Start typing. I'll call the judge. | Начинайте печатать, я позвоню судье. |
We get so many visitors visiting our lab. So, when the visitors come, MARS walks up to the computer, starts typing "Hello, my name is MARS." Welcome to RoMeLa, the Robotics Mechanisms Laboratory at Virginia Tech. | Так что, когда приходят гости, MARS подходит к компьютеру и начинает печатать Здравствуйте, меня зовут MARS . Добро пожаловать в RoMeLa, Лабораторию Роботизированных Механизмов Технического колледжа Верджинии. |
You'd better start typing fast. | Тебе лучше начать печатать быстрее. |
I studied typing and foreign languages. | Я умею печатать, и знаю иностранные языки. |
She further explained that the he assisted her financially by paying her school fees, enabling her to acquire computing and typing skills. | Она рассказала также, что он оказывал ей финансовую помощь, внося плату за ее обучение, что позволило ей освоить компьютер и научиться печатать. |
These centres provide training in typing, computers, carpentry, sewing and languages. | Эти центры обеспечивают профессиональную подготовку по специальностям: машинопись, компьютеры, плотничье дело, шитье и языки. |
For this purpose, the section needs strengthening to provide revision, simultaneous interpretation in Kinyarwanda, proofreading and control of documents and typing services. | Для этого штат Секции следует усилить сотрудниками, которые обеспечивали бы редактирование, синхронный перевод на языке киньяруанда, корректуру документов и контроль за ними, а также машинопись. |
(a) Secretarial work (typing, telephone etc.); | а) секретарская работа (машинопись, телефонные переговоры и т.д.); |
Typing, which was offered at the all-female secondary schools, is no longer a subject on the school curriculum. | Машинопись, которая преподавалась в женских средних школах, уже не входит в число школьных дисциплин. |
Gretchen Speck... (typing) | Гретхен Спек... (Машинопись) |
You know, typing, shorthand. | Ну, знаешь, печатание, стенография. |
The Text-processing and Reproduction Division, composed of one post in the Professional category and nine in the General Service category, carries out all the typing work of the Registry and, as necessary, the reproduction of typed texts. | Отдел обработки текстов и размножения документов, в штате которого имеются один сотрудник категории специалистов и девять сотрудников категории общего обслуживания, обеспечивает печатание всех документов Секретариата и, по мере необходимости, размножение отпечатанных текстов. |
Especially the big typing test. | ќсобенно тестом на печатание. |
Translation, revision and related typing services | Письменный перевод, редактирование и печатание переводов |
There need not be any rise in pay, but if my title recognised my powers of detection, rather than just my typing, | В увеличении зарплаты нет необходимости, но если моя должность говорила бы о моих умениях и навыках а не просто о печатание на машинке... |
Start a script cbase.pl, by typing its address in an address line of a browser. | Запустите скрипт cbase.pl, набрав его адрес в адресной строке браузера. |
After typing dialog or Xdialog you have to give the name of the box you want followed by its specific parameters. | Набрав dialog или Xdialog вам надо дать имя окна и передать параметры. |
One thing - when I installed the plug-in, only the Digg service was set up If it was not for your screenshot and me typing in the code I saw in that, I would have not had any idea how to set up the Sphinn service! | Одно - когда я установил плагин, только служба Digg была создана Если бы это было не для меня скриншот и набрав код, который я видел в этом, я бы не было никаких идей, как создать Sphinn услуга! |
If autoindent wasn't enabled automatically, you can manually enable it by typing in the ex command:set autoindent. | Если автоматический абзацный отступ не включился самостоятельно, вы можете включить его вручную набрав ёх-команду:set autoindent. |
From the Library, just add a short keyword in the keyword field, and you'll be able to access that bookmark by simply typing that keyword into the address bar. | Просто добавьте краткое имя в одноимённое поле в окне «Собранное» и вы сможете обращаться к этой закладке просто набрав краткое имя в строке адреса. |
He hangs around the house all day, typing. | Все время сидит дома, печатает. |
Rosie, I cannot get over how fast he's typing. | Рози, я не могу поверить, что он так быстро печатает. |
