Английский - русский
Перевод слова Uranium

Перевод uranium с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уран (примеров 565)
Depleted uranium means uranium containing a lesser mass percentage of uranium-235 than in natural uranium. Обедненный уран - это уран, содержащий меньшее в процентном выражении количество урана-235 по массе по сравнению с природным ураном.
Meanwhile, in Moldova, we have a group trying to buy uranium, something no other terrorist group has been able to do. Тем временем, в Молдавии, некая группа пытается купить уран, чего ни одна другая группировка сделать не смогла.
The Act also stipulates that existing stockpiles of depleted uranium in Belgium must be destroyed within three years from the publication of the Act in the Moniteur belge. Закон, помимо прочего, гласит, что все существующие в Бельгии запасы оружия, содержащего обедненный уран, подлежат уничтожению в течение трех лет с момента публикации этого закона в «Бельгийском вестнике».
(c) Uranium with a maximum uranium enrichment of 5% by mass uranium-235 provided: с) уран с максимальным обогащением по урану-235 до 5% урана масс. при условии, что:
The metal uranium was shown to emit a strange and powerful energy that was named radioactivity. ћеталлический уран испускал странную и сильную энергию, котора€ получила название радиоактивности.
Больше примеров...
Урановых (примеров 123)
African countries are also looking into tapping into their vast uranium resources to promote the development of nuclear energy. Африканские страны рассматривают также возможности освоения огромных урановых месторождений на континенте в целях развития ядерной энергетики.
The tailings ponds and uranium ore dumps and the entire zone are in a state of disrepair. Хвостохранилища и отвалы урановых руд, вся зона находятся в аварийном состоянии.
Development of a comprehensive method and systematic method for assessment of the impact of smaller uranium liabilities in CEEC on public health and the environment. Разработка комплексного метода и систематической методологии для оценки воздействия маломасштабных урановых проектов в СЦВЕ на общественное здравоохранение и окружающую среду.
The latter establishes basic principles to monitor the safety of uranium tailings and mining dumps and ensure the sound storage, transport, disposal or recycling of the radioactive materials they contain. Вторым законом устанавливаются основные принципы мониторинга безопасности урановых хвостохранилищ и горных отвалов и обеспечиваются безопасные хранение, перевозка, удаление отходов или переработка содержащихся в них радиоактивных материалов.
Welcomes the convening of an international conference on the problem of uranium tailings, to be held in Bishkek in 2009, and calls upon the specialized agencies of the United Nations and other stakeholders to participate in that conference; З. приветствует проведение в 2009 году в Бишкеке международной конференции по проблеме урановых хвостохранилищ и призывает специализированные учреждения Организации Объединенных Наций, а также заинтересованные стороны принять участие;
Больше примеров...
Урановой (примеров 69)
Similar but less dramatic effects are expected in the coal and uranium sectors. Аналогичные, но менее значительные последствия ожидаются в угольной и урановой промышленности.
I have an appointment with a Nigerian King to negotiate a uranium deal that will put me right back on top. У меня назначена встреча с королем Нигерии, чтобы провести с ним переговоры об урановой сделке, которая вернет меня на вершину.
When embarking on nuclear power in the 1950s, Sweden had ambitious plans and the technical capacity to master and utilize the whole nuclear fuel cycle from uranium milling to reprocessing. Приступая к освоению атомной энергии в начале 1950х годов, Швеция разработала амбициозные планы, располагая при этом техническими возможностями, позволяющими создать и эксплуатировать весь ядерный топливный цикл - от обработки урановой руды до переработки урана.
The report also contains an analysis of the country's requirements for uranium ore in the context of its current and future planned activities, while noting that no procurement attempts have been reported to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006). В докладе дается также анализ потребностей страны в урановой руде в контексте его текущей и запланированной на будущее деятельности, и при этом отмечается, что Комитет, учрежденный резолюцией 1737 (2006) Совета Безопасности, не получал сообщений о попытках ее закупки.
The Saghand mine is believed to have a capacity to process 50 tons of uranium annually. Считается, что на руднике в Сагенде может добываться 50 тонн урановой руды в год.
Больше примеров...
