| That is real twisted, even by your standards. | Это уже точно извращение, даже по твоим меркам. |
| It'll make me buy it, but it's well and truly twisted. | Это заставит меня купить его, но это настоящее извращение. |
| It's twisted and it's also romantic. | Это извращение и манипуляторство, я понял. |
| The whole thing of "let's gather and look at this plastic dead version of our loved one." It's really twisted. | Всё это ваше: "Давайте соберемся и посмотрим на пластиковые копии наших близких." Это извращение. |
| Anything else is a twisted perversion. | Всё остальное - извращение истины. |
| What do you think of this twisted garbage? | Что скажешь про извращение вкуса? |