Английский - русский
Перевод слова Uranium

Перевод uranium с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уран (примеров 565)
The United States of America and the United Kingdom had used banned weapons, including depleted uranium. Соединенные Штаты и Великобритания применяли запрещенные виды оружия, в частности обедненный уран.
Uranium is one of the six mineral resources that were declared "strategic" by the Namibian government. Уран является одним из шести полезных ископаемых, которые были объявлены «стратегическими» правительством Намибии.
OIL & GAS, COAL, URANIUM - НЕФТЬ И ГАЗ, УГОЛЬ, УРАН -
Something more radioactive than uranium. Ќечто более радиоактивное, чем уран.
Uranium enriched up to 5 Уран, обогащенный до 5
Больше примеров...
Урановых (примеров 123)
African countries are also looking into tapping into their vast uranium resources to promote the development of nuclear energy. Африканские страны рассматривают также возможности освоения огромных урановых месторождений на континенте в целях развития ядерной энергетики.
The forum adopted a joint declaration that set expressed the intention to resolve the problem of uranium tailings and provide comprehensive assistance to implement all agreements reached. На Форуме принята Совместная декларация, в которой отражено намерение сторон решить проблему урановых хвостохранилищ и оказать всемерное содействие в практической реализации достигнутых договоренностей.
Today, Kyrgyzstan hosts 92 uranium tailings and waste dumps containing more than 254 million cubic metres (about 475 million tons) of radioactive or toxic wastes. Сегодня в Кыргызстане находятся 92 урановых хвостохранилища и горных отвала, содержащие свыше 254 млн. м3 (примерно 475 млн. тонн) радиоактивных или токсичных отходов.
These sites contain around 1.99 million m3 uranium waste and 940.500 m3 off-grade ores. На этих участках имеется примерно 1,99 млн. куб. метров урановых отходов и 940500 куб. метров низкосортных руд.
Small traces of plutonium-239, a few parts per trillion, and its decay products are naturally found in some concentrated ores of uranium, such as the natural nuclear fission reactor in Oklo, Gabon. Так, малые количества плутония-239 - триллионная доля - были найдены в урановых рудах в природном ядерном реакторе в Окло, Габон.
Больше примеров...
Урановой (примеров 69)
Yearly, 700 tons of uranium are discharged in the open piles of ashes. Ежегодно около 700 т урановой золы сбрасывается в открытые отвалы.
The representative of WEC pointed out that there was a difference between the petroleum classification and the classification of coal and uranium. Представитель ВЭС указал на наличие различий между нефтяной классификацией и угольной и урановой классификацией.
Cylindrical vessels especially designed or prepared for use in plasma separation enrichment plants for containing the uranium plasma source, radio-frequency drive coil and the 'product' and 'tails' collectors. Цилиндрические камеры, специально предназначенные или подготовленные для использования на обогатительных установках с плазменным разделением, для помещения в них источника урановой плазмы, энергетического соленоида радиочастоты и коллекторов «продукта» и «хвостов».
Meetings on the problems associated with radioactive waste disposal and uranium tailings had been held in Bishkek in April 2009 and in Geneva in June 2009. Совещания по проблемам, связанным с утилизацией радиоактивных отходов и с отходами добычи урановой руды, состоялись в Бишкеке в апреле 2009 года и в Женеве в июне 2009 года.
With the exploitation of a fourth uranium extraction site in Imouraren, Niger is expected to become the second biggest uranium producer worldwide. Разработка четвертого месторождения урановой руды в Иморарене должно вывести страну на второе место по ее добыче в мире.
Больше примеров...
Уранового (примеров 31)
My country, Kyrgyzstan, was one of the main suppliers of raw uranium for the nuclear-arms programme of the former Soviet Union. Кыргызстан являлся одним из крупных поставщиков уранового сырья для осуществления программы ядерного вооружения бывшего СССР.
Currently, about 2,000 tons of waste from molybdenum and uranium production are discharged into the ponds each year. В настоящее время ежегодно сбрасывается на хвосты около 2000 тонн отходов молибденового и уранового производства.
