| So a few days ago, I had an unplanned snack. | Несколько дней назад у меня был незапланированный перекус. |
| Greater urgency is required to address the disaster risk drivers: rural poverty and vulnerability, unplanned and poorly managed urban growth and declining ecosystems. | Необходимо активнее заняться факторами, усиливающими риск бедствий, к которым относятся нищета и уязвимость сельских районов, незапланированный и плохо управляемый рост городов и разрушение экосистем. |
| At the same time, in order to decrease unplanned urban migratory flows, potential displacement situations need to be better managed. | В то же время необходимо улучшить управление ситуациями возможного перемещения населения, чтобы снизить незапланированный миграционный приток в города. |
| Rapid and unplanned urban growth is likely to increase urban poverty as more people will live in crowded slums and informal settlements. | Стремительный и незапланированный рост городов будет, скорее всего, усиливать городскую нищету, поскольку все больше людей будут жить в переполненных трущобах и неформальных поселениях. |
| Any hurried or unplanned exit could compromise gains made and progress achieved in the peace process. | Любой поспешный или незапланированный уход может подорвать достигнутые завоевания и прогресс в мирном процессе. |
| Rapid and unplanned urbanization is a major cause of poor environmental health and environmental deterioration. | Быстрый и незапланированный процесс урбанизации является основной причиной ухудшения состояния санитарии окружающей среды и ее деградации. |
| I knew the unplanned visit was unnecessary. | Я знал, что незапланированный визит был ненужным. |
| The rapid growth of the human population, fast industrialization, unplanned housing build-up and forced displacement of population to areas with better socio-economic conditions resulted in perturbations in ecological systems. | Быстрый рост народонаселения, высокие темпы индустриализации, незапланированный рост жилого фонда и вынужденная миграция населения в районы с более благоприятными социально-экономическими условиями ведут к дестабилизации экологических систем. |
| Unplanned influxes to urban settings present a number of potential risks. | Незапланированный приток населения в городские районы несет с собой ряд факторов риска. |
| No, I am the unplanned but happy result... of a Wabash River float trip. | Да, я незапланированный, но счастливый результат сплава по Уобаш-Ривер. |
| This urban growth is mostly informal and unplanned, often resulting in people settling on unwanted and dangerous locations. | Этот рост городов в большинстве случаев носит неформальный и незапланированный характер, в результате чего люди часто селятся в нежелательных или опасных районах. |
| Apparently a Soviet Satellite carrying a nuclear battery made an unplanned reentry into the Earth's atmosphere spreading radioactive material over Canada. | Спутник, вероятно советский, с ядерной батареей на борту совершил незапланированный вход в плотные слои атмосферы Земли, распространяя радиоактивное вещество над Канадой. |
| Unforeseen assistance and the continuing CST response to requests from country offices, whether planned or unplanned, make overall planning difficult. | Непредвиденная помощь и постоянный отклик ГПСП на просьбы страновых отделений независимо от того, носят ли они плановый или незапланированный характер, в целом затрудняют процесс планирования. |