Уранового (примеров 31)
The complementary work on the melting casting and machining of uranium metal was discussed at length. Дополнительная работа по плавлению, отливке и механической обработке уранового металла обсуждалось подробно.
The total amount of such uranium concentrate is small and is kept in storage. Общее количество уранового концентрата является незначительным, и он находится на хранении.
One, once headed by Dr. Khan, is responsible for producing bomb-grade uranium gas that, when converted to metal, provides the crucial fuel for a nuclear explosion. Первое, некогда возглавляемое доктором Ханом, занимается производством уранового газа для атомной бомбы, из которого после его превращения в металл получают топливо, необходимое для ядерного взрыва.
Facilities relevant in these contexts are reprocessing plants; enrichment plants; mixed oxide fuel fabrication plants; research and power reactors; on-load reactors; and uranium fuel fabrication plants. К такого рода установкам относятся: заводы по переработке, заводы по обогащению, заводы по изготовлению смешанного топлива, исследовательские и энергетические реакторы, реакторы с перегрузкой на мощности и заводы по изготовлению уранового топлива.
The Russian-Kazakhstan uranium mining Joint Venture Akbastau was established on October 12, 2006 for exploration of Blocks Nº1, 3 and 4 of the Budenovskoye uranium deposit in the Sozak region, South-Kazakhstan. Российско-Казахстанское уранодобывающее предприятие АО «Совместное предприятие «Акбастау» создано 12 октября 2006 года с целью разработки участков 1, 3 и 4 уранового месторождения «Буденовское» в Созакском районе Южно-Казахстанской области.
Больше примеров...
Урановые (примеров 50)
We've only just started loading in the new uranium rods. А мы только начали загружать новые урановые стержни.
The uranium minerals are coffinite and uraninite associated with organic material and pyrite. Урановые руды представлены коффинитом и уранитом, которым сопутствуют органические минералы и пирит.
Mongolia had recently decided to build a nuclear power station and to develop its uranium resources in full compliance with nuclear safety and security standards. Монголия недавно приняла решение строить атомную электростанцию и разрабатывать свои урановые ресурсы в полном соответствии со стандартами ядерной надежности и безопасности.
One delegation made the observation that uranium munitions should also be included in this list of topics selected as relevant for further discussion during the second part of the CD. Одна делегация высказала замечание, что в этот перечень тем, выбранных в качестве значимых для дальнейшей дискуссии в ходе второй части КР, следует включить и урановые боеприпасы.
Speculative resources refer to those expected to exist in geological provinces that may host uranium deposits based on favourable regional geological features for uranium occurrence. Гипотетические ресурсы означают те ресурсы, которые, как предполагается, существуют в геологических провинциях, которые могут иметь урановые месторождения с учетом благоприятных для минерализации урана региональных геологических условий.
Больше примеров...
Урановый (примеров 14)
Actually, I'm going to load the last uranium rod. Вообще-то, последний урановый стержень введу я.
One mishandled uranium rod could trigger an explosion that would decimate the entire city. Один неправильно поставленный урановый стержень может вызвать взрыв, который сотрет с лица земли весь город.
In the late 1970s and early 1980s, the uranium market collapsed and the mine was forced to close. В конце 1970-х и начале 1980-х урановый рынок рухнул и шахта была вынуждена закрыться.
The country is constructing a yellowcake production plant in Ardakan, which will eventually process the ore from the Saghand mine into uranium ore concentrate. В Эрдекане строится завод по производству уранового концентрата, который должен будет перерабатывать руду из Сагендского рудника в урановый концентрат.
In 1999, the International Atomic Energy Agency reported that the only operating mine in the county was the Rössing uranium mine, the largest uranium mine in the world. В 1999 году Международное агентство по атомной энергии сообщило, что рудник Рёссинг - крупнейший урановый рудник в мире.
Больше примеров...
Урановую (примеров 12)
The country is prohibited from importing uranium ore under paragraph 13 of resolution 1929 (2010). Согласно пункту 13 резолюции 1929 (2010) стране запрещено импортировать урановую руду.
The problem with the uranium that was slowing down the gun model. Урановую проблему, которая тормозила пушечную модель.
He couldn't solve the uranium problem. Он не смог решить урановую проблему.
