Английский - русский
Перевод слова Uranium

Перевод uranium с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уран (примеров 565)
DU has the same chemical and physical properties as natural uranium. Обедненный уран обладает такими же техническими и физическими свойствами, что и природный уран.
Tell me we at least got the uranium. Скажите, хотя бы, что уран у нас.
Most Puerto Ricans were aware of the terrible consequences of the use of toxic substances such as napalm and depleted uranium by the United States Navy in Vieques. Большинство пуэрториканцев знакомы с ужасными последствиями использования токсических веществ, таких как напалм и обедненный уран, военно-морскими силами Соединенных Штатов на Вьекесе.
But if the uranium comes with its own nuclear physicist to show them how to use it? Но если уран идет в комплекте с собственным ядерным физиком, который покажет, как им пользоваться?
Uranium is a chemical and radioactive element basically composed of the isotopes U-238 and U-235 and other minor isotopes. Уран - это радиоактивный химический элемент, состоящий, по сути дела, из изотопов урана-238 и урана-235, а также других, не имеющих никакого значения изотопов.
Больше примеров...
Урановых (примеров 123)
Positive reaction for applying to uranium resources in member States Положительная реакция на предложение о применении РКООН в отношении урановых ресурсов в странах-членах
Regarding stocks of uranium fissile material ("yellowcake"), IAEA has noted that these do not pose a major proliferation concern or radiological hazard. Касаясь запасов расщепляющихся урановых материалов («желтого спека»), МАГАТЭ отметило, что они не представляют серьезной угрозы с точки зрения распространения или радиационной опасности.
However, it was noted that the IAEA had been able to see differences between materials produced at uranium facilities some 20 years earlier and those produced recently. Тем не менее, было отмечено, что МАГАТЭ удавалось видеть различия между материалами, произведенными на урановых объектах около 20 лет назад, и материалами, произведенными недавно.
For the front end of the nuclear fuel cycle, information on uranium resources, exploration, mining and production is assembled and disseminated in order to promote best practices in uranium mining and production to minimize environmental impacts. Для начальной стадии ядерного топливного цикла проводится сбор информации об урановых ресурсах, разведке, добыче и производстве урана, которая распространяется в целях содействия применению наилучшей практики в добыче и производстве урана и сведения к минимуму воздействия на окружающую среду.
The Central African Republic's economic prospects may be hampered by the decision of the AREVA group to postpone exploitation of uranium resources in Bakouma and the delay in developing limestone deposits in Bobassa. Как представляется, экономическому развитию Центральноафриканской Республики препятствует решение группы «АРЕВА» отложить разработку урановых месторождений в Бкуме, а также задержка в освоении залежей известняка в Бобассе.
Больше примеров...
Урановой (примеров 69)
Yearly, 700 tons of uranium are discharged in the open piles of ashes. Ежегодно около 700 т урановой золы сбрасывается в открытые отвалы.
Mechanical and chemical methods are used for that purpose to produce a mass of uranium which is still not usable, because the U-235 must be separated. Для этого используют механические и химические методы вплоть до получения урановой массы, которая все еще не может использоваться, так как нужно отделить уран-235.
One consequence of this slow evolution of nuclear power production is that there is no shortage at all of nuclear fuel or of uranium ore as the raw material for such fuel. Одним из следствий такого замедленного развития производства ядерной энергии является полное отсутствие дефицита ядерного топлива или урановой руды, служащей сырьем для производства такого топлива.
During his visit to uranium legacy sites, the Special Rapporteur witnessed the serious social impact that the curtailment of uranium production has had on local communities that once relied heavily on the uranium ore mining and processing industry. Во время посещения оставшихся Кыргызстану в наследство урановых объектов Специальный докладчик наблюдал серьезное социальное воздействие, которое сокращение производства урана оказало на местные общины, ранее в значительной мере занятые на рудниках по добыче урановой руды и в перерабатывающей промышленности.
Although the Panel is not aware of any confirmed cases of actual transfers, it has sought consultations with a number of Member States regarding reported agreements with the country for the supply of uranium ore. Other sources of uranium ore concentrate Хотя Группе неизвестно о каких-либо подтвердившихся случаях фактической поставки, она прилагала усилия для проведения консультаций с рядом государств-членов в связи с сообщениями о договоренностях со страной о поставке урановой руды.
Больше примеров...
