Английский - русский
Перевод слова Usaid

Перевод usaid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Юсаид (примеров 681)
Kazakhstan: USAID and Alliance to Save Energy in parallel with the SPECA training courses; Казахстан: ЮСАИД и Союз энергосбережения параллельно с учебными курсами СПЕКА;
In relation to the same provision, the United Republic of Tanzania indicated partial implementation, stating that it would benefit from the expansion of assistance currently being provided by USAID Development. В отношении этого же положения Объединенная Республика Танзания сообщила о частичном осуществлении, отметив, что было бы полезно расширить помощь, предоставляемую в настоящее время со стороны ЮСАИД.
An international staff member of USAID was kidnapped near Beled Weyn in July 1997; he later escaped. В июле 1997 года возле Белед-Вейна был похищен с целью выкупа международный сотрудник по линии ЮСАИД; впоследствии он сбежал.
The UNFPA, and recently USAID, AMODEFA, OMM, OTM and the OJM are other organizations involved. В этой деятельности участвует ЮНФПА и, в последнее время, ЮСАИД, АМОДЕФА, Организация мозамбикских женщин (ОМЖ), Организация трудящихся Мозамбика (ОТМ) и Организация мозамбикской молодежи (ОММ) и другие организации.
The Cisco replication in Morocco involves the Ministry of Education, the Ministry of Professional Training, USAID, Cisco and UNIFEM. В осуществлении аналога проекта компании «Сиско» в Марокко участвуют министерство образования, министерство профессиональной подготовки, ЮСАИД, компании «Сиско» и ЮНИФЕМ.
Больше примеров...
Юсэйд (примеров 116)
In FY 2000, Congress appropriated $7,500,000 to USAID for assistance to survivors of torture. В 2000 финансовом году Конгресс выделил ЮСЭЙД 7,5 млн. долл. на оказание помощи пострадавшим от пыток.
In Sierra Leone, USAID is providing $1.3 million through UNICEF to assist children who have been separated from their families, involuntarily conscripted into military groups or otherwise severely affected by violence. Действуя через ЮНИСЕФ, ЮСЭЙД выделило 1,3 млн. долл. США Сьерра-Леоне в целях оказания помощи детям, разлученным со своими семьями, насильственно мобилизованным в вооруженные группировки или иным образом серьезно пострадавшим от насилия.
Ministry of Health in cooperation with UNFPA and USAID during these years have continually trained the health personnel, family doctor, nurse, regarding family planning and reproductive health. За все эти годы Министерство здравоохранения в сотрудничестве с ЮНФПА и ЮСЭЙД непрерывно проводило обучение медицинского персонала, включая семейных врачей и медицинских сестер, в области планирования размеров семьи и репродуктивного здоровья.
The European Union, the United States Agency for International Development (USAID) and UN/ECE also take part, as well as experts and consultants from the OECD and UNIDO. В работе также принимают участие представители Европейского союза, Американского агентства по вопросам международного развития (ЮСЭЙД) и ЕЭК ООН, а также эксперты и консультанты ОЭСР и ЮНИДО.
USAID has supported an energy efficient hospital project ($ 900,000) in the demonstration zone at Gabrovo. Агентство ЮСЭЙД предоставило помощь в осуществлении энергосберегающего проекта в рамках больничного комплекса (900000 долл. США) в демонстрационной зоне Габрово.
Больше примеров...
Амр сша (примеров 53)
Its total budget was $7,436,000, which was funded by GEF, the Government of Bulgaria, the USAID and in-kind contributions. Его общий бюджет составил 7436000 долл. и финансировался ГЭФ, правительством Болгарии, АМР США и за счет взносов натурой.
Similarly, the buildings housing the prosecution services and the courts of first instance and the courts of appeal are in the process of being renovated with financial assistance from USAID. Аналогичным образом здания органов прокуратуры, судов первой инстанции и апелляционных судов обновляются благодаря финансовой помощи АМР США.
