| See, she's uptight, right, and he's this unpredictable sous chef... | Короче, она такая чопорная, он - непредсказуемый су-шеф... |
| She's a little uptight about the whole thing. | Я хочу сказать, она немного чопорная, когда дело доходит до этого. |
| Wait, she's very uptight. | Подожди, но ведь она ужасно чопорная! |
| Your mom thinks I'm uptight? | Твоя мама думает, что я чопорная? |
| Yes, she has.And she not uptight at all. | Да, есть, и она совсем не чопорная |
| That's uptight WASP letting it out. | Это чопорная протестантка выпустила пар. |
| I mean, it's just - You know, who would've thought that the skinny, uptight prude I met in my freshman year would be my best friend? | В смысле, просто... кто бы мог подумать, что эта щепитиль- ная, чопорная худышка, которую я встретила в начале первого курса, станет самой лучшей подругой в целом мире? |