Your little boyfriend is twisted, and now he's got your baby girl. |
Твой дружок извращенец, а теперь у него твоя дочка. |
You're done with training, you sick, twisted... |
Ты покончишь с тренировками, больной извращенец... |
Oh, my God, you're so twisted. |
Мой бог, ну ты и извращенец. |
I'm done losing businesses and friends and everything 'cause of your twisted ass. |
Мне надоело терять бизнес, друзей и всё остальное из-за тебя, извращенец. |
I mean, only a sick, twisted mind could be that rude and ignorant. |
Я имею в виду, что только больной извращенец может быть таким неотёсанным. |
I tell them I'm a twisted, wretched child molester. |
Я говорю им, что я извращенец и насильник малолетних. |
Turns out my new boss is a twisted old fuck. |
Похоже мой новый босс, старый уебан и извращенец. |
You know, if you're thinking tonight is a good night for a booty call, you are more twisted than I thought. |
Знаешь, если ты думаешь, что сегодня хорошая ночь для утоления своих сексуальных желаний, то ты еще больший извращенец, чем я себе представляла. |
Bob schwartz is a sick, twisted pervert, right? |
Боб Шварц - больной извращенец, нет? |
What kind of twisted old man are you? |
"Ну вы и старый извращенец!" |
Mr. Marx, you're more than a little twisted in the bedroom, aren't you? |
Мистер Маркс, а вы тот еще извращенец в постели, не правда ли? |
Twisted Bliss and the Bloody Eagle brigade. |
Извращенец Блисс и команда Железных Орлов. |
Yeah. He yelled, "hey, Twisted Bliss," |
Да, он тебе крикнул: "Эй, извращенец Блисс". |
Well, you're the twisted one. |
Кто из нас извращенец? |
I'm not that sick and twisted. |
Я не настолько больной извращенец. |
Particularly if he's got a twisted mind. |
Особенно если он - извращенец. |
You can't hate yourself 'cause your dad's a twisted freak. |
Ты не виновата, что отец извращенец. |
Twisted freak dragged her out by her ankles. |
Чекнутый извращенец вытащил ее за ноги. |
Where is the twisted fucking weirdo? |
Где этот ебанутый извращенец? |
You twisted little bastard! |
Ты ублюдочный мелкий извращенец! |
Oh, you are one sick, twisted freak! |
Ты настоящий демон, ты больной, ты извращенец! |