And the typing she does for him... | А она ему еще и печатает... |
Girlfriend, sister, just typing away down here. | Подружка, сестрёнка, та, что печатает. |
What is he typing anyway? | А что он там такое печатает? |
I must've screwed it up when I was typing it. | Наверное, я ошибся, когда печатал. |
He was typing it over and over again on his tablet. | Он печатал их снова и снова на своем планшете. |
I was typing and I had this block and suddenly I heard a voice - "Come here." | Я печатал и потом словно уткнулся в стену и вдруг я услышал голос "Или сюда". |
When I was typing it up, right before I slapped it on a bottle of sugar pills. | Когда печатал её, перед тем как прелепить на банку с сахарными пилюлями. |
I was just using it as emphasis, I wasn't typing anything. | Я специально отвлёкся, я ничего не печатал. |
numbering; lists, while typing | нумерация; списки, при вводе |
bullet lists;creating while typing | маркированные списки;создание при вводе |
So the next time you type a CAPTCHA, these words that you're typing are actually words that are coming from books that are being digitized that the computer could not recognize. | При следующем вводе капчи, знайте, что вы вводите слова, взятые из оцифровываемых книг, которые компьютер не смог распознать. |
Selections will stay even after cursor movement and typing. | При перемещении курсора и вводе текста фрагмент остаётся выделенным. |
Typing errors are highlighted in the document with a red underline. | Автоматическая проверка орфографии при вводе текста и подчеркивание слов с ошибками. |
I don't know how you girls do all that typing. | Я не знаю как вы, девочки, столько печатаете. |
You do your own typing, Miss Allison? | Вы сами печатаете, мисс Алисон? |
What are you typing that for? | Зачем вы это печатаете? |
Why aren't you typing? | Почему вы не печатаете? |
And your very slow typing... and your very bad driving. | По тому, как вы... медленно печатаете и потому, как плохо водите. |
That's why granny was typing during our meeting. | Вот почему бабушка печатала во время нашей встречи. |
I haven't, I was... typing. | Не знаю, я... печатала. |
Joan typing while I dictated to her. | Джоан печатала, а я диктовал ей. |
I would have come sooner, only, erm, Mr Woodrow, a gentleman I work for, had an urgent report and I do his typing so I couldn't just leave and tomorrow we've got a board meeting... | Я пришла бы раньше, но мистеру Вудроу, моему начальнику, срочно понадобился отчёт, и я его печатала, поэтому не смогла уйти, а завтра у нас совещание, и я веду протокол, поэтому завтра не получится, |
I spent the last year like a little mouse in my little mouse house typing and typing, and now I just want to have a good time. | Я весь год просидела мышью в своем мышином домике, все печатала и печатала, теперь я всего лишь хочу хорошо провести время. |
What would make Laila and I happiest is knowing that our favorite reporters are safe, typing in their laptops, in Brooklyn. | Лайла и я будем счастливы если будем знать, что наши любимые репортеры в безопасности печатают на своих ноутбуках статьи здесь, в Бруклине. |
Your fingers, McGee - why are they not typing? | Твои пальцы, МакГи... почему они не печатают? |
Are they typing in the crow's-nest of a clipper ship? | Они печатают в бочке, расположенной на мачте быстроходного корабля? |
I just don't know what happens during the typing part. | Только вот не знаю, что происходит, когда там печатают. |
The only bandwidth it takes up is people on it typing, and no one types as fast as even the slowest telephone modem. | Оно занимает канал только тогда, когда люди что-либо печатают, и никто не печатает так быстро, как даже самый медленный телефонный модем. |
If you experiment, you'll see that typing dd... will delete 4 lines, and J... will join four lines. | Если попробуете, то можете увидеть, что печать dd... удалит 4 строки, а J... объединит семь строк. |
Taking dictation, typing long reports from handwritten drafts and other traditional secretarial functions have for the most part been eliminated in favour of research and data management. | Печать под диктовку, перепечатывание длинных докладов с рукописных проектов и другие традиционные секретарские функции по большей части уступили место исследовательской работе и управлению данными. |