The area of land subject to radioactive contamination was 6.5 thousand hectares, on which were dumped 145 million tons of radioactive waste from uranium production. Площадь земель, подвергшихся радиоактивному загрязнению, составила 6500 гектаров, на которых заскладировано 145 млн. тонн радиоактивных отходов уранового производства.
Facilities relevant in these contexts are reprocessing plants; enrichment plants; mixed oxide fuel fabrication plants; research and power reactors; on-load reactors; and uranium fuel fabrication plants. К такого рода установкам относятся: заводы по переработке, заводы по обогащению, заводы по изготовлению смешанного топлива, исследовательские и энергетические реакторы, реакторы с перегрузкой на мощности и заводы по изготовлению уранового топлива.
The country is constructing a yellowcake production plant in Ardakan, which will eventually process the ore from the Saghand mine into uranium ore concentrate. В Эрдекане строится завод по производству уранового концентрата, который должен будет перерабатывать руду из Сагендского рудника в урановый концентрат.
Больше примеров...
Урановые (примеров 50)
Thomas will portal uranium rods directly out of the San Onofre Nuclear Power Plant outside San Diego. Томас переместит урановые стержни прямо из ядерного завода Сан Онофре за пределы Сан-Диего.
Finally, uranium tailings, many in densely populated and seismically active areas, remained a serious transboundary problem in Central Asia, including in Kyrgyzstan. ЗЗ. И наконец, серьезной трансграничной проблемой в странах Центральной Азии, включая Кыргызстан, являются урановые хвостохранилища, многие из которых расположены в густо населенных и сейсмически активных зонах.
It may turn that the depleted uranium bullets used during the Kosovo war cause lethal radiation and that some commanders and politicians knew about this. Может оказаться, что обедненные урановые пули, которые использовались во время войны в Косово, вызывают смертельную радиацию, и что некоторые командиры и политики знали об этом.
In many countries, tailing management is absent, and abandoned uranium tailings are commonly used as construction material due to their fine sand texture, raising the level of people's exposition to gamma radiation emitted from these tailings. Во многих странах отсутствует контроль за такими хвостами, и заброшенные урановые хвосты обычно используются в качестве строительного материала из-за их мелкозернистой песчаной структуры, что повышает уровень воздействия на население гамма-излучения из таких хвостов.
At the start of the 1950s, geologists discovered in Kyrgyzstan such uranium deposits as those at Min-Kush, Kazhi-Sai, Mayluu-Suu and Sumsar-Shekaftar, and in record time they were brought into operation. В начале 50х годов геологи открыли в Кыргызстане такие урановые месторождения, как Мин-Кушское, Каджи-Сайское, Майлуу-Сууйское, Сумсарско-Шекафтарское, и они за рекордно короткие сроки были введены в эксплуатацию.
Больше примеров...
Урановый (примеров 14)
One mishandled uranium rod could trigger an explosion that would decimate the entire city. Один неправильно поставленный урановый стержень может вызвать взрыв, который сотрет с лица земли весь город.
In the late 1970s and early 1980s, the uranium market collapsed and the mine was forced to close. В конце 1970-х и начале 1980-х урановый рынок рухнул и шахта была вынуждена закрыться.
(c) Further extension and implementation to oil, gas and uranium sectors of the United Nations Framework Classification for Reserves and Resources: Solid Fuels and Mineral Commodities. с) Дальнейшее расширение и распространение на нефтяной, газовый и урановый секторы Рамочной классификации запасов/ ресурсов (твердых видов топлива и минерального сырья) Организации Объединенных Наций
The country is constructing a yellowcake production plant in Ardakan, which will eventually process the ore from the Saghand mine into uranium ore concentrate. В Эрдекане строится завод по производству уранового концентрата, который должен будет перерабатывать руду из Сагендского рудника в урановый концентрат.
Uranium mining in Canada took off with the Great Bear Lake deposit furnishing some material for the Manhattan Project. Первый канадский урановый рудник на Большом Медвежьем озере поставлял сырьё для проекта Манхэттен.
