| They still believe in Valhalla. | Они все еще верят в Вальхаллу. |
| May he never enter Valhalla. | Не попасть ему в Вальхаллу. |
| Go to Valhalla, Lord. | Отправляйся в Вальхаллу, господин. |
| It was not until a minor Asgardian warrior named Ollerus attempted to take over Valhalla that the Valkyrie's two mixed aspects met for the first time. | Только после того, как второстепенный асгардский воин по имени Оллер попытался захватить Вальхаллу, первые два смешанных аспекта Валькирии встретились в первый раз. |
| Within the context of Marvel's shared universe, the Valkyrior is a group of female warriors led by Brunnhilde/ Valkyrie that was originally designated by Odin to bring the souls of slain heroes to Valhalla. | В контексте общей вселенной Marvel, Валькирии - это группа воинов-женщин во главе с Брунгильдой/Валькирией, которая была первоначально назначена Одином, чтобы забирать души убитых героев в Вальхаллу. |
| The only other place on earth with a portal to Valhalla. | Единственное место на планете, где есть портал в Вальгаллу. |
| I am the man... who grabs the sun... riding to Valhalla! | Я человек, который ухватился за солнце по пути в Вальгаллу! |
| And yet, I think Odin will ride like the wind, and rescue you, and take you to Valhalla, where you belong, my own sweet Ragnar. | И всё же, я думаю, что Один прилетит как ветер, и спасет тебя, и заберет в Вальгаллу, где твое место, мой любимый Рагнар. |
| Who grabs the sun riding to Valhalla! | по пути в Вальгаллу! |
| It's his only hope of reaching valhalla. | Это его единственная возможность попасть в Вальгаллу. |
| She made contact with him in Boston to get intel on Valhalla. | Она вышла на него в Бостоне, чтобы подобраться поближе к Валгалле. |
| Jack took control of me in Valhalla, do you remember? | Джек тоже контролировал меня в Валгалле, помнишь? |
| in Valhalla the greatest castle of all. | в Валгалле величайшей крепости из всех. |
| And, after all, whatever the fates have in store for us, we're sure to meet again in Valhalla. | К тому же, после всего, какими бы ни были наши судьбы, мы обязательно встретимся в Валгалле. |
| During the "Last Days" part of the Secret Wars storyline, Sun Girl was seen living at Valhalla Villas (a retirement home for ex-heroes and ex-villains that is located in Miami). | Во время «Последних дней» в сюжетной линии «Secret Wars» Солнышко была замечена, живя в Вилле в Валгалле (дом для престарелых бывших героев и бывших злодеев, который находится в Майами). |
| Any oath you swear upon these rings must be kept, Or else you will sacrifice your honor and your place in valhalla. | клятва, данная над ними, должна быть исполнена иначе вы потеряете свою честь и место в ВальгАлле |
| She's with her husband, sons, daughter in Valhalla. | Она со своим мужем, сыновьями и дочерью в Вальгалле. |
| Which is why, I beg you, lord, gift me the chance to die with honor in battle, and join my friends in Valhalla. | Поэтому умоляю вас, господин, дайте мне шанс умереть с честью в битве и просоединиться к друзьям в Вальгалле. |
| The player then sees Skarin asking for his place in Valhalla but is refused by Freya, causing Skarin to release Fenrir and begin Ragnarok. | После победы Скарин просит себе заслуженное место в Вальгалле, но отказ Фрейи заставяет его освободить Фенрира и начать Рагнарёк. |
| Look, what if I told you I could balance Valhalla and get you back in Freyja's good books? | Слушай, что если я скажу, что могу вернуть баланс в Вальгалле и вернуть тебя обратно в любимчики Фреи? |
| All Vikings went to Valhalla with their treasure. | Все викинги отправляются в Валгаллу со своими сокровищами. |
| The hell shoes that took you to Valhalla serve me. | Туфли, которые перенесли тебя в Валгаллу, послужили и мне. |
