| I can't organize my thoughts and typing feels like work. | Я не могу привести свои мысли в порядок, и печатать - всё равно что работать. |
| Well, if there's nothing else, I really should get back to my typing. | Так что, если у вас всё, то мне надо бежать печатать. |
| You do have typing and shorthand, don't you? | Вы же можете печатать и стенографировать, не так ли? - А что? |
| Stop typing, "stop typing." | "Хватит печатать, хватит печатать" |
| Typing is not a special skill. | Умение печатать уже не особый навык. |
| Dictation, shorthand and typing will be learned. | Придется освоить диктовку, стенографию и машинопись. |
| For this purpose, the section needs strengthening to provide revision, simultaneous interpretation in Kinyarwanda, proofreading and control of documents and typing services. | Для этого штат Секции следует усилить сотрудниками, которые обеспечивали бы редактирование, синхронный перевод на языке киньяруанда, корректуру документов и контроль за ними, а также машинопись. |
| (a) Secretarial work (typing, telephone etc.); | а) секретарская работа (машинопись, телефонные переговоры и т.д.); |
| A total of 1,800 men and women graduated from a wide variety of courses on computer word processing, typing, sewing, embroidery, hair dressing, literacy, English language, aerobics, and ceramics. | В общей сложности 1800 мужчин и женщин прошли обучение на разнообразных курсах по специальностям автоматизированная обработка текстов, машинопись, пошив одежды, вышивка, парикмахерское дело, обучение грамоте, английскому языку, аэробике и керамике. |
| Gretchen Speck... (typing) | Гретхен Спек... (Машинопись) |
| Editorial assistants have to pass four tests: typing, grammar, verbatim and formatting. | Младшие сотрудники-редакторы должны пройти четыре теста: печатание, грамматика, стенографирование и форматирование. |
| It is also responsible for the typing and reproduction of the Court's judgments, advisory opinions and orders. | Отдел также отвечает за печатание и размножение решений, консультативных заключений и постановлений Суда. |
| Typing of proceedings - K Sh 500-K Sh 1,500 | Печатание материалов - 500 - 1500 шиллингов |
| There need not be any rise in pay, but if my title recognised my powers of detection, rather than just my typing, | В увеличении зарплаты нет необходимости, но если моя должность говорила бы о моих умениях и навыках а не просто о печатание на машинке... |
| Typing is not a special skill. | Печатание на машинке - это не особенное умение. |
| Unlocking can be done by typing a series of commands on the device. | Разблокирование можно сделать, набрав последовательность команд на устройство. |
| You may get the full list of commands by typing help. | Полный список команд можно получить, набрав help. |
| Start a script cbase.pl, by typing its address in an address line of a browser. | Запустите скрипт cbase.pl, набрав его адрес в адресной строке браузера. |
| These data entry assistants, they're typing in computer code off dot matrix printouts. | Ее работники, они набрав компьютерный код с распечатывают его... |
| For either option, you can select the exact font size in points by using the up/ down spin control (or just typing) next to the option label. | Размер шрифта можно выбрать, используя ползунок или просто набрав требуемый размер в нужном поле. |
| He hangs around the house all day, typing. | Все время сидит дома, печатает. |
| And the typing she does for him... | А она ему еще и печатает... |
| (chuckles) (typing) | (хихикает) (печатает) |
| So who's typing? | Тогда кто же печатает? |
| It keeps typing the same message. | Печатная машинка печатает одну и ту же фразу. |
| I must've screwed it up when I was typing it. | Наверное, я ошибся, когда печатал. |
| I was typing and I had this block and suddenly I heard a voice - "Come here." | Я печатал и потом словно уткнулся в стену и вдруг я услышал голос "Или сюда". |
| When I was typing it up, right before I slapped it on a bottle of sugar pills. | Когда печатал её, перед тем как прелепить на банку с сахарными пилюлями. |
| I was just using it as emphasis, I wasn't typing anything. | Я специально отвлёкся, я ничего не печатал. |
| Edward Deverill because he was on a train, and Kenneth Marshall because he was typing letters in his room. | Эдвард Деверил, потому что ехал в поезде и Кеннет Маршал, потому что печатал на машинке в комнате. |
| numbering; lists, while typing | нумерация; списки, при вводе |
| checking spelling;while typing | проверка орфографии;при вводе |
| bold;formatting while typing | полужирный шрифт;форматирование при вводе |
| Simply typing text into the search bar will reduce the visible list of songs to those which contain that text in any visible column. Pressing Enter will start playing the top match in the playlist view. | При вводе текста в панель поиска список будет отображать только те элементы, которые содержат введённый текст в любой из видимых колонок. |
| So the next time you type a CAPTCHA, these words that you're typing are actually words that are coming from books that are being digitized that the computer could not recognize. | При следующем вводе капчи, знайте, что вы вводите слова, взятые из оцифровываемых книг, которые компьютер не смог распознать. |
| I never imagined you did your own typing. | Я не представляла, что вы сами печатаете. |
| I don't know how you girls do all that typing. | Я не знаю как вы, девочки, столько печатаете. |
| Why aren't you typing? | Почему вы не печатаете? |
| And your very slow typing... and your very bad driving. | По тому, как вы... медленно печатаете и потому, как плохо водите. |
| And your very slow typing... and your very bad driving. | Мне будет недоставать вас того, как вы очень медленно печатаете и того, как вы очень плохо водите машину |
| That's why granny was typing during our meeting. | Вот почему бабушка печатала во время нашей встречи. |
| I haven't, I was... typing. | Не знаю, я... печатала. |