Больше примеров...
Урановую (примеров 12)
The country is prohibited from importing uranium ore under paragraph 13 of resolution 1929 (2010). Согласно пункту 13 резолюции 1929 (2010) стране запрещено импортировать урановую руду.
The problem with the uranium that was slowing down the gun model. Урановую проблему, которая тормозила пушечную модель.
He couldn't solve the uranium problem. Он не смог решить урановую проблему.
Kyrgyzstan now has the capacity to export uranium products and rare-earth metals and at the same time to import various kinds of biotechnological and dual-use items. В настоящее время Кыргызстан располагает возможностями экспортировать урановую продукцию, редкоземельные металлы, одновременно импортировать различные виды биотехнологии и продукции двойного назначения.
Maybe I'll solve the uranium problem and you'll find a way to take that from me, too. Когда я решу урановую проблему, ты и это сможешь присвоить себе.
Больше примеров...
Урановом (примеров 11)
That position is reflected in our decade-long cooperation with all actors in the uranium sector. Эта позиция отражена в нашем десятилетнем сотрудничестве со всеми субъектами в урановом секторе.
They just found out it's sitting on top of a massive uranium deposit. Только что выяснилось, что она стоит на огромном урановом месторождении.
Uranium commodity should be reported in tonnes of uranium. Данные об урановом сырье следует представлять в тоннах урана.
The declarations contained information on radioactive sources storage and dumping facility "Isotope Center" of the NEC, Mardai uranium mine where uranium ore was mined and the activities, location and capacity of businesses that have over the recent years been engaged in exploration of uranium deposits. Эти заявления содержали информацию о принадлежащем КЯЭ объекте «Изотопный центр» для хранения и удаления источников радиоактивности, Мардайском урановом руднике, где добывается урановая руда, и о деятельности, местонахождении и мощности предприятий, которые в последние годы занимаются разведкой запасов урановой руды.
Based on satellite imagery, the Agency assesses that activities involving the mining and concentration of uranium are continuing in the area of the Bandar Abbas Uranium Production Plant, and that construction activities are continuing at the Ardakan Yellowcake Production Plant and at the Saghand Uranium Mine. По оценке Агентства, подготовленной на основе анализа спутниковых изображений, в районе завода по производству урана в Бендер-Аббасе продолжаются работы, связанные с добычей и концентрацией урана, как продолжаются и строительные работы на заводе по производству желтого кека в Ардакане и на урановом руднике в Саганде.
Больше примеров...
Урановым (примеров 9)
A second case study was delivered on the application of UNFC-2009 to uranium deposits in India. Было подготовлено второе тематическое исследование по применению РКООН-2009 к урановым месторождениям в Индии.
A case study was presented by Mr. Luis Lopez from the National Atomic Energy Commission (CNEA) of Argentina on considerations related to the application of UNFC-2009 to uranium resources in Argentina. Г-н Луис Лопес из Национальной комиссии по атомной энергии (НКАЭ) Аргентины представил тематическое исследование с соображениями, касающимися применения РКООН-2009 к урановым ресурсам в Аргентине.
During NATO bombings against Yugoslavia in 1999, some 31,000 missiles with depleted uranium were launched against 112 targets, most of them in Kosovo and southern Serbia. В ходе бомбардировок НАТО Югославии в 1999 году было выпущено около 31000 снарядов с урановым наконечником по 112 целям, в основном в Косово и на юге Сербии.
(a) Regional workshop for African countries on "Application of UNFC-2009 to Uranium Projects", Johannesburg, South Africa, 10 - 14 November 2014. а) региональное рабочее совещание для африканских стран на тему "Применение РКООН-2009 к урановым проектам", Йоханнесбург, Южная Африка, 10-14 ноября 2014 года.
b. Uranium hollow cathode lamps Ь. лампы с полым урановым катодом.
Больше примеров...
Урановая (примеров 7)
The uranium industry was under centralized State control. Урановая промышленность находилась в централизованном государственном управлении.
The uranium problem... that was Frank, wasn't it? Урановая проблема... её решил Френк, да?