Уранового (примеров 31)
The aim of such discussions involving experts from the oil & gas, coal and uranium sectors would be to redefine and/or improve the proposed terms and definitions. Целью таких обсуждений с участием экспертов из нефтегазового, угольного и уранового секторов будет являться пересмотр и/или улучшение предлагаемых терминов и определений.
Despite repeated efforts from both sides, this matter remains open, although it is believed that its resolution will not have a significant impact on the overall accuracy of the uranium material balance. Несмотря на усилия обеих сторон, этот вопрос остается открытым, хотя считается, что его решение не окажет существенного влияния на общую точность баланса уранового материала.
Roosevelt called on Lyman Briggs of the National Bureau of Standards to head the Advisory Committee on Uranium to investigate the issues raised by the letter. Рузвельт назначил Лаймана Бриггса из Национального бюро стандартов главой Уранового комитета для исследования проблем, поднятых в письме.
Facilities relevant in these contexts are reprocessing plants; enrichment plants; mixed oxide fuel fabrication plants; research and power reactors; on-load reactors; and uranium fuel fabrication plants. К такого рода установкам относятся: заводы по переработке, заводы по обогащению, заводы по изготовлению смешанного топлива, исследовательские и энергетические реакторы, реакторы с перегрузкой на мощности и заводы по изготовлению уранового топлива.
Norway also welcomes the increased involvement of civil society regarding this issue and has allocated some US$ 100,000 to fund a research project by the International Coalition to Ban Uranium Weapons (ICBUW) examining possible long-term effects of depleted uranium ammunition. Норвегия приветствует также более активное участие гражданского общества в обсуждении этого вопроса и выделила средства в размере около 100000 долл. США на проведение Международной коалицией за запрещение уранового оружия проекта, посвященного изучению возможных долгосрочных последствий применения боеприпасов, содержащих обедненный уран.
Больше примеров...
Урановые (примеров 50)
The uranium minerals are coffinite and uraninite associated with organic material and pyrite. Урановые руды представлены коффинитом и уранитом, которым сопутствуют органические минералы и пирит.
Finally, uranium tailings, many in densely populated and seismically active areas, remained a serious transboundary problem in Central Asia, including in Kyrgyzstan. ЗЗ. И наконец, серьезной трансграничной проблемой в странах Центральной Азии, включая Кыргызстан, являются урановые хвостохранилища, многие из которых расположены в густо населенных и сейсмически активных зонах.
Despite this, there were rumors that Shcherbakov was not executed, but instead sent to work in the uranium mines. Несмотря на это, ходили слухи о том, что Щербакова не расстреляли, а отправили работать на урановые рудники.
At the start of the 1950s, geologists discovered in Kyrgyzstan such uranium deposits as those at Min-Kush, Kazhi-Sai, Mayluu-Suu and Sumsar-Shekaftar, and in record time they were brought into operation. В начале 50х годов геологи открыли в Кыргызстане такие урановые месторождения, как Мин-Кушское, Каджи-Сайское, Майлуу-Сууйское, Сумсарско-Шекафтарское, и они за рекордно короткие сроки были введены в эксплуатацию.
The two sections covering solid products are suggested to be aggregated to one Section 021 "Solid mineral fuels and uranium ores" as the transport of uranium ores is insignificant. Два раздела, включающие твердые продукты, предлагается объединить в один раздел 021 "Твердые виды минерального топлива и урановые руды" ввиду незначительности масштабов перевозок урановых руд.
Больше примеров...
Урановый (примеров 14)
One mishandled uranium rod could trigger an explosion that would decimate the entire city. Один неправильно поставленный урановый стержень может вызвать взрыв, который сотрет с лица земли весь город.
The third generation fuel-air explosives use uranium powder. В ее третьем поколении применяется урановый порошок.
In particular, the uranium market is based on a diversified geographical base, including developing countries. В частности, урановый рынок имеет широкую географию, охватывая и развивающиеся страны.
There'd be uranium gas everywhere. Повсюду появляется урановый газ.
Uranium mining in Canada took off with the Great Bear Lake deposit furnishing some material for the Manhattan Project. Первый канадский урановый рудник на Большом Медвежьем озере поставлял сырьё для проекта Манхэттен.
Больше примеров...
Урановую (примеров 12)
South Africa was able to mine uranium ore domestically, and used aerodynamic nozzle enrichment techniques to produce weapons-grade material. Южная Африка могла добывать урановую руду на своей территории и использовать аэродинамические методы обогащения для производства оружейного материала.
