| Garak, this is my personal valet, Mona Luvsitt. | Гарак, это мой личный камердинер Мона Лавситт. |
| My valet hid a tracking device in your car - | Мой камердинер тиснул вам в машину жучек. |
| You said he was the valet? | Вы говорили, что он был камердинер? |
| There'll have to be a new valet now, won't there? | Графу теперь нужен новый камердинер, так? |
| I didn't play the valet guy. | Я не играть камердинер парень. |
| Frederic Mazur, my father's valet, poisoned it. | Фредерик Мазур, слуга моего отца, отравил её. |
| Danny, is there a valet stand out the front of that restaurant? | Дэнни, слуга стоит перед тем рестораном? |
| Valet, grocery bagger, hair stylist... | Слуга, упаковщик продуктов, Парикхмахер. |
| Highness! So, both my brother and my valet are plotting against me, is that right? | Ваше высочество... мой брат и мой слуга да? |
| The valet must've had BO. | Слуга из ресторана наверное сильно вонял. |
| Normally we stay in the service arena - waiter, busboy, maybe valet. | Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик. |
| The valet at Morton's tonight. | Парковщик из Мортонса, сегодня ночью. |
| So then the valet pulls up and I'm all, | И потом, типа, парковщик подходит, и я говорю: |
| Well, I think the valet gave him the wrong car, 'cause I'm driving his. | Так вот, я думаю, что парковщик дал ему чужую машину, потому что я вожу его. |
| What? - The valet switched our cars. | Парковщик перепутал наши машины. |
| This is my valet, Johnny Five. | А это мой лакей - Джонии Файв. |
| Your valet has unpacked for you, I suppose? | Надеюсь, ваш лакей еще не распаковал ваши вещи. |
| This is my new valet. | Это мой новый лакей. |
| How is the valet behaving? | Ну, а как ведет себя лакей? |
| They tell me when you ring once, the valet comes in. | Я слышал, что если позвонить один раз, придет лакей. |
| He didn't even know who the main players were, except for the valet guy. | Он даже не знал главных игроков, только парковщика. |
| Y'all don't even have valet here. | И у вас тут даже нет парковщика. |
| Don't you have security here or a valet? | У вас тут нет охранника или парковщика? |
| I was actually here 20 minutes early, but I refuse to valet park. | Я был бы здесь 20 минут назад, но я отказался от услуг парковщика. |
| It shocks me that Gail didn't valet. | Меня удивляет, почему она не воспользовалась услугами парковщика. |
| Captain, there was a van waiting at the valet when we drove up on that domestic disturbance call. | Капитан, на парковке ждал фургон, когда мы подъехали на тот вызов по внутренним беспорядкам. |
| My Woo Young even dated a valet from your department store. | Мой У Ён встречался как-то с девицей, что работала на парковке в торговом центре. |
| We know you're a valet. | Давай обсудим твою работу на парковке. |
| The private underground car park offers a valet parking service. | На частной подземной автостоянке предлагаются услуги по парковке автомобиля служащим гостиницы. |
| You can enjoy the friendly staff and valet parking. | Насладитесь внимательным обслуживанием, услугами по парковке автомобиля и отдыхом в расслабляющей обстановке круглосуточного крытого бассейна. |
| You were a valet driver at one of his restaurants. | Ты был парковщиком в одном из его ресторанов. |
| You know what? I took a cab home, and I left my car with the valet, and they have my keys, so If that was - | Я взял такси до дома, а машину оставил с парковщиком, и у них мои ключи, так что я... |
| Left the car with the valet. | Я оставила её с парковщиком. |
| Anybody got eyes on this valet? | Кто-нибудь следит за этим парковщиком? |
| Leo Ross, seeing that his old school rival, Charlie Cronan, has driving skills while working as a parking valet, bullies him into driving his BMW. | Лео Росс сажает в свою машину своего школьного друга Чарли Кронана, так как замечает, что у Чарли хороший навык вождения, приобретённый им во время работы парковщиком на автостоянке. |
| Hand over the valet ticket, yolanda, that you stole from the dead man. | Отдайте парковочный талон, Иоланда, тот, который вы украли у мертвеца. |
| I have a valet ticket from Caesars. | У меня парковочный талон нашего отеля. |
| She gives her ticket to the valet, gets into her Mercedes, and drives off. | Она отдает свой парковочный билет, садится в Мерседес и уезжает. |
| My valet ticket... it... it was right here on the table. | Мой парковочный талон... он... был здесь, на столе. |
| and the valet ticket. | Так, парковочный талон. |