| Because you have a deeply twisted mind. | Потому, что у тебя извращенный разум. | 
| The truth is that you're a sick, twisted man. | Правда в том, что ты больной, извращенный человек. | 
| Is this your twisted way of dealing with what happened? | Это твой извращенный способ со всем справляться? | 
| I spent the first years of my life kept in a cage by a twisted sadist! | Первые годы моей жизни, меня держал в клетке извращенный садист! | 
| You twisted, manipulative psychopath. | Ты извращенный, манипулятивный психопат. | 
| I came back to fetch the first aid kit when Lady Felicia twisted her ankle. | Я вернулся прихватить аптечку, когда леди Филисия подвернула лодыжку. | 
| I twisted my ankle taking a walk in Central Park. | Подвернула лодыжку во время прогулки в Централ Парке. | 
| You're just mad because you twisted your ankle. | Ты сердитая, потому что подвернула ногу. | 
| Actually, she faked a twisted ankle, setting up an heroic rescue by Ethan. | На самом деле, она претворилась, что подвернула лодыжку, подстраивая героическое спасение Итаном. | 
| I twisted my ankle at the starting line. | Подвернула ногу в начале. | 
| I'd ask you to dance but I've twisted me ankle. | Я бы пригласил тебя на танец, но я вывихнул лодыжку. | 
| 'Cause I just tripped and fell in that hole that Joel dug trying to give Lavon a "water feature" and twisted my ankle. | Потому что я только что споткнулся и провалился в яму, которую выкопал Джоэль, пытаясь соорудить "колодец" для Левона и вывихнул лодыжку. | 
| I twisted my ankle on that board there. | Я вывихнул себе лодыжку. | 
| I've twisted my neck with the Sacre-Coeur. | Похоже, я вывихнул шею с этим "Сакре-Кёр". | 
| I think I twisted it when... | Кажется, я ее вывихнул, когда... | 
| IEEE 802.3ab, which defines the widely used 1000BASE-T interface type, uses a different encoding scheme in order to keep the symbol rate as low as possible, allowing transmission over twisted pair. | IEEE 802.3ab, в котором описан широко распространённый тип интерфейса 1000BASE-T, использует другую схему кодирования, чтобы поддерживать скорость передачи символов на как можно более низком уровне для отправки данных по витой паре. | 
| Want to put the emotion you are trying to climb down from above but a spiral staircase with glass treads and twisted pile? | Хотите поставить эмоции вы пытаетесь спускаются сверху, а винтовая лестница со стеклянными ступенями и витой куча? | 
| In this respect, balanced serial connections such as RS-422 or RS-485 are better, and Ethernet over twisted pair connections are better yet, because of the galvanic isolation provided by the signal transformers. | В этом отношении сбалансированные последовательные соединения USB, RS-422 и RS-485 лучше, а соединение ethernet по витой паре ещё лучше, так как обеспечивается гальваническая развязка сигнала трансформатора. | 
| Annex E, Acronyms for balanced cables, provides a system to specify the exact construction for both unshielded and shielded balanced twisted pair cables. | Приложение Е, Acronyms for balanced cables (Сокращённые обозначения для балансных кабелей), определяет систему обозначений для типов конструкции неэкранированных и экранированных кабелей с витой парой. | 
| For instance, attenuators used with coaxial lines would be the unbalanced form while attenuators for use with twisted pair are required to be the balanced form. | Например, аттенюаторы, используемые с коаксиальными линиями, должны быть несбалансированными, в то время как аттенюаторы для работы с витой парой должны быть сбалансированными. | 
| Some sick and twisted people have found themselves snorting Galvao. | Некоторые больные, извращённые люди нахают Гальвао как наркотик. | 
| When I see the world, what's wrong with it, twisted - there are demons among us. | Когда я смотрю на мир, на его недостатки, извращённые... среди нас бродят демоны. | 
| Used to routinely get into it with inmates and guards, and then get sent to me, and I'd have to listen to his twisted fantasies. | Постоянно болтал об этом с сокамерниками и охранниками, затем его отправляли ко мне, и мне приходилось выслушивать его извращённые фантазии. | 
| It's got twisted desires, and it'll amplify, it'll spread like some kind of orgiastic virus. | Он несёт в себе извращённые желания, и они всё сильнее, они распространятся как психический вирус. | 
| You still have your twisted theories about me, - don't you? - Not theories anymore. | У тебя до сих пор извращённые теории на мой счёт? | 
| I twisted my knee when I was tackling lightning. | Я подвернул колено, когда Молнию ловил. | 
| Miss Buckley helped my friend when he twisted his ankle this morning. | Мисс Бакли любезно помогла моему другу, когда он подвернул ногу сегодня утром. | 
| My brother twisted his ankle setting up the chairs. | Мой брат подвернул лодыжку, убираясь наверху. | 
| I twisted my ankle. | Да, я подвернул ногу. | 
| And the worst injury anyone ever got was when grandpa twisted his ankle when he tripped on a curb during a foot chase. | Самая страшная травма была у дедушки - он за кем-то бежал, споткнулся о бордюр и подвернул лодыжку. | 
