| We met at her family's vineyard in Tuscany. | Мы встретились на ее семейном винограднике в Тоскане. |
| From 1407 to 1410 he led the entire Servite order in Tuscany. | С 1407 по 1410 годы он возглавлял орден сервитов в Тоскане. |
| You renting a house in Tuscany? | Ты хочешь снять дом в Тоскане? |
| Frances bought a house in Tuscany! | Фрэнсис купила дом в Тоскане. |
| An useful guide for the investors which desire to localize their investiments in Tuscany. You can find the informations about: how create a new society, the incentives and grants system, tax system, labour market in Tuscany, Italian banking system, etc. | Invest in Tuscany* представляет собой сеть, сформированную институциональными партнерами (Тоскана Промоционе и Провинциальные органы управления Тосканы) для содействия иностранным компаниям, желающим делать бизнес в Тоскане, оказывая помощь и направляя деятельность иностранных... |
| It's a little medieval town on a hill in Tuscany. | Это средневековый городок в горах Тосканы. |
| I am an official tourist guide, in Italian and Russian, my mother language, for the two most beautiful provinces of Tuscany: Florence and Siena. | Я официальный гид в двух самых красивых провинциях Тосканы: Флоренция и Сиена, на итальянском и русском языках (это мой родной язык). |
| The Emperor created the title of Count of Lavagna and appointed the Fieschi as Imperial Vice Regents of all Tuscany and of the coast of Genoa. | Генрих Святой создал для них титул графа Лаванья и назначил Фиески имперскими заместителями регентов всей Тосканы и побережья Генуи. |
| On mainland Italy, its range is more fragmented, extending patchily north to Tuscany on the west coast and Foggia on the east coast. | На материковой части Италии его ареал фрагментирован, доходит до севера Тосканы на западном побережье и до Фоджи на восточном. |
| Over half of the Italian immigrants came from Northern Italian regions of Veneto, Lombardy, Tuscany and Emilia-Romagna. | Более половины итальянских иммигрантов прибыло из северных областей Италии: Венеция (около 30 %), Ломбардии, Тосканы и Эмилия-Романья. |
| The percentage of foreign pupils is particularly high in Lombardy, Emilia-Romagna and Veneto, followed by Lazio, Piedmont and Tuscany. | Наиболее высока доля иностранных школьников в Ломбардии, Эмилии-Романье и Венето, за которыми следуют Лацио, Пьемонт и Тоскана. |
| Because I know, and I know all of you know, this isn't Tuscany. | Я и вы все знаете, что это не Тоскана. |
| The art of the region of Tuscany in the late 13th century was dominated by two masters of the Byzantine style, Cimabue of Florence and Duccio of Siena. | В искусстве региона Тоскана конца XIII века доминировали два живописца, работающие в византийском стиле, Чимабуэ из Флоренции и Дуччо из Сиены. |
| Ministerial Decree of 20 April 2000, which determines the following three regions Tuscany, Latium and Puglia - where the managerial experimentation provided for the Legislative Decree above-mentioned is being carried out and who establishes the transfer of penitentiary health care to Regional Administrations. | в Министерском указе от 20 апреля 2000 года указывается три региона - Тоскана, Лацио и Апулия, - в которых осуществляется предусмотренный в данном Законодательном указе эксперимент по внедрению новой формы управления, предусматривающей передачу медицинского обслуживания в пенитенциарных учреждениях в ведение региональных властей. |
| In 1281 he was with the Guelphs of Siena who were besieging their Ghibelline fellow citizens in the Torri di Maremma, near Roccastrada, Tuscany, and he was fined many times for deserting the battlefield without permission. | С 1281 года присоединился к сиенским гвельфам, участвовал в их сражениях с согражданами-гибеллинами около замка Торри-ди Маремма, недалеко от Роккастрада, Тоскана, и был много раз оштрафован за дезертирство с поля боя. |
| The current municipality of Chiusi (Tuscany) partly overlaps this Roman walled city. | Нынешний муниципалитет Кьюси (Тоскана) частично перекрывается римскими стенами. |
| Bernini was born in Sesto Fiorentino, Tuscany. | Бернини родился в Сесто-Фьорентино, Тоскана. |
| The book is a memoir of Mayes buying, renovating, and living in an abandoned villa in rural Cortona in Tuscany, a region of Italy. | Книга представляет собой воспоминания Мэйес о покупке, ремонте и жизни на старой вилле недалеко от города Кортона в итальянской провинции Тоскана. |
| The firm Gasperini s.r.l., founded 40 years old ago, and located in the centre of Tuscany, between Florence and Pisa, produces there its precious furniture. | Прекрасная мебель фабрики ГАСПЕРИНИ С.р.л., основанной более 40 лет назад, рождается в центре области Тоскана, в нескольких десятках километров от Пизы и Флоренции. |
| Elba Island too, like all of Tuscany, is also full of testimonies of a glorious past, which saw the island contested among various populations, all interested in its enviable position and the exclusivity of its resources. | Остров Эльба также как и вся Тоскана богата свидетельствами славного прошлого, которое помнит остров предметом спора многих народов, привлекаемых его завидным расположением и уникальностью ресурсов. |
| In 1431, he toured Tuscany, Lombardy, Romagna, and Ancona before returning to Siena to prevent a war against Florence. | В 1431 году он посещает с проповедью Тоскану, Ломбардию и Анкону, просле чего возвращается в Сиену, как раз успевая туда, чтобы предотвратить войну с Флоренцией. |
| Our forces control all of Tuscany. | Наши силы контролируют всю Тоскану. |
| In that year, Lepsius travelled to Tuscany to meet with Ippolito Rosellini, who had led a joint expedition to Egypt with Champollion in 1828-1829. | В 1836 году Лепсиус отправился в Тоскану, где встретился с Ипполито Росселлини, который путешествовал в Египет вместе с Шампольоном в 1828-1829 годах. |
| I know, everybody says Tuscany, the di Amalfi coast... | Я знаю, все говорят про Тоскану, но побережье Амальфи... |
| Elba Island offers you the best, typical Italian cuisine, with ingredients grown on this magnificent, rich land, perhaps accompanied by those wines that have too contributed to Tuscany's fame around the world. | В любое время на острове Эльба можно отведать лучшие блюда традиционной тосканской кухни, с ингридиентами этой чудесной и богатой земли, возможно в сопровождении тех вин, которые прославили Тоскану во всех уголках мира. |
| What about that waiter from the restaurant Tuscany? | А как на счёт того официанта из тосканского ресторана? |
| Other cases raised by members of the Committee were still under investigation; the Gallo Report had concluded that it was unlikely that Moha Mohamed had lost his eye as a result of ill-treatment by Carabinieri of the Tuscany Division. | Остальные отмеченные членами Комитета случаи все еще расследуются; согласно выводам доклада Гальо маловероятно, чтобы г-н Моха Мохамед потерял глаз в результате жестокого обращения с ним карабинеров из Тосканского управления. |
| The Tuscan fiorino was the currency of Tuscany between 1826 and 