Since its establishment in 1999 the Competition Commission, through the sponsorship of USAID and the OECD has held numerous training seminars and workshops for its staff. За период после своего создания в 1999 году Комиссия по конкуренции провела благодаря спонсорству АМР США и ОЭСР большое число учебных семинаров и практикумов для своих сотрудников.
A number of events were organized by OECD together with APEC and USAID; in particular, several seminars were held by OECD and USAID in different regions of the Russian Federation. ОЭСР совместно с АТЭС и АМР США организовала ряд мероприятий, в частности ОЭСР и АМР США провели несколько семинаров в различных регионах Российской Федерации.
Eleven children were transferred, with the help of the United States Agency for International Development (USAID), to United States hospitals in Michigan, Ohio, Alabama, Florida, St. Louis, Boston and New York. С помощью АМР США 11 детей были доставлены в американские больницы Мичигана, Огайо, Алабамы, Флориды, Сент-Луиса, Бостона и Нью-Йорка.
Больше примеров...
Амрсша (примеров 8)
USAID, UNICEF and WHO have helped the Ministry of Health, mainly in workshops and seminars in technical training. АМРСША, ЮНИСЕФ и ВОЗ оказывали помощь Министерству здравоохранения, особенно в области семинаров и технической подготовки.
The United States Agency for International Development (USAID) has its own administrative structure in Washington, D.C. to deal with regional projects. Агентство международного развития США (АМРСША) имеет собственную административную структуру в Вашингтоне, округ Колумбия, которая занимается проблемами региональных проектов.
Furthermore, with USAID assistance a national transport policy framework has been drafted, which aims at developing a coordinated transport system, in a market-oriented approach, and a sound base for the various carriers to provide reliable, efficient and economic services to the people. Кроме того, при содействии АМРСША был подготовлен проект рамочного документа о государственной политике в области транспорта, который направлен на создание скоординированной транспортной системы на основе рыночного подхода, а также солидной базы для обеспечения надежного, эффективного и дешевого обслуживания населения различными перевозчиками.
With regard to technical cooperation assistance for the African land-locked countries, UNCTAD has continued to make efforts to mobilize resources to support transit transport projects in Africa following the termination of projects previously funded by UNDP and USAID. В рамках помощи, оказываемой африканским странам, не имеющим выхода к морю, по линии технического сотрудничества, ЮНКТАД продолжает прилагать усилия для мобилизации ресурсов для поддержки проектов развития транзитных перевозок в Африке после завершения проектов, ранее финансировавшихся ПРООН и АМРСША.
USAID plans to commit US$ 750,000 in support of regional food security projects in Africa during FY 1990-1994. АМРСША предполагает выделить 750 тыс. долл. в поддержку проектов региональной продовольственной безопасности в Африке на период 1990-1994 годов.
Больше примеров...
Агентство сша по международному развитию (примеров 16)
A number of survey programmes are sponsored by such international agencies as UNICEF, USAID, the United States Centers for Disease Control and Prevention, the World Bank and WHO. Ряд программ обследований финансируются международными учреждениями, такими, как Детский фонд Организации Объединенных Наций, Агентство США по международному развитию, американские центры по искоренению и предотвращению болезней, Всемирный банк и Всемирная организация здравоохранения.
Agency of the International Development of the USA (USAID), Washington: September 11 - October 2, 1999. Агентство США по международному развитию, Вашингтон: 11 сентябрь - 2 октябрь.
The U.S. Agency for International Development (USAID) administers the U.S. foreign assistance program providing economic and humanitarian assistance in more than 80 countries worldwide. Агентство США по международному развитию (АМР США) выполняет программу зарубежной помощи США, предоставляя экономическую и гуманитарную помощь в более чем 80 странах.