It is responsible for the typing, formatting and printing of the Court's judgments, advisory opinions and orders, in the two official languages of the Court, while ensuring that documents conform to the Court's house style and layout. | Отдел отвечает за машинописный набор, форматирование и печать решений, консультативных заключений и постановлений Суда на двух официальных языках Суда, обеспечивая при этом соответствие документов внутреннему стилю и компоновке, которые приняты в Суде. |
That's four separate steps versus typing and then touching and typing and just doing it all in one motion - or one-and-a-half, depending on how you want to count. | А это четыре отдельных действия вместо того, чтобы печатать, а затем прикоснуться и снова печать и все это лишь одно движение - ну, или одно с половиной, в зависимости от того, как вы хотите считать. |
He lost this job after failing a computer typing test and later worked for a construction company. | Был уволен из армии после проваленного теста на печать на компьютере, после чего работал в строительной компании. |
There need not be any rise in pay, but if my title recognised my powers of detection, rather than just my typing, | В увеличении зарплаты нет необходимости, но если моя должность говорила бы о моих умениях и навыках а не просто о печатание на машинке... |
Typing is not a special skill. | Печатание на машинке - это не особенное умение. |
However, at the secondary level girls continue to choose traditionally female dominated subjects such as Food and Nutrition, Home Management, Typing and Office Procedures. | Однако на уровне средней школы девочки по-прежнему были ориентированы на выбор традиционно женских предметов, таких как продовольствие и питание, домоводство, печатание на машинке и делопроизводство. |
OK, typing at the speed of thought. | Хорошо, печатаю со скоростью мысли. |
So I'm typing the dialogue from my last film, and I'm thinking about the next one. | Итак, я печатаю диалог из моего последнего фильма, и представляю следующий. |
I sharpen pencils, do the typing, answer the phone, and mind my own business. | Я точу карандаши, печатаю, отвечаю на звонки и не лезу в чужие дела. |
I have to finish what I'm typing. | Я должна закончить то, что я печатаю |
I realize you're busy down there... but I'm typing my own letters and answering my own calls... and it's getting to be a pain. | Конечно же, я понимаю, что вы заняты, но я сам печатаю свои письма и отвечаю на звонки, а это уже становится невыносимо. |
I don't hear you typing. | Что-то я не слышу, как ты печатаешь. |
You're always typing on your computer. | Ты всегда печатаешь на своем компьютере. |
Because you're left-handed, but you're typing with your right. | Потому что ты левша. А печатаешь правой рукой. |
[Keys clacking rapidly] Typing furiously! | Как ты яростно печатаешь! |
I'm not typing. | Ты печатаешь, когда говоришь со мной? |
I also wish to announce that in the English version of the draft resolution, in the third preambular paragraph, there is a typing error. | Я хотел бы также объявить о том, что в английском варианте проекта резолюции в третьем пункте преамбулы есть опечатка. |
The Centre for Emission Inventories and Projections had confirmed receipt of the data and explained that the data had not been displayed due to a typing error in the templates used to extract the information from the emission database. | Центр по кадастрам и прогнозам выбросов подтвердил получение этих данных и пояснил, что их отображению помешала опечатка в формулярах, использовавшихся для извлечения информации из базы данных о выбросах. |
Mr. Weise (Observer for the American Bar Association) noted that there was a typing error in the suggestion made by WIPO regarding paragraph 41: "paragraph 57" should read "paragraph 52". | Г-н Уайзе (наблюдатель от Американской ассоциации адвокатов) отмечает, что в предложении ВОИС, касающемся пункта 41, допущена опечатка: фразу "в пункте 57" следует читать как "в пункте 52". |
Except that the mailer is 2915 Bytes (no typing mistake! | Только почтовая программа имеет размер 2195 байт (это не опечатка! |
The Special Rapporteur has received replies from the following 77 States: Correction to the errors of the previous reports which included two additional States which had not replied and a typing mistake in which Ireland appeared instead of Iceland. | Специальный докладчик получил ответы от 77 следующих государств В перечне исправлены неточности, содержащиеся в предыдущих докладах, которые включают два государства, не представившие ответы, а также опечатка, из-за которой Исландия была заменена на Ирландию. |