| It was not Lord Gillingham's valet. | Это был не камердинер лорда Гиллингема. |
| Right, but I think it's clear it's the valet who did it. | Нет, потому что камердинер имеет доступ ко всем и вся. |
| Right, but I think it's clear it's the valet who did it. | Да, но я думаю, что и так ясно, что это сделал камердинер. |
| Because we do not need a butler or a valet, if it comes to that. | Потому что нам не нужен мажордом. И камердинер тоже, если на то пошло. |
| This is my valet, my valet does not walk. | Мой камердинер не ходит пешком. |
| If I tell her I'm a valet and she still loves me, won't you let the bells ring? | Если я ей признаюсь, что я слуга, и, несмотря на это, ее нежное сердце не дрогнет, вы позволите сыграть свадьбу? |
| Mr Wooster requires a new valet, Miss Daly. | Мистеру Вустеру требуется новый слуга. |
| Here is Curtis, mon valet. | Это Кертис, мой слуга. |
| He has asked to be allowed to visit your house disguised as his valet, while his valet takes his role. | Он испросил позволения явиться к вам в обличье слуги, а его слуга будет разыгрывать роль барина. |
| The first man to wake up in the castle. It's the valet. | Первый слуга осторожно поднимался раньше всех во дворце. |
| Nigel the valet used to supply, but he's on strike. | Вообще парковщик Найджел толкал, но он бастует. |
| Okay, we've got at least four employees from the casino - the stunt driver, valet parker, security guard... and the maintenance worker. | Хорошо, у нас есть в конце концов 4 работника казино: водитель-трюкач, парковщик, охранник... и техник. |
| Neither can valet Parkers. | Ни они, ни парковщик Паркерс. |
| No, I just used your valet. | Мне помог ваш парковщик. |
| Maybe she saw him in a Ferrari, and doesn't know he's a valet. | он сидел за рулем "Феррари" или "Астон Мартин" и ее закадрил, а она просто не знает, что он парковщик. |
| This is my valet, Johnny Five. | А это мой лакей - Джонии Файв. |
| I really thought he was valet. | Я правда подумала что он лакей. |
| And about this fellow Horbury, the valet, ...he was out of the house by quarter past eight? | А Хорбери, лакей, действительно ушел из дома в четверть девятого? |
| This is my new valet. | Это мой новый лакей. |
| That's only the valet. | Это всего лишь лакей. |
| He didn't even know who the main players were, except for the valet guy. | Он даже не знал главных игроков, только парковщика. |
| Don't you have security here or a valet? | У вас тут нет охранника или парковщика? |
| Your valet's not here yet. | Вашего парковщика пока нет. |
| So get the valet to open the car. | Так заставь парковщика открыть машину. |
| I was actually here 20 minutes early, but I refuse to valet park. | Я был бы здесь 20 минут назад, но я отказался от услуг парковщика. |
| The first thing he'll do is book his vehicle in for a valet. | Первое, что он делает, это регистрирует свою машину на парковке. |
| I've been thinking about what we talked about at the valet stand, and I have some ideas. | Я всё думал о нашем разговоре на парковке, и у меня появилась пара идей. |
| We know you're a valet. | Давай обсудим твою работу на парковке. |
| Ten minutes earlier, a security camera found him in the valet lot of a nearby restaurant talking to this man, | Через десять минут, камера слежения засекла его на парковке около ресторана, говорящего с этим мужчиной, |
| The private underground car park offers a valet parking service. | На частной подземной автостоянке предлагаются услуги по парковке автомобиля служащим гостиницы. |
| You were a valet driver at one of his restaurants. | Ты был парковщиком в одном из его ресторанов. |
| At our wedding she took off with a case of whiskey and a valet parker. | На нашей свадьбе она стырила ящик виски и сбежала с парковщиком. |
| No, but you guys should talk to Carl, the valet. | Нет. Но вам следует поговорить с парковщиком Карлом, |
| Left the car with the valet. | Я оставила её с парковщиком. |
| He works as head valet for the first season, but is officially recruited by Ed Deline to the security department to help during Danny's military absence. | В течение первого сезона работает главным парковщиком, но переведен Эдом Делейном в отдел безопасности, во время военной службы Дэнни. |
| Hand over the valet ticket, yolanda, that you stole from the dead man. | Отдайте парковочный талон, Иоланда, тот, который вы украли у мертвеца. |
| I have a valet ticket from Caesars. | У меня парковочный талон нашего отеля. |
| She gives her ticket to the valet, gets into her Mercedes, and drives off. | Она отдает свой парковочный билет, садится в Мерседес и уезжает. |
| My valet ticket... it... it was right here on the table. | Мой парковочный талон... он... был здесь, на столе. |
| and the valet ticket. | Так, парковочный талон. |