| I twisted my ankle in talent rehearsal. | Я вывихнула лодыжку на репетиции конкурса талантов. | 
| Yes, but I twisted my ankle. | Да, но я вывихнула лодыжку. | 
| Frankie twisted her ankle. | Клифф, Фрэнки вывихнула лодыжку! | 
| She twisted her ankle practicing. | Она вывихнула лодыжку на тренировке. | 
| I think I twisted my bad ankle. | Кажется, вывихнула больную лодыжку. | 
| He twisted my neck like I was a 10-cent rag doll. | Он скрутил мою шею, словно я 10-центовая тряпичная кукла. | 
| You twisted up Sean's arm so bad three months ago, that you broke it. | Ты скрутил руку Шона так сильно, что сломал её три месяца назад. | 
| I do hope Mr. Ross has not twisted your arm to attend on my account. | Я надеюсь мистер Росс не скрутил себе руку Следя за моим счетом? | 
| bent you, twisted you and trimmed you, head, hands, arms, and legs. | изогнул, скрутил и украсил. Голова, руки и ноги. | 
| One held her arm twisted behind her back, and the other had her legs. | Один скрутил ее руку за спиной, а другой держал ее ноги. | 
| He twisted me up like a little, soft pretzel. | Выкрутил меня, как маленький мягкий крендель. | 
| Once he twisted my arm real bad, But it was an accident. | Однажды он действительно больно выкрутил мне руку, но это был несчастный случай. | 
| I twisted Ferrington's arm. | Я выкрутил Феррингтон руки. | 
| He twisted his arm. | Он выкрутил ему руку. | 
| I twisted it so far round it broke. | Так выкрутил, что сломал. | 
| I'm afraid the centuries and translations have twisted Darkseid's true gifts. | Боюсь века и толкования исказили истинную суть Дарксайда. | 
| You twisted the intent of that order, and you won't get away with it! | Вы исказили приказ, и Вам это не сойдет с рук! | 
| You twisted everything I said. | Вы исказили все, что я сказал. | 
| Some right-wing American bloggers recently twisted an article that I wrote in a way that did just that. | Некоторые американские блоггеры, придерживающиеся правых взглядов, исказили смысл моей статьи, в которой я писала именно о борьбе женщин. | 
| All the movies you've watched, the TV shows, the comic books - they've completely twisted your thinking. | все фильмы, которые ты смотрел тв шоу, комиксы они полностью исказили твое мышление никто не следит за тобой, не прослушивает тебя и никому нет до тебя дела | 
| Twisted tail, A thousand eyes, Trapped forever! | Крученый хвост, тысяча глаз, в ловушке навеки! | 
| People of Springfield hit this warning: Twisted tail, A thousand eyes, | Народ Спрингфилда, услышь предостережение: крученый хвост, тысяча глаз, в ловушке навеки! | 
| Is adopted WDM technology, bidirectional to transmit the Ethernet signal on single fiber, converts Ethernet electrical signal transmitted on twisted pair to fiber signal transmitted on fiber, extends the transmission range of Ethernet. | їаШЭШЬРоиРп WDM вХеЭЮЫЮУШо, ЯапЬЮ ЯХаХФРсв Ethernet бШУЭРЫл зХаХЧ single ЮЯвШЪШ, ЯаХЮСаРЧЮТлТРХв Ethernet нЫХЪваЮШзХбЪШЩ бШУЭРЫ ЯХаХФРЭЭл зХаХЧ twisted pair ФЮ ЮЯвШзХбЪШЩ бШУЭРЫ ЯХаХФРЭл зХаХЧ ЮЯвШЪШ, аРбиШапХвбп ФРЫмЭЮбвмХЩ Ethernet ХаХФРзШ. | 
| Twisted! was critically acclaimed and has won numerous awards. | Twisted! был очень хорошо принят критиками и получил множество наград. | 
| On July 12, 2011 they released a mostly acoustic album titled Twisted Wires and the Acoustic Sessions. | В 2011 году группа выпустила акустический альбом Twisted Wires and the Acoustic Sessions. | 
| The band supported Stryper on a sold out arena tour in the U.S. followed by a tour with Twisted Sister and Great White as well as headlining shows in large clubs in the U.S... | Группу поддерживает Stryper, позже последовал тур с Twisted Sister и Great White, а также TNT стали хэдлайнерами шоу в больших клубах в США. | 
| Eddie "Fingers" Ojeda (born August 5, 1955 in Cuba) is one of the two guitarists of the American heavy metal band Twisted Sister. | Эдди «Fingers» Охеда (англ. Eddie «Fingers» Ojeda; родился 5 августа 1955 в Нью-Йорке) - один из двух гитаристов американской глэм-метал группы «Twisted Sister». | 
| You're done with training, you sick, twisted... | Ты покончишь с тренировками, больной извращенец... | 
| Bob schwartz is a sick, twisted pervert, right? | Боб Шварц - больной извращенец, нет? | 
| Particularly if he's got a twisted mind. | Особенно если он - извращенец. | 
| Where is the twisted fucking weirdo? | Где этот ебанутый извращенец? | 
| Oh, you are one sick, twisted freak! | Ты настоящий демон, ты больной, ты извращенец! | 
| It'll make me buy it, but it's well and truly twisted. | Это заставит меня купить его, но это настоящее извращение. | 
| It's twisted and it's also romantic. | Это извращение и манипуляторство, я понял. | 
| The whole thing of "let's gather and look at this plastic dead version of our loved one." It's really twisted. | Всё это ваше: "Давайте соберемся и посмотрим на пластиковые копии наших близких." Это извращение. | 
| Anything else is a twisted perversion. | Всё остальное - извращение истины. | 
| What do you think of this twisted garbage? | Что скажешь про извращение вкуса? |