Otto Hahn, one of those who were grateful that Germany had not built a bomb, chided those who had worked on the German project, saying "If the Americans have a uranium bomb then you're all second-raters." Отто Ган, один из тех, кто был благодарен, что Германия не построила атомную бомбу, упрекал тех, кто работал в немецком проекте, говоря: «Если у американцев будет урановая бомба, то вы все окажетесь посредственностями».
This report also states that the greatest danger derives from the uranium dust produced when the projectiles hit and set fire to vehicles and when the particles of dust are inhaled. В этом докладе также указывается, что наибольшую опасность создает урановая пыль, возникающая при попадании снаряда в цель и возгорании военной техники, а также вдыхание этой пыли.
Qadaffi exploited a network of opportunity. French-controlled mines in Niger provided uranium ore. An undisclosed country conveyed a pilot uranium conversion facility. Каддафи воспользовался цепочкой благоприятных возможностей. На подконтрольных Франции рудниках в Нигере добывалась урановая руда.
Больше примеров...
Uranium (примеров 10)
The UNGG (Uranium Naturel Graphite Gaz) is an obsolete nuclear power reactor design developed by France. UNGG (фр. Uranium Naturel Graphite Gaz) - тип реакторов, спроектированных и построенных во Франции.
In 1985 Rössing Uranium Ltd. made resources and funds available to the Namibian government to provide additional protection against vandalism. В 1985 году Rossing Uranium Ltd. выделила правительству Юго-Западной Африки средства для усиления мер по охране метеорита от вандалов.
It was then that Superjoint Ritual garnered significant TV exposure on programs such as MTV2's Headbangers Ball and Fuse TV's Uranium. Тогда группа и стала приобретать популярность на телевидении, появляясь на MTV2 в Headbangers Ball и Uranium на Fuse TV.
The town and airport also provide service to the Rössing Uranium Mine, one of the world's largest open-pit uranium mines. Город и аэропорт также обслуживают Rössing Uranium Mine (англ.)русск., одну из крупнейших в мире карьерных урановых рудников.
In 2010, Uranium One acquired 50% and 49% respective interests in southern Kazakhstan-based Akbastau and Zarechnoye uranium mines from ARMZ. В июне 2010 Uranium One получила 50 % и 49 % доли в казахстанских проектах добычи урана Акбастау и Заречное.
Больше примеров...
Ноу (примеров 4)
The United Kingdom and France also annually publish figures for their civil holdings of highly-enriched uranium in a similar format to that for plutonium. Соединенное Королевство и Франция также ежегодно публикуют сведения о своих гражданских запасах НОУ - по аналогии с форматом для плутония.
The adoption of the resolution paved the way for an agreement between the Russian Federation and IAEA providing for the establishment in the Russian Federation of a 120-ton physical reserve of five-per-cent-enriched uranium. Принятие резолюции открыло путь к заключению между Россией и МАГАТЭ соответствующего соглашения, предусматривающего создание на российской территории физического запаса НОУ в объеме 120 тонн обогащением до 5 процентов.
The LEU reserve at the International Uranium Enrichment Centre would be intended to serve as a guaranteed supply to supplement the existing commercial market in nuclear fuel and as a protection for interested member States against possible disruptions of LEU supplies. Предназначение этого запаса НОУ, хранящегося в Международном центре по обогащению урана, заключается в том, чтобы служить в качестве гарантированных поставок в дополнение к существующему коммерческому рынку ядерного топлива и в качестве защиты заинтересованных государств-членов в случаях возможных перебоев в поставках НОУ.
While Kazakhstan will physically operate the bank, the uranium will be owned and controlled by the IAEA, and made available to non-nuclear-weapon states if, for any reason, they cannot secure the LEU they need from the commercial market. В то время как Казахстан будет физически управлять банком, уран будет находиться в собственнсти и контролироваться МАГАТЭ, и сделает его доступным государствам, не обладающим ядерным оружием, если по какой-либо причине, они не могут обеспечить необходимое для себя количество НОУ на коммерческом рынке.
Больше примеров...