Garak, this is my personal valet, Mona Luvsitt. | Гарак, это мой личный камердинер Мона Лавситт. |
Or maybe my friend Instagrammed photos of you two grinding at the valet stand. | или возможно мой друг выложил фото, как вы двое шлифуете камердинер. |
But what I do know is that I have a valet and a dresser waiting for me to finalize my outfit for the ball. | Но я знаю, что меня ждет камердинер и костюмер, чтобы подобрать мне платье для бала. |
This is my valet, my valet does not walk. | А это мой камердинер, мой камердинер не ходит пешком. |
Peter Quint, the master's valet. | Питер Квинт, камердинер хозяина. |
It was agreed that Barry should keep his character of valet. | Было решено, что Барри должен вести себя как слуга. |
My valet knows a little oncology. | Мой слуга немного разбирается в онкологии. |
Valet, grocery bagger, hair stylist... | Слуга, упаковщик продуктов, Парикхмахер. |
Your valet, Mr. de La Chesnaie, goes to his palace on Tuesdays to tell him all your words and actions. | Ваш слуга, г-н де Ла Шене, каждый вторник приезжает к нему во дворец, чтобы рассказать о каждом вашем слове и действии. |
Highness! So, both my brother and my valet are plotting against me, is that right? | Ваше высочество... мой брат и мой слуга да? |
So that makes two casino employees, the stunt rider and the valet parker, both involved in the robbery. | Получается, два работника казино, каскадер и парковщик, оба были связаны с ограблением. |
Odd, that's what the valet just asked me. | Странно, парковщик меня то же самое спросил. |
Neither can valet Parkers. | Ни они, ни парковщик Паркерс. |
Did she ever valet park her car? | А парковщик парковал ее машину? |
They all fell for "The Princess and the Parking Valet". | Любимая тема - принц и пастушка, точнее, - принцесса и парковщик. |
This is my valet, Johnny Five. | А это мой лакей - Джонии Файв. |
Your valet has unpacked for you, I suppose? | Надеюсь, ваш лакей еще не распаковал ваши вещи. |
Come out the tunnel, "Pomp and Circumstance" blaring', his valet tossing' rose petals all the way to the ring. | Он выходил к рингу под звуки торжественного марша, а лакей бросал лепестки роз ему под ноги. |
And your character is that of The Valet. | И твоей ролью будет лакей. |
They tell me when you ring once, the valet comes in. | Я слышал, что если позвонить один раз, придет лакей. |
He didn't even know who the main players were, except for the valet guy. | Он даже не знал главных игроков, только парковщика. |
There's no valet! | Здесь нет парковщика! Бежим! |
The valet had no permit. | У парковщика не было разрешения. |
So get the valet to open the car. | Так заставь парковщика открыть машину. |
It shocks me that Gail didn't valet. | Меня удивляет, почему она не воспользовалась услугами парковщика. |
Captain, there was a van waiting at the valet when we drove up on that domestic disturbance call. | Капитан, на парковке ждал фургон, когда мы подъехали на тот вызов по внутренним беспорядкам. |
The first thing he'll do is book his vehicle in for a valet. | Первое, что он делает, это регистрирует свою машину на парковке. |
The valet gave our car away to someone, like, and hour and a half ago. | Невероятно. Нашу машину на парковке отдали кому-то полтора часа назад примерно. |
The Valet thing was no big deal, all right? | То, что произошло на парковке, не так уж и серьезно. |
You can enjoy the friendly staff and valet parking. | Насладитесь внимательным обслуживанием, услугами по парковке автомобиля и отдыхом в расслабляющей обстановке круглосуточного крытого бассейна. |
You were a valet driver at one of his restaurants. | Ты был парковщиком в одном из его ресторанов. |
Left the car with the valet. | Я оставила её с парковщиком. |
Anybody got eyes on this valet? | Кто-нибудь следит за этим парковщиком? |
He works as head valet for the first season, but is officially recruited by Ed Deline to the security department to help during Danny's military absence. | В течение первого сезона работает главным парковщиком, но переведен Эдом Делейном в отдел безопасности, во время военной службы Дэнни. |
Leo Ross, seeing that his old school rival, Charlie Cronan, has driving skills while working as a parking valet, bullies him into driving his BMW. | Лео Росс сажает в свою машину своего школьного друга Чарли Кронана, так как замечает, что у Чарли хороший навык вождения, приобретённый им во время работы парковщиком на автостоянке. |
I have a valet ticket from Caesars. | У меня парковочный талон нашего отеля. |
Do you have the valet ticket I thought I had it. | У тебя парковочный талон, который я думала есть у меня. |
She gives her ticket to the valet, gets into her Mercedes, and drives off. | Она отдает свой парковочный билет, садится в Мерседес и уезжает. |
My valet ticket... it... it was right here on the table. | Мой парковочный талон... он... был здесь, на столе. |
and the valet ticket. | Так, парковочный талон. |