So even the great Frank Winter couldn't solve the uranium problem. Итак, даже великий Френк Уинтер не смог решить урановую проблему.
Maybe I'll solve the uranium problem and you'll find a way to take that from me, too. Когда я решу урановую проблему, ты и это сможешь присвоить себе.
Больше примеров...
Урановом (примеров 11)
September 16: Gunmen abduct five Frenchmen, a Togolese, and a Malagasy from a uranium mine in northern Niger. 16 сентября боевики похитили пять французов, тоголезца и малагасийца на урановом руднике на севере Нигера.
The events of 30 September 1999, when an accident had occurred at the uranium processing plant in Tokai-mura, were still fresh in the minds of Japanese people. В памяти японцев еще свежи события 30 сентября 1999 года, когда произошла авария на урановом заводе в Токаймуре.
Uranium commodity should be reported in tonnes of uranium. Данные об урановом сырье следует представлять в тоннах урана.
The declarations contained information on radioactive sources storage and dumping facility "Isotope Center" of the NEC, Mardai uranium mine where uranium ore was mined and the activities, location and capacity of businesses that have over the recent years been engaged in exploration of uranium deposits. Эти заявления содержали информацию о принадлежащем КЯЭ объекте «Изотопный центр» для хранения и удаления источников радиоактивности, Мардайском урановом руднике, где добывается урановая руда, и о деятельности, местонахождении и мощности предприятий, которые в последние годы занимаются разведкой запасов урановой руды.
Based on satellite imagery, the Agency assesses that activities involving the mining and concentration of uranium are continuing in the area of the Bandar Abbas Uranium Production Plant, and that construction activities are continuing at the Ardakan Yellowcake Production Plant and at the Saghand Uranium Mine. По оценке Агентства, подготовленной на основе анализа спутниковых изображений, в районе завода по производству урана в Бендер-Аббасе продолжаются работы, связанные с добычей и концентрацией урана, как продолжаются и строительные работы на заводе по производству желтого кека в Ардакане и на урановом руднике в Саганде.
Больше примеров...
Урановым (примеров 9)
A second case study was delivered on the application of UNFC-2009 to uranium deposits in India. Было подготовлено второе тематическое исследование по применению РКООН-2009 к урановым месторождениям в Индии.
During NATO bombings against Yugoslavia in 1999, some 31,000 missiles with depleted uranium were launched against 112 targets, most of them in Kosovo and southern Serbia. В ходе бомбардировок НАТО Югославии в 1999 году было выпущено около 31000 снарядов с урановым наконечником по 112 целям, в основном в Косово и на юге Сербии.
Finally, the Special Rapporteur notes that the lack of any form of control to prevent unauthorized access to abandoned uranium mines or radioactive waste storage facilities poses a remote, but potentially serious, risk of possible terrorist theft of radioactive materials. И наконец, Специальный докладчик отмечает, что отсутствие любой формы контроля для предупреждения несанкционированного доступа к заброшенным урановым рудникам или хранилищам радиоактивных отходов создает отдаленный, однако потенциально весьма серьезный, риск возможного хищения радиоактивных материалов террористами.
(a) Regional workshop for African countries on "Application of UNFC-2009 to Uranium Projects", Johannesburg, South Africa, 10 - 14 November 2014. а) региональное рабочее совещание для африканских стран на тему "Применение РКООН-2009 к урановым проектам", Йоханнесбург, Южная Африка, 10-14 ноября 2014 года.
(p) IAEA, CYTED, ECLAC and ECE Workshop on "UNFC-2009 Applications in Uranium and Thorium Resources: Focus on Comprehensive Extraction", Santiago, Chile, 9 - 12 July 2013. р) организованное МАГАТЭ, ПНТР, ЭКЛАК и ЕЭК рабочее совещание на тему "Использование РКООН-2009 применительно к урановым и ториевым ресурсам: акцент на комплексную добычу", Сантьяго, Чили, 9-12 июля 2013 года;
Больше примеров...
Урановая (примеров 7)
The uranium industry was under centralized State control. Урановая промышленность находилась в централизованном государственном управлении.
The uranium problem... that was Frank, wasn't it? Урановая проблема... её решил Френк, да?
