| You're a great cook, Uncle Charlie. | Из тебя отличный повод, дядь Чарли. | 
| You can't kill bad feelings with alcohol, Uncle Charlie. | Ты не можешь убить тяжелые чувства алкоголем, дядь Чарли. | 
| So, Uncle Woody, did you get over and talk to the newspaper yet? | Ну чё, дядь Вуди, ездил уже с газетчиками разговаривать? | 
| Say, uncle Pasha, can I borrow 5 rubles until payday? | Дядь Паш... Дай пятерку до получки. | 
| Uncle! What's going on? | Дядь, что с вами? | 
| Uncle, be careful. | Дядь, ты поосторожней. | 
| Valerocska uncle, pleasant holidays. | Дядь Валерочка, с праздничком. | 
| So, now they're saying Uncle Ian died of an aneurism from all that drinking. | Дядь лень, из-за болезни, аневризм мертвых.Потому что слишком пьян, суд, |