| What about his house in Tuscany? | А что насчёт его дома в Тоскане? |
| It initiated its first center in the area of Larderello in Tuscany, as early as the beginning of last century. | Она организовала свой первый центр в районе Лардерелло, в Тоскане, ещё в начале прошлого века. |
| Piccinino was awarded the lands of Orlando Pallavicino in the Parmense, while Filippo Maria Visconti recognized the independence of Genoa and again promised to stop interfering with the situation in Tuscany and Romagna. | Пиччинино получил в награду земли Орландо Паллавичино в Парменза, в то время как Филиппо Мария Висконти признал независимость Генуи и вновь пообещал прекратить вмешательство в ситуацию в Тоскане и Романье. |
| Well, who wouldn't want to buy a villa in Tuscany? | Наверное, все только и мечтают купить виллу в Тоскане. |
| A morpholosyntactic phenomenon found throughout Tuscany is the personal use of the particle identical to impersonal si (not to be confused with passive si or the reflexive si), as the first person plural. | В Тоскане наблюдается использование частицы, имеющей то же значение, что безличное Si (не путать с пассивным Si и рефлексивным Si), в качестве местоимения первого лица множественного числа. |
| The crisis came to an acme when Isnardo Guarco organized a revolt in the newly reconquered territories near Tuscany. | Кризис пришел к своей кульминации, когда Иснардо Гуарко организовал мятеж на только что отвоеванных территориях неподалеку от Тосканы. |
| If you want to discover the real tuscany and the culture of Florence, Armonia it's the place from where you can begin. | На ваш обед мы имеем небольшой ресторан семьи около нашей гостиницы, и цена очень, но очень дешева. Вы можете съесть пищу Тосканы и восхитительные пироги. |
| Cooking lessons and beautiful holidays in the heart of Tuscany and of the Crete Senesi. | Кулинарный курс и превосходный отпуск в сердце Тосканы, в регионе Крете Сенези. |
| Her future husband was expected to become the ruler of Tuscany as his half brother Louis was the heir to the throne of Spain being his father's first son. | Её будущий муж должен был стать правителем Тосканы, поскольку его сводный брат Луис был наследником престола Испании. |
| Cancelled specimens were principally seen; but I can recall one collection rich in unused Naples, Sicily, Tuscany and other Italian States purchased at their several post-offices by a young traveller. | В основном встречались гашеные экземпляры, но я припоминаю одну коллекцию, в которой было много негашеных марок Неаполя, Сицилии, Тосканы и другие итальянских государств, приобретенных в нескольких их почтовых отделениях неким юным путешественником». |
| The percentage of foreign pupils is particularly high in Lombardy, Emilia-Romagna and Veneto, followed by Lazio, Piedmont and Tuscany. | Наиболее высока доля иностранных школьников в Ломбардии, Эмилии-Романье и Венето, за которыми следуют Лацио, Пьемонт и Тоскана. |
| A significant concentration of projects can also be noted in the Regions of Tuscany, Veneto and Lombardy, where there is a high proportion of foreign workers living and working legally in the area. | Кроме того, значительная часть проектов сконцентрирована в регионах Тоскана, Венето и Ломбардия, где на законных основаниях проживает и работает значительная часть иностранцев. |
| The inspiring and admired destination of tourists around the world, Tuscany conquers even the most difficult and demanding of guests through its magic. | Желанное место туристов всего мира Тоскана покоряет своей магией даже самого трудного и требовательного посетителя. |
| Elizabeth Farnese did get one of her wishes, though; the Italian duchies of Parma, Piacenza, and Tuscany were restored to her family. | Изабелла Фарнезе смогла осуществить только одну свою цель, итальянские герцогства Парма, Пьяченца и Тоскана были возвращены её семье. |
| The book is a memoir of Mayes buying, renovating, and living in an abandoned villa in rural Cortona in Tuscany, a region of Italy. | Книга представляет собой воспоминания Мэйес о покупке, ремонте и жизни на старой вилле недалеко от города Кортона в итальянской провинции Тоскана. |
| The four regions involved were: Lombardy, Piedmont, Sardinia and Tuscany. | Четырьмя областями, о которых идет речь, являются Ломбардия, Пьемонт, Сардиния и Тоскана. |
