I promised Valentina I wouldn't meddle in her life. |
Я пообещала Валентине не вмешиваться в ее жизнь. |
I think of Valentina as a daughter. |
Я отношусь к Валентине как к дочери. |
I know it was hard for you to tell Valentina you went to jail. |
Я знаю, тебе было трудно рассказать Валентине, что ты сидел в тюрьме. |
And you are forbidden from saying a word of this to Valentina. |
И я запрещаю тебе говорить об этом хотя бы слово Валентине. |
I want to show Valentina my wedding dress. |
Я хочу показать Валентине мое свадебное платье. |
Please tell Remi he is not to go near Valentina. |
Пожалуйста, скажите Реми, он не подходит Валентине. |
I hope visiting Valentina and Remi made you feel better. |
Надеюсь, что после визита к Валентине и Реми тебе лучше. |
I take the money, give it to Valentina. |
Я принимал деньги, и отдавал их Валентине. |
No one says no to Valentina. |
Никто не может сказать Валентине "нет". |
I'm serious, Diego, call Valentina. |
Я серьезно, Диего! Позвони Валентине! |
In 1378, Peter II married Valentina Visconti, daughter of Barnabò Visconti. |
В 1378 году Пьер II женился на Валентине Висконти, дочери миланского правителя Бернабо Висконти. |
Also on the last Friday of every month... one phone call to Euromatch, Valentina Bilescu's mail-order bride agency. |
Так же каждую последнюю пятницу месяца был звонок в "Евросваху", Валентине Билеску, в агентство по заказу невест. |
Call Valentina, tell her Empire is going down like the Titanic, and she needs to come back to us. |
Позвони Валентине, скажи что Эмпайр идет ко дну словно Титаник, и ей стоит вернуться к нам. |
The Citizenship and Migration Board refused to grant a residence permit to Valentina Ushakova and her minor son due to the |
Совет по вопросам гражданства и иммиграции отказался выдать разрешение на жительство Валентине Ушаковой и ее несовершеннолетнему сыну в силу исчерпания иммиграционной квоты. |
"To Valentina, Osvaldo Valenti." |
Валентине, Освальдо Валенти. |
I miss Valentina like crazy. |
Я ужасно скучаю по Валентине. |
Does he say anything about Valentina? |
Он пишет что-нибудь о Валентине? |
I'm talking about Valentina. |
Я сейчас говорю о Валентине. |
After these events, civil youth movements Oborona and LGBT-organization Coming Out sent an open letter to the governor of Saint Petersburg Valentina Matviyenko demanding that she comment on the situation. |
В связи с этими событиями молодёжное движение «Оборона» и ЛГБТ-организация «Выход» обратилось с открытыми письмами к губернатору Санкт-Петербурга Валентине Матвиенко с требованиями разобраться в происходящем. |
Valentina's got her court date. |
Валентине назначили дату слушания. |
Valentina give him back his money. |
Валентине пришлось вернуть ему деньги. |