Otto Hahn, one of those who were grateful that Germany had not built a bomb, chided those who had worked on the German project, saying "If the Americans have a uranium bomb then you're all second-raters." Отто Ган, один из тех, кто был благодарен, что Германия не построила атомную бомбу, упрекал тех, кто работал в немецком проекте, говоря: «Если у американцев будет урановая бомба, то вы все окажетесь посредственностями».
The declarations contained information on radioactive sources storage and dumping facility "Isotope Center" of the NEC, Mardai uranium mine where uranium ore was mined and the activities, location and capacity of businesses that have over the recent years been engaged in exploration of uranium deposits. Эти заявления содержали информацию о принадлежащем КЯЭ объекте «Изотопный центр» для хранения и удаления источников радиоактивности, Мардайском урановом руднике, где добывается урановая руда, и о деятельности, местонахождении и мощности предприятий, которые в последние годы занимаются разведкой запасов урановой руды.
In the late 60s, it was explored uranium in province of Shu-Sarysu and Ili in southern Kazakhstan, which became the world's largest reserves of uranium ores. В конце 60-х годов в Шу-Сарысуйской и Илийской впадинах в Южном Казахстане разведана урановая провинция, ставшая крупнейшей в мире по запасам урановых руд.
Больше примеров...
Uranium (примеров 10)
In an interview on the TV show Uranium, Dio stated that the "dragon" of the album title refers to technology. В интервью на телевизионном шоу Uranium Дио пояснил, что дракон на обложке альбома символизирует технологии.
Uranium One Inc. is an indirect subsidiary of the Russian state-owned nuclear corporation Rosatom. Uranium One - уранодобывающая компания, непосредственное подразделение российской государственной корпорации Росатом.
In 1985 Rössing Uranium Ltd. made resources and funds available to the Namibian government to provide additional protection against vandalism. В 1985 году Rossing Uranium Ltd. выделила правительству Юго-Западной Африки средства для усиления мер по охране метеорита от вандалов.
Juliya Interviews Coal Chamber for Uranium on MMUSA on YouTube Uranium interview w/ Coal Chamber on YouTube Juliya Interviews Coal Chamber for Uranium on MMUSA на YouTube Обзор альбома на AllMusic Информация об альбоме на Интервью группы для журнала Uranium на YouTube
The town and airport also provide service to the Rössing Uranium Mine, one of the world's largest open-pit uranium mines. Город и аэропорт также обслуживают Rössing Uranium Mine (англ.)русск., одну из крупнейших в мире карьерных урановых рудников.
Больше примеров...
Ноу (примеров 4)
The United Kingdom and France also annually publish figures for their civil holdings of highly-enriched uranium in a similar format to that for plutonium. Соединенное Королевство и Франция также ежегодно публикуют сведения о своих гражданских запасах НОУ - по аналогии с форматом для плутония.
The adoption of the resolution paved the way for an agreement between the Russian Federation and IAEA providing for the establishment in the Russian Federation of a 120-ton physical reserve of five-per-cent-enriched uranium. Принятие резолюции открыло путь к заключению между Россией и МАГАТЭ соответствующего соглашения, предусматривающего создание на российской территории физического запаса НОУ в объеме 120 тонн обогащением до 5 процентов.
The LEU reserve at the International Uranium Enrichment Centre would be intended to serve as a guaranteed supply to supplement the existing commercial market in nuclear fuel and as a protection for interested member States against possible disruptions of LEU supplies. Предназначение этого запаса НОУ, хранящегося в Международном центре по обогащению урана, заключается в том, чтобы служить в качестве гарантированных поставок в дополнение к существующему коммерческому рынку ядерного топлива и в качестве защиты заинтересованных государств-членов в случаях возможных перебоев в поставках НОУ.
While Kazakhstan will physically operate the bank, the uranium will be owned and controlled by the IAEA, and made available to non-nuclear-weapon states if, for any reason, they cannot secure the LEU they need from the commercial market. В то время как Казахстан будет физически управлять банком, уран будет находиться в собственнсти и контролироваться МАГАТЭ, и сделает его доступным государствам, не обладающим ядерным оружием, если по какой-либо причине, они не могут обеспечить необходимое для себя количество НОУ на коммерческом рынке.
Больше примеров...