| A significant concentration of projects can also be noted in the Regions of Tuscany, Veneto and Lombardy, where there is a high proportion of foreign workers living and working legally in the area. | Кроме того, значительная часть проектов сконцентрирована в регионах Тоскана, Венето и Ломбардия, где на законных основаниях проживает и работает значительная часть иностранцев. |
| The firm Gasperini s.r.l., founded 40 years old ago, and located in the centre of Tuscany, between Florence and Pisa, produces there its precious furniture. | Прекрасная мебель фабрики ГАСПЕРИНИ С.р.л., основанной более 40 лет назад, рождается в центре области Тоскана, в нескольких десятках километров от Пизы и Флоренции. |
| Elba Island too, like all of Tuscany, is also full of testimonies of a glorious past, which saw the island contested among various populations, all interested in its enviable position and the exclusivity of its resources. | Остров Эльба также как и вся Тоскана богата свидетельствами славного прошлого, которое помнит остров предметом спора многих народов, привлекаемых его завидным расположением и уникальностью ресурсов. |
| Sport to job - Lazio, Lombardy, Piedmont, Tuscany and Sicily Regions (12/06/2003-06/30/2005) - The project enabled the provision of specific training courses to increase future employability opportunities for 217 former athletes. | В рамках осуществления проекта по трудоустройству бывших спортсменов в областях Лацио, Ломбардия, Пьемонт, Тоскана и Сицилия (12 июня 2006 года - 30 июня 2005 года) были организованы специальные курсы профессиональной подготовки для 217 бывших спортсменов в целях повышения их возможности трудоустройства в будущем. |
| The Tuscan grand duchess refused to come to Tuscany, despite her husband's constant protestations. | Великая тосканская княгиня отказалась приехать в Тоскану, несмотря на постоянные протесты мужа. |
| She moves to Tuscany, falls in love with a handyman. | Она едет в Тоскану, влюбляется в рабочего. |
| In subsequent years, they took Tuscany. | В последующие годы они взяли Тоскану. |
| In 1849, Ernst was sent with his regiment to Tuscany and managed to conquer Livorno and for a short time to disperse the troops of Giuseppe Garibaldi. | В 1849 году Эрнст Карл был направлен со своим полком в Тоскану и сумел покорить Ливорно в течение короткого времени, чтобы разогнать войска Джузеппе Гарибальди. |
| In 1431, he toured Tuscany, Lombardy, Romagna, and Ancona before returning to Siena to prevent a war against Florence. | В 1431 году он посещает с проповедью Тоскану, Ломбардию и Анкону, просле чего возвращается в Сиену, как раз успевая туда, чтобы предотвратить войну с Флоренцией. |
| And today we're featuring wines from the Tuscany region. | И сегодня мы предлагаем вина из Тосканского региона. |
| What about that waiter from the restaurant Tuscany? | А как на счёт того официанта из тосканского ресторана? |
| In 1707, and with the patronage of Cosimo III, Grand Duke of Tuscany, he was a pupil of the organist Giovani Maria Casini in Florence. | В 1707 году, под покровительством Козимо III, великого герцога Тосканского, Циполи стал учеником органиста Джованни Мария Казини во Флоренции. |
| The title page of the book describes Galileo as philosopher and "Matematico Primario" of the Grand Duke of Tuscany. | Согласно титульной странице, он был философом и первым математиком Великого Герцога Тосканского. |
| Meanwhile, the two Guard Divisions Murat had sent into the Papal States had passed unmolested into Tuscany and by 8 April had occupied Florence, the capital of the Grand Duchy of Tuscany. | В это время две гвардейские дивизии, посланные Мюратом против Папской области, не встретив сопротивления вошли в Тоскану и 8 апреля оккупировали Флоренцию, столицу Тосканского герцогства. |
| They're direct from Tuscany, so that means it comes in through Florence. | Его привозят прямо из Тоскании, а это значит, что его провозят через Флоренцию. |
| Two months in Tuscany and all over. | Два месяца в Тоскании и всё такое. |
| Blair himself seems to prefer to have "friends" who are very rich and who will lend him their holiday villas in Tuscany. | Сам Блэр как будто предпочитает водить «дружбу» с теми, кто очень богат и кто сдает ему внаем свои виллы в Тоскании. |
