No, because the valet has access to everybody. | Нет, потому что камердинер имеет доступ ко всем и вся. |
No, the valet isn't the butler. | Нет, камердинер и дворецкий - разные вещи. |
I might even forget that you are a valet. | Я могла бы даже забыть, что ты камердинер... |
Or maybe my friend Instagrammed photos of you two grinding at the valet stand. | или возможно мой друг выложил фото, как вы двое шлифуете камердинер. |
Why would I order a valet to help with the wine? | С какой стати камердинер будет помогать мне с вином? |
Frederic Mazur, my father's valet, poisoned it. | Фредерик Мазур, слуга моего отца, отравил её. |
Danny, is there a valet stand out the front of that restaurant? | Дэнни, слуга стоит перед тем рестораном? |
If I tell her I'm a valet and she still loves me, won't you let the bells ring? | Если я ей признаюсь, что я слуга, и, несмотря на это, ее нежное сердце не дрогнет, вы позволите сыграть свадьбу? |
A lackey, serf, valet. | Паж, адъютант, слуга. |
Highness! So, both my brother and my valet are plotting against me, is that right? | Ваше высочество... мой брат и мой слуга да? |
The valet at Morton's tonight. | Парковщик из Мортонса, сегодня ночью. |
So then the valet pulls up and I'm all, | И потом, типа, парковщик подходит, и я говорю: |
They have valet there, don't they? | У них же там есть парковщик, да? |
Valet says she came and left alone. | Парковщик сказал, что приехала и уезжала она одна. |
Maybe she saw him in a Ferrari, and doesn't know he's a valet. | он сидел за рулем "Феррари" или "Астон Мартин" и ее закадрил, а она просто не знает, что он парковщик. |
This is my valet, Johnny Five. | А это мой лакей - Джонии Файв. |
His valet would climb in - and do it for him. | Его лакей делал это за него. |
And about this fellow Horbury, the valet, ...he was out of the house by quarter past eight? | А Хорбери, лакей, действительно ушел из дома в четверть девятого? |
Come out the tunnel, "Pomp and Circumstance" blaring', his valet tossing' rose petals all the way to the ring. | Он выходил к рингу под звуки торжественного марша, а лакей бросал лепестки роз ему под ноги. |
I mean, I'm not her valet. | Я же не лакей, в конце концов. |
I remember walking past the valet, and then... | Я помню, как прошла мимо парковщика, а затем... |
Somebody knocked out the valet, stole all the cars. | Кто-то вырубил парковщика, угнал все машины. |
There's no valet! | Здесь нет парковщика! Бежим! |
The valet had no permit. | У парковщика не было разрешения. |
Do you happen to know why Tony didn't valet his car that night? | Может быть, вы знаете, почему Тони в тот вечер не воспользовался услугами парковщика? |
My Woo Young even dated a valet from your department store. | Мой У Ён встречался как-то с девицей, что работала на парковке в торговом центре. |
I've been thinking about what we talked about at the valet stand, and I have some ideas. | Я всё думал о нашем разговоре на парковке, и у меня появилась пара идей. |
The Valet thing was no big deal, all right? | То, что произошло на парковке, не так уж и серьезно. |
You can enjoy the friendly staff and valet parking. | Насладитесь внимательным обслуживанием, услугами по парковке автомобиля и отдыхом в расслабляющей обстановке круглосуточного крытого бассейна. |
They... they must've given us the wrong one at the valet. | Это не парковке, видимо, перепутали. |
At our wedding she took off with a case of whiskey and a valet parker. | На нашей свадьбе она стырила ящик виски и сбежала с парковщиком. |
No, but you guys should talk to Carl, the valet. | Нет. Но вам следует поговорить с парковщиком Карлом, |
You know what? I took a cab home, and I left my car with the valet, and they have my keys, so If that was - | Я взял такси до дома, а машину оставил с парковщиком, и у них мои ключи, так что я... |
Left the car with the valet. | Я оставила её с парковщиком. |
The valet parking job was such a money-maker... they had to pay off the hotel manager just to get the concession. | Работа парковщиком была просто денежным рынком... им приходилось платить менеджерам отеля, чтобы просто попасть на это место. |
Hand over the valet ticket, yolanda, that you stole from the dead man. | Отдайте парковочный талон, Иоланда, тот, который вы украли у мертвеца. |
I have a valet ticket from Caesars. | У меня парковочный талон нашего отеля. |
Do you have the valet ticket I thought I had it. | У тебя парковочный талон, который я думала есть у меня. |
My valet ticket... it... it was right here on the table. | Мой парковочный талон... он... был здесь, на столе. |
and the valet ticket. | Так, парковочный талон. |