Through the U.S. Agency for International Development (USAID), it has contributed to Sri Lanka's economic growth with projects designed to reduce unemployment, improve housing, develop the Colombo Stock Exchange, modernize the judicial system, and improve competitiveness. Через Агентство США по международному развитию (USAID), американцы способствовали экономическому росту на Шри-Ланке осуществляя проекты, направленные на сокращение безработицы, улучшение жилищных условий, развитие фондовой биржи в Коломбо, модернизации судебно-правовой системы и повышения конкурентоспособности.
The United States Agency for International Development (USAID) continued its comprehensive alternative development programme, which provided US$ 228,950,000 for alternative development projects in major opium poppy cultivation areas in Afghanistan. Агентство США по международному развитию (ЮСАИД) продолжало осуществлять свою всеобъемлющую программу альтернативного развития, в рамках которой на проекты по альтернативному развитию основных районов Афганистана, где сосредоточено выращивание опийного мака, было выделено 228950000 долл. США.
Больше примеров...
Агентством сша по международному развитию (примеров 14)
In the field of spatial planning, Minister Gashi, in collaboration with USAID, was committed to reforming the Law on Construction. В области пространственного планирования министр Гаши в сотрудничестве с Агентством США по международному развитию был привержен реформированию Закона о строительстве.
Rapid assessment, analysis and action planning (RAAAP) for orphans and vulnerable children, in partnership with UNAIDS, UNICEF and the United States Agency for International Development (USAID). оперативная оценка, анализ и планирование практических мер в интересах сирот и уязвимых детей во взаимодействии с ЮНЭЙДС, ЮНИСЕФ и Агентством США по международному развитию.
The project has been launched and conducting by Counterpart International and financed by the USAID in 2012-2014. Проект на 2012 - 2014 годы был запущен и осуществляется организацией «Каунтерпарт интернэшнл» и финансируется Агентством США по международному развитию (ЮСАИД).
Well, we saw you on TV with USAID and the India NDMA overseeing the survivor search. Мы видели вас по ТВ с Агентством США по международному развитию (АМР США) и Индийским Национальным управлением по чрезвычайным ситуациям, контролирующим поиск выживших.
Combine that with a Demographic and Health Survey collected by USAID in developing countries in Africa, for example, which that survey actually can go so far as to directly measure the HIV status of families living in, for example, rural Nigeria. Рассмотрим его в сочетании с демографическим и медицинским опросом, проведённым в Африке Агентством США по международному развитию, который позволяет определять даже ВИЧ-статус семей, живущих, например, в сельских районах Нигерии.
Больше примеров...
Usaid (примеров 42)
Prior to Dragon Capital Oleg was involved in a USAID project on the development of a national securities depository in Ukraine. До прихода в компанию Олег участвовал в проекте USAID по созданию в Украине депозитария ценных бумаг.
BEI is a four-year project financed by the United States Agency for International Development (USAID). Проект по улучшению бизнес среды рассчитан на 4 года и финансируется Агентством США по международному развитию (USAID).
JurEnergoConsulting took part in the presentation of resources of NGO and international donor organizations Information Fair 2009 in the frames of Municipal Heating Reform Project in Ukraine (MHRP) of USAID. Фирма «ЮрЭнергоКонсалтинг» приняла участие в презентации-выставке ресурсов организаций гражданского общества и международных донорских организаций «Информационная Ярмарка 2009» в рамках выполнения проекта USAID «Реформа городского теплообеспечения в Украине» (РМТ).
He directed the Office of Foreign Disaster Assistance at USAID from 1989 to 1991 and served as Assistant Administrator for the Bureau for Food and Humanitarian Assistance (now the Bureau of Democracy, Conflict and Humanitarian Assistance) from 1991 to January 1993. В 1991-1993 годах - помощник администратора Бюро по продовольственной и гуманитарной помощи (сегодня Бюро по делам демократии, конфликтов и гуманитарной помощи при USAID).
Support for USAID linked the foreign policy mission with support to higher education. Агентство США по международному развитию (USAID) связало цели внешней политики с поддержкой высшего образования.
Больше примеров...