He couldn't solve the uranium problem. Он не смог решить урановую проблему.
Smuggling uranium ore out of Kazakhstan, bribing regulators in Manila. Крадет урановую руду в Казахстане, занимается подкупом чиновников в Маниле.
The first uranium ore was mined in Kyrgyzstan. Первую урановую руду добыли в Кыргызстане.
Following the collapse of the Union of Soviet Socialist Republics (USSR), Kazakhstan was left with a nuclear inheritance including nuclear weapons, a uranium industry, uranium-processing and fuel-production enterprises, and experimental industrial nuclear reactors. После распада Союза Советских Социалистических Республик (СССР) Казахстану осталось ядерное наследство, включая ядерное оружие, урановую индустрию, предприятия по переработке урана и производству топлива и экспериментальные промышленные ядерные реакторы.
Больше примеров...
Урановом (примеров 11)
September 16: Gunmen abduct five Frenchmen, a Togolese, and a Malagasy from a uranium mine in northern Niger. 16 сентября боевики похитили пять французов, тоголезца и малагасийца на урановом руднике на севере Нигера.
The events of 30 September 1999, when an accident had occurred at the uranium processing plant in Tokai-mura, were still fresh in the minds of Japanese people. В памяти японцев еще свежи события 30 сентября 1999 года, когда произошла авария на урановом заводе в Токаймуре.
They just found out it's sitting on top of a massive uranium deposit. Только что выяснилось, что она стоит на огромном урановом месторождении.
The declarations contained information on radioactive sources storage and dumping facility "Isotope Center" of the NEC, Mardai uranium mine where uranium ore was mined and the activities, location and capacity of businesses that have over the recent years been engaged in exploration of uranium deposits. Эти заявления содержали информацию о принадлежащем КЯЭ объекте «Изотопный центр» для хранения и удаления источников радиоактивности, Мардайском урановом руднике, где добывается урановая руда, и о деятельности, местонахождении и мощности предприятий, которые в последние годы занимаются разведкой запасов урановой руды.
Based on satellite imagery, the Agency assesses that activities involving the mining and concentration of uranium are continuing in the area of the Bandar Abbas Uranium Production Plant, and that construction activities are continuing at the Ardakan Yellowcake Production Plant and at the Saghand Uranium Mine. По оценке Агентства, подготовленной на основе анализа спутниковых изображений, в районе завода по производству урана в Бендер-Аббасе продолжаются работы, связанные с добычей и концентрацией урана, как продолжаются и строительные работы на заводе по производству желтого кека в Ардакане и на урановом руднике в Саганде.
Больше примеров...
Урановым (примеров 9)
It is in harmony with the UNFC and will be applied also to uranium ore deposits, oil and gas fields. Эта классификация соответствует РКООН и будет также применяться к урановым залежам и нефтегазовым месторождениям.
During NATO bombings against Yugoslavia in 1999, some 31,000 missiles with depleted uranium were launched against 112 targets, most of them in Kosovo and southern Serbia. В ходе бомбардировок НАТО Югославии в 1999 году было выпущено около 31000 снарядов с урановым наконечником по 112 целям, в основном в Косово и на юге Сербии.
Finally, the Special Rapporteur notes that the lack of any form of control to prevent unauthorized access to abandoned uranium mines or radioactive waste storage facilities poses a remote, but potentially serious, risk of possible terrorist theft of radioactive materials. И наконец, Специальный докладчик отмечает, что отсутствие любой формы контроля для предупреждения несанкционированного доступа к заброшенным урановым рудникам или хранилищам радиоактивных отходов создает отдаленный, однако потенциально весьма серьезный, риск возможного хищения радиоактивных материалов террористами.
(a) Regional workshop for African countries on "Application of UNFC-2009 to Uranium Projects", Johannesburg, South Africa, 10 - 14 November 2014. а) региональное рабочее совещание для африканских стран на тему "Применение РКООН-2009 к урановым проектам", Йоханнесбург, Южная Африка, 10-14 ноября 2014 года.
(p) IAEA, CYTED, ECLAC and ECE Workshop on "UNFC-2009 Applications in Uranium and Thorium Resources: Focus on Comprehensive Extraction", Santiago, Chile, 9 - 12 July 2013. р) организованное МАГАТЭ, ПНТР, ЭКЛАК и ЕЭК рабочее совещание на тему "Использование РКООН-2009 применительно к урановым и ториевым ресурсам: акцент на комплексную добычу", Сантьяго, Чили, 9-12 июля 2013 года;
Больше примеров...