| Tickle her before she blows us all to Valhalla! | Щекочи её, пока она не отправила нас всех в Валгаллу! |
| You don't believe in this Valhalla nonsense, do you? | Ты ведь не веришь в эту Валгаллу? |
| As Mickey returns to Valhalla, to slumber and feed. | А Микки возращается в Валгаллу. Чтобы спать и есть. |
| The Vikings believed that if you wanted to reach Valhalla, you needed a vessel. | Викинги считали, что чтобы достичь Вальгаллы, нужна лодка. |
| I wanted to share a few words before she passed through the golden doors of Valhalla. | Я хотел сказать ей пару слов прежеде чем она пройдет через златые врата Вальгаллы. |
| You and I need to get to the Gates of Valhalla. | Нам с тобой надо добраться до врат Вальгаллы. |
| Put a bullet in her skull, stop the rig, return my treasures to me, and I myself will carry you to the gates of Valhalla. | Пусти пулю ей в голову, останови фуру, возврати мне мои сокровища. и я сам провожу тебя до ворот Вальгаллы. |
| I am the Mistress of Valhalla. | Я - глава Вальгаллы. |
| We go to the Valhalla Inn. | Мы едем в отель "Валгалла". |
| I'm your princess Valhalla Hawkwind, And your wish is my ultimate command. | Принцесса Валгалла Хоквинд вся твоя, твоё желание для меня - закон. |
| It's also the name of a ship famous for its journeys from dublin to America, the "Valhalla." | Так же, это название корабля, прославившегося путешествиями из Дублина в Америку, "Валгалла". |
| She's princess Valhalla Hawkwind. | Она принцесса Валгалла Хоквинд. |
| Valhalla is where Vikings go when they die. | Валгалла это усыпальница викингов. |
| And one day we'll all meet in Valhalla. | И однажды вы встретитесь в Вальхалле. |
| After a time trapped in Hel, he joined the honored dead in Valhalla. | Спустя какое-то время в Хель он присоединился к почётным мертвым в Вальхалле. |
| Hela can command all of the dead who dwell in Hel and Niflheim, but she has no power over the dead in Valhalla. | Хела может командовать всеми мёртвыми, живущими в Хель и Нифльхейме, но она не имеет власти над мёртвыми в Вальхалле. |
| Hela often tried to expand her power to the dead who dwell in Valhalla as well. | Хела часто пыталась расширить свою власть смертных, живущих в Вальхалле. |
| Odin restored the Valkyries to life after he regained possession of Valhalla, but these Valkyries only have physical form within Valhalla; outside it, they exist only in astral form. | Один вернул Валькирий к жизни после того, как он восстановил владение Вальхаллой, но воскрешённые Валькирии имеют только физическую форму в Вальхалле, но вне его, они существуют только в астральной форме. |
| In the last week I've seen three of the five signposts to Valhalla. | За последнюю неделю я видел три из пяти знаков Валгаллы. |
| Like a Norse hero from Valhalla. | Ты похож на норвежского героя из Валгаллы |
| In the halls of Valhalla, where the brave... may live... forever. | в чертогах Валгаллы... где храбрецы... живут... вечно. |
| May they sing your name with love and fury... so that we might hear it rise from the depths of Valhalla... and know that you have taken your rightful place... at the table of kings. | Пусть они поют твое имя с любовью и яростью, чтобы мы слышали, как оно поднимается из глубин Валгаллы, и знали, что ты занял достойное место за королевским столом. |
| Besides, the five signposts to Valhalla are only supposed to happen to great warriors. | Кроме того, пять знаков Валгаллы, могут увидеть только величайшие воины. |
| Supposedly he caused such trouble that Odin banished him from Valhalla forever. | Считается, что он причинил столько неприятностей, что Один изгнал его из Вальхаллы навсегда. |
| Recognizing that Skurge's honor and courage belonged somewhere better, Hela allows him to depart her realm and releases him to Valhalla. | Признавая, что честь и мужество Скурджа где-то лучшие, Хела позволяет ему покинуть её царство и освобождает его от Вальхаллы. |
| Enchantress attempts to attack Yggdrasil in order to free Executioner from Valhalla, although doing so threatens all reality. | Чаровница пытается атаковать Иггдрасиль, чтобы освободить Палача из Вальхаллы, хотя это угрожает всей реальности. |
| I am 50 feet from Valhalla, but I might as well be 50 miles. | Я в пятидесяти футах от Вальхаллы, но это все равно, что быть от неё в 50 милях. |
| It's his only hope of reaching Valhalla. | Только так он может достичь Вальхаллы. |
| Valhalla started in 1978 as a strip running in the Danish newspaper "Politiken". | Вальгалла увидела свет в 1978 в виде полосы в Датской газете «Politiken». |
| It's called Mahalo Valhalla. | И назвали это "Махало, Вальгалла". |
| Valhalla is that way! | Вальгалла в той стороне! |
| Valhalla would become the major breakthrough for illustrator Peter Madsen, who has developed greatly during his work on the series. | Вальгалла стала большим прорывом для её иллюстратора Петера Мадсена, который стал хорошо известен благодаря работе над серией. |
| Floki: And nearby is Valhalla, Vast and gold-bright. | А рядом Вальгалла, бескрайняя и яркая, как золото. |
| Since the basis in 1998, by mastermind and the unique constant participant, 121 (CLOSING THE ETERNITY; VALHALLA), they have let out 11 albums. | Со времени основания в 1998г, бессменным лидером и единственным постоянным участником, 121 (CLOSING THE ETERNITY;VALHALLA), VELEHENTOR выпустили 11 альбомов в разных стилях и под разными концепциями. |
| Prior to this time, "Mjolnar," invented by Joe Simon and Jack Kirby, appeared in Adventure Comics #75 (Jun. 1942), in the Sandman story, "The Villain from Valhalla." | До этого времени «Мьёльнир», изобретенный Джо Саймоном и Джеком Кирби, появился в Adventure Comics #75 (июнь 1942) в рассказе Сандмана The Villain from Valhalla. |
| Valhalla won't know what hit them. | Валхалла не узнает, что его сразило. |
| Valhalla burns around you, your army is destroyed and NOW it is time for you to DIE! | Вокруг тебя пылает Валхалла, ...твоя армия уничтожена и теперь тебе пора умереть! |
| You're supposed to be the leader of Valhalla. | Ты, вообще-то, глава Валхаллы. |
| Your mightiest warriors will feast with me tonight in the halls of Valhalla! | Ваши могучие воины будут пировать со мной сегодня в залах Валхаллы! |
| The overseer of Valhalla should be the Valkyrie who should've always ruled. | Главой Валхаллы должна быть Валькирия, которая всегда должна была ей быть. |
| I'm your cruise director, Rowan Priddis, and welcome aboard the Royalty Valhalla, where the only rule is "Always Have Fun!" | Я ваш гид по крузу, Рован Притис, и добро пожаловать на борд Королевской Валхаллы, где только одно правило "Получай только удовольствие!" |
| No, Allan, Valhalla is Norse for heaven. | Нет, Аллан, Вальхалла это рай для скандинавов. |
| The best known example is Valhalla, the hall where Odin receives half of the dead lost in battle. | Наиболее известной является Вальхалла - зала где Один получает свою половину убитых в битве. |
| He was the original voice of Thor in the German dubs of the Danish 1986 animated film Valhalla, and of King Haggard in both the English and German dubs of the 1982 animated adaptation of The Last Unicorn. | Он был голосом Тора в немецком дубляже датского анимационного фильма 1986 года «Вальхалла», а также озвучивал короля Хаггарда в английском и немецком дубляже анимированной адаптации «Последний единорог» четырьмя годами ранее. |
| Heaven, Hell, Olympus, and Valhalla are all "alternative universes" different from the familiar material realm. | Описанные в мифах Рай, Ад, Олимп, Вальхалла - классические примеры «альтернативных вселенных», отличающихся от привычного нам реального мира. |