| Joan typing while I dictated to her. | Джоан печатала, а я диктовал ей. |
| It was just her sitting on the bed all night, fully dressed, with her headphones on, typing on her laptop. | Она только сидела на кровати всю ночь, полностью одетая, в наушниках, печатала на ноутбуке. |
| I would have come sooner, only, erm, Mr Woodrow, a gentleman I work for, had an urgent report and I do his typing so I couldn't just leave and tomorrow we've got a board meeting... | Я пришла бы раньше, но мистеру Вудроу, моему начальнику, срочно понадобился отчёт, и я его печатала, поэтому не смогла уйти, а завтра у нас совещание, и я веду протокол, поэтому завтра не получится, |
| Keeley and Crutchfield are at the office typing warrants for Savino. | Кили и Кратчфилд в офисе печатают ордера на Савино. |
| Your fingers, McGee - why are they not typing? | Твои пальцы, МакГи... почему они не печатают? |
| Well, the good news is, this company does not squander its best and brightest typing memos. | Ну чтож, надеюсь в этой компании печатают памятки не ее лучшие умы. |
| I just don't know what happens during the typing part. | Только вот не знаю, что происходит, когда там печатают. |
| The only bandwidth it takes up is people on it typing, and no one types as fast as even the slowest telephone modem. | Оно занимает канал только тогда, когда люди что-либо печатают, и никто не печатает так быстро, как даже самый медленный телефонный модем. |
| Music, typing, mechanics, computer programming, or home economics? | Музыка, механика, программирование, печать, домоводство? |
| If you experiment, you'll see that typing dd... will delete 4 lines, and J... will join four lines. | Если попробуете, то можете увидеть, что печать dd... удалит 4 строки, а J... объединит семь строк. |
| Taking dictation, typing long reports from handwritten drafts and other traditional secretarial functions have for the most part been eliminated in favour of research and data management. | Печать под диктовку, перепечатывание длинных докладов с рукописных проектов и другие традиционные секретарские функции по большей части уступили место исследовательской работе и управлению данными. |
| It is responsible for the typing, formatting and printing of the Court's judgments, advisory opinions and orders, in the two official languages of the Court, while ensuring that documents conform to the Court's house style and layout. | Отдел отвечает за машинописный набор, форматирование и печать решений, консультативных заключений и постановлений Суда на двух официальных языках Суда, обеспечивая при этом соответствие документов внутреннему стилю и компоновке, которые приняты в Суде. |
| He lost this job after failing a computer typing test and later worked for a construction company. | Был уволен из армии после проваленного теста на печать на компьютере, после чего работал в строительной компании. |
| There need not be any rise in pay, but if my title recognised my powers of detection, rather than just my typing, | В увеличении зарплаты нет необходимости, но если моя должность говорила бы о моих умениях и навыках а не просто о печатание на машинке... |
| Typing is not a special skill. | Печатание на машинке - это не особенное умение. |
| However, at the secondary level girls continue to choose traditionally female dominated subjects such as Food and Nutrition, Home Management, Typing and Office Procedures. | Однако на уровне средней школы девочки по-прежнему были ориентированы на выбор традиционно женских предметов, таких как продовольствие и питание, домоводство, печатание на машинке и делопроизводство. |
| So I'm typing the dialogue from my last film, and I'm thinking about the next one. | Итак, я печатаю диалог из моего последнего фильма, и представляю следующий. |
| I sharpen pencils, do the typing, answer the phone, and mind my own business. | Я точу карандаши, печатаю, отвечаю на звонки и не лезу в чужие дела. |
| I'm typing it, in case they're listening in. | "Я его печатаю на случай, если они слушают" |
| I've been typing for 12 hours, I need caffeine, I need carbs, I need a... | Я печатаю уже 12 часов, мне нужен кофеин, нужный углеводы, мне нужен... |
| I'm typing it up. | Я... я еще печатаю |
| I don't hear you typing. | Что-то я не слышу, как ты печатаешь. |
| Because you're left-handed, but you're typing with your right. | Потому что ты левша. А печатаешь правой рукой. |
| What are you typing on that phone, man? | Чувак, ты что там печатаешь? |
| You don't know what you're typing into that computer, Frank. | Печатаешь на компьютере, сам не понимая что. |
| [Keys clacking rapidly] Typing furiously! | Как ты яростно печатаешь! |
| Just a typing mistake, I think. | Как мне думается, это просто опечатка. |
| I also wish to announce that in the English version of the draft resolution, in the third preambular paragraph, there is a typing error. | Я хотел бы также объявить о том, что в английском варианте проекта резолюции в третьем пункте преамбулы есть опечатка. |
| Mr. Weise (Observer for the American Bar Association) noted that there was a typing error in the suggestion made by WIPO regarding paragraph 41: "paragraph 57" should read "paragraph 52". | Г-н Уайзе (наблюдатель от Американской ассоциации адвокатов) отмечает, что в предложении ВОИС, касающемся пункта 41, допущена опечатка: фразу "в пункте 57" следует читать как "в пункте 52". |
| Except that the mailer is 2915 Bytes (no typing mistake! | Только почтовая программа имеет размер 2195 байт (это не опечатка! |
| The Special Rapporteur has received replies from the following 77 States: Correction to the errors of the previous reports which included two additional States which had not replied and a typing mistake in which Ireland appeared instead of Iceland. | Специальный докладчик получил ответы от 77 следующих государств В перечне исправлены неточности, содержащиеся в предыдущих докладах, которые включают два государства, не представившие ответы, а также опечатка, из-за которой Исландия была заменена на Ирландию. |