Урановая (примеров 7)
The uranium industry was under centralized State control. Урановая промышленность находилась в централизованном государственном управлении.
The uranium problem... that was Frank, wasn't it? Урановая проблема... её решил Френк, да?
This report also states that the greatest danger derives from the uranium dust produced when the projectiles hit and set fire to vehicles and when the particles of dust are inhaled. В этом докладе также указывается, что наибольшую опасность создает урановая пыль, возникающая при попадании снаряда в цель и возгорании военной техники, а также вдыхание этой пыли.
The declarations contained information on radioactive sources storage and dumping facility "Isotope Center" of the NEC, Mardai uranium mine where uranium ore was mined and the activities, location and capacity of businesses that have over the recent years been engaged in exploration of uranium deposits. Эти заявления содержали информацию о принадлежащем КЯЭ объекте «Изотопный центр» для хранения и удаления источников радиоактивности, Мардайском урановом руднике, где добывается урановая руда, и о деятельности, местонахождении и мощности предприятий, которые в последние годы занимаются разведкой запасов урановой руды.
In the late 60s, it was explored uranium in province of Shu-Sarysu and Ili in southern Kazakhstan, which became the world's largest reserves of uranium ores. В конце 60-х годов в Шу-Сарысуйской и Илийской впадинах в Южном Казахстане разведана урановая провинция, ставшая крупнейшей в мире по запасам урановых руд.
Больше примеров...
Uranium (примеров 10)
The UNGG (Uranium Naturel Graphite Gaz) is an obsolete nuclear power reactor design developed by France. UNGG (фр. Uranium Naturel Graphite Gaz) - тип реакторов, спроектированных и построенных во Франции.
Uranium One Inc. is an indirect subsidiary of the Russian state-owned nuclear corporation Rosatom. Uranium One - уранодобывающая компания, непосредственное подразделение российской государственной корпорации Росатом.
In exchange, ARMZ increased its stake in Uranium One to 51%. В обмен на это АРМЗ повысила свою долю в Uranium One до 51 %.
In 1985 Rössing Uranium Ltd. made resources and funds available to the Namibian government to provide additional protection against vandalism. В 1985 году Rossing Uranium Ltd. выделила правительству Юго-Западной Африки средства для усиления мер по охране метеорита от вандалов.
It was then that Superjoint Ritual garnered significant TV exposure on programs such as MTV2's Headbangers Ball and Fuse TV's Uranium. Тогда группа и стала приобретать популярность на телевидении, появляясь на MTV2 в Headbangers Ball и Uranium на Fuse TV.
Больше примеров...
Ноу (примеров 4)
The United Kingdom and France also annually publish figures for their civil holdings of highly-enriched uranium in a similar format to that for plutonium. Соединенное Королевство и Франция также ежегодно публикуют сведения о своих гражданских запасах НОУ - по аналогии с форматом для плутония.
The adoption of the resolution paved the way for an agreement between the Russian Federation and IAEA providing for the establishment in the Russian Federation of a 120-ton physical reserve of five-per-cent-enriched uranium. Принятие резолюции открыло путь к заключению между Россией и МАГАТЭ соответствующего соглашения, предусматривающего создание на российской территории физического запаса НОУ в объеме 120 тонн обогащением до 5 процентов.
The LEU reserve at the International Uranium Enrichment Centre would be intended to serve as a guaranteed supply to supplement the existing commercial market in nuclear fuel and as a protection for interested member States against possible disruptions of LEU supplies. Предназначение этого запаса НОУ, хранящегося в Международном центре по обогащению урана, заключается в том, чтобы служить в качестве гарантированных поставок в дополнение к существующему коммерческому рынку ядерного топлива и в качестве защиты заинтересованных государств-членов в случаях возможных перебоев в поставках НОУ.
While Kazakhstan will physically operate the bank, the uranium will be owned and controlled by the IAEA, and made available to non-nuclear-weapon states if, for any reason, they cannot secure the LEU they need from the commercial market. В то время как Казахстан будет физически управлять банком, уран будет находиться в собственнсти и контролироваться МАГАТЭ, и сделает его доступным государствам, не обладающим ядерным оружием, если по какой-либо причине, они не могут обеспечить необходимое для себя количество НОУ на коммерческом рынке.
Больше примеров...