Count Nefaria and the Ani-Men. Вторая миссия новой команды проходила на базе Валгалла, в штате Колорадо, где они боролись с суперзлодеем графом Нефария.
Valhalla is where Vikings go when they die. Валгалла это усыпальница викингов.
Больше примеров...
Вальхалле (примеров 8)
And one day we'll all meet in Valhalla. И однажды вы встретитесь в Вальхалле.
He earned for himself a place in Valhalla, Asgard's place for honored dead. Он заработал для себя место в Вальхалле, место Асгарда для почитаемых мертвецов.
He got arrested in the county, so they took him up to the county jail in Valhalla. Его в округе арестовали, так что он в окружной тюрьме, в Вальхалле.
Hela can command all of the dead who dwell in Hel and Niflheim, but she has no power over the dead in Valhalla. Хела может командовать всеми мёртвыми, живущими в Хель и Нифльхейме, но она не имеет власти над мёртвыми в Вальхалле.
You only think of Valhalla. Ты думаешь только о Вальхалле.
Больше примеров...
Валгаллы (примеров 9)
May they sing your name with love and fury... so that we might hear it rise from the depths of Valhalla... and know that you have taken your rightful place... at the table of kings. Пусть они поют твое имя с любовью и яростью, чтобы мы слышали, как оно поднимается из глубин Валгаллы, и знали, что ты занял достойное место за королевским столом.
It's my princess Valhalla costume. Это костюм Принцессы Валгаллы.
Besides, the five signposts to Valhalla are only supposed to happen to great warriors. Кроме того, пять знаков Валгаллы, могут увидеть только величайшие воины.
The horns, the wig, the whole crazy nine yards Of princess Valhalla craziness. Рога, крылья, и прочие безумия принцессы Валгаллы.
It can't actually only be broken in Valhalla, right? Не может же он и правда быть до самой Валгаллы?
Больше примеров...
Вальхаллы (примеров 5)
Supposedly he caused such trouble that Odin banished him from Valhalla forever. Считается, что он причинил столько неприятностей, что Один изгнал его из Вальхаллы навсегда.
Recognizing that Skurge's honor and courage belonged somewhere better, Hela allows him to depart her realm and releases him to Valhalla. Признавая, что честь и мужество Скурджа где-то лучшие, Хела позволяет ему покинуть её царство и освобождает его от Вальхаллы.
Enchantress attempts to attack Yggdrasil in order to free Executioner from Valhalla, although doing so threatens all reality. Чаровница пытается атаковать Иггдрасиль, чтобы освободить Палача из Вальхаллы, хотя это угрожает всей реальности.
I am 50 feet from Valhalla, but I might as well be 50 miles. Я в пятидесяти футах от Вальхаллы, но это все равно, что быть от неё в 50 милях.
It's his only hope of reaching Valhalla. Только так он может достичь Вальхаллы.
Больше примеров...
Вальгалла (примеров 5)
Valhalla started in 1978 as a strip running in the Danish newspaper "Politiken". Вальгалла увидела свет в 1978 в виде полосы в Датской газете «Politiken».
It's called Mahalo Valhalla. И назвали это "Махало, Вальгалла".
Valhalla is that way! Вальгалла в той стороне!
Valhalla would become the major breakthrough for illustrator Peter Madsen, who has developed greatly during his work on the series. Вальгалла стала большим прорывом для её иллюстратора Петера Мадсена, который стал хорошо известен благодаря работе над серией.
Floki: And nearby is Valhalla, Vast and gold-bright. А рядом Вальгалла, бескрайняя и яркая, как золото.
Больше примеров...
Valhalla (примеров 2)
Since the basis in 1998, by mastermind and the unique constant participant, 121 (CLOSING THE ETERNITY; VALHALLA), they have let out 11 albums. Со времени основания в 1998г, бессменным лидером и единственным постоянным участником, 121 (CLOSING THE ETERNITY;VALHALLA), VELEHENTOR выпустили 11 альбомов в разных стилях и под разными концепциями.
Prior to this time, "Mjolnar," invented by Joe Simon and Jack Kirby, appeared in Adventure Comics #75 (Jun. 1942), in the Sandman story, "The Villain from Valhalla." До этого времени «Мьёльнир», изобретенный Джо Саймоном и Джеком Кирби, появился в Adventure Comics #75 (июнь 1942) в рассказе Сандмана The Villain from Valhalla.
Больше примеров...
Валхалла (примеров 2)
Valhalla won't know what hit them. Валхалла не узнает, что его сразило.
Valhalla burns around you, your army is destroyed and NOW it is time for you to DIE! Вокруг тебя пылает Валхалла, ...твоя армия уничтожена и теперь тебе пора умереть!
Больше примеров...
Валхаллы (примеров 4)
You're supposed to be the leader of Valhalla. Ты, вообще-то, глава Валхаллы.
Your mightiest warriors will feast with me tonight in the halls of Valhalla! Ваши могучие воины будут пировать со мной сегодня в залах Валхаллы!
The overseer of Valhalla should be the Valkyrie who should've always ruled. Главой Валхаллы должна быть Валькирия, которая всегда должна была ей быть.
I'm your cruise director, Rowan Priddis, and welcome aboard the Royalty Valhalla, where the only rule is "Always Have Fun!" Я ваш гид по крузу, Рован Притис, и добро пожаловать на борд Королевской Валхаллы, где только одно правило "Получай только удовольствие!"
Больше примеров...
Вальхалла (примеров 4)
No, Allan, Valhalla is Norse for heaven. Нет, Аллан, Вальхалла это рай для скандинавов.
The best known example is Valhalla, the hall where Odin receives half of the dead lost in battle. Наиболее известной является Вальхалла - зала где Один получает свою половину убитых в битве.
He was the original voice of Thor in the German dubs of the Danish 1986 animated film Valhalla, and of King Haggard in both the English and German dubs of the 1982 animated adaptation of The Last Unicorn. Он был голосом Тора в немецком дубляже датского анимационного фильма 1986 года «Вальхалла», а также озвучивал короля Хаггарда в английском и немецком дубляже анимированной адаптации «Последний единорог» четырьмя годами ранее.
Heaven, Hell, Olympus, and Valhalla are all "alternative universes" different from the familiar material realm. Описанные в мифах Рай, Ад, Олимп, Вальхалла - классические примеры «альтернативных вселенных», отличающихся от привычного нам реального мира.
Больше примеров...