| Under the reign of Elisa Bonaparte, Napoleon's sister, as Grand-Duchess of Tuscany he continued his work with much success and was showered with honours and privileges. | Под правлением сестры Наполеона Элизы Бачокки (англ.)русск., великой герцогини Тоскании, Эйнар продолжил свою работу с большим успехом и был осыпан почестями и привилегиями. |
| Only a few days later, the death of Emperor Francis made Maria Luisa's husband the new Grand Duke of Tuscany, and the newly married couple moved to Florence, where they would live for the next twenty-five years. | Через несколько дней смерть императора Франца сделала мужа Марии Луизы герцогом Тосканским, и молодожены переехали во Флоренцию, где они проживут следующие 25 лет. |
| The power struggle between John X and Guy of Tuscany and Marozia came to a conclusion in 928. | Борьба за власть между Иоанном Х с одной стороны, и Гвидо Тосканским и Марозией с другой завершилась в 928 году. |
| The princedom of San Donato was created by Leopold II, Grand Duke of Tuscany, for the Russian Italophile Anatole Demidov in 1840, so that Demidov could marry Mathilde Bonaparte without her losing her title of Princess. | Князь Сан-Донато (Principe di San Donato) - титул, введённый в 1840 году тосканским великим герцогом Леопольдом II для проживавшего в Италии Анатолия Демидова с тем, чтобы он мог жениться на Матильде Бонапарт без ущерба для её статуса принцессы. |
| The duchies of Parma, Piacenza and Guastalla and the duchy of Lucca joined with the Grand Duchy of Tuscany and the duchy of Modena to form the United Provinces of Central Italy in December 1859, and were annexed to the Kingdom of Sardinia in March 1860. | Герцогство Парма, Пьяченца и Гуасталла и герцогство Лукка были объединены с великим герцогством Тосканским и герцогством Моденским в декабре 1859 года, и присоединённы к Сардинскому королевству в марте 1860 года. |
| During their stay in Europe, they met with King Philip II of Spain; Francesco I de' Medici, Grand Duke of Tuscany; Pope Gregory XIII; and his successor Pope Sixtus V. The ambassadors arrived back in Japan on July 21, 1590. | Во время пребывания в Европе послы встретились с королём Испании и Португалии Филиппом II, тосканским герцогом Франческо I Медичи, папой Григорием XIII и его преемником Сикстом V. Посольство вернулось в Японию 21 июля 1590 года. |
| The Medici ruled the Grand Duchy of Tuscany until 1737. | Семья Медичи правила Тосканой до 1737 года. |
| The Grand Princess found herself, in 1702, in the middle of a protocolary spat between Tuscany and Spain. | В 1702 году Виоланта Беатриса оказалась втянутой в протокольный спор между Тосканой и Испанией. |
| She formed the company, Savanna Samson Wines, and asked Italian winemaker and consultant Roberto Cipresso to help find a blend of grapes local to Tuscany that would produce her ideal flavor. | Основав компанию Savanna Samson Wines, Сэмсон попросила итальянского винодела и консультанта Роберто Сипрессо помочь найти смесь сортов винограда, произрастающего рядом с Тосканой, чтобы производить вино с идеальным для неё ароматом. |
| The best way to enjoy Tuscany in all its splendour is a break that will allow you, with reasonable time, to fully emerge yourself in its extraordinary surroundings. | Лучший способ наслаждаться Тосканой во всём её многообразии - это пребывание, которое позволит с головой окунуться в её необыкновенную атмосферу. |
| Elisa Bonaparte (1777-1820), Grand Duchess of Tuscany. | Элиза Бонапарт (1777-1820), великая герцогиня Тосканская. |
| That evening, Gregory, Henry, and Matilda of Tuscany shared communion in the chapel of Sant'Apollonio inside the castle, signaling the official end of Henry's excommunication. | В тот же вечер Григорий, Генрих и Матильда Тосканская разделили причастие в соборе святого Николая в крепости, что означало официальное снятие отлучения. |
| Matilda of Tuscany was said to have bequeathed all her allodial lands to the Church upon her death in 1115, but the donation was neither publicly acknowledged in Rome nor is any documentary record of the donation preserved. | Матильда Тосканская, как говорили, завещала все свои земли церкви в 1115 году, но пожертвование не было документально оформлено. |
| The Tuscan grand duchess refused to come to Tuscany, despite her husband's constant protestations. | Великая тосканская княгиня отказалась приехать в Тоскану, несмотря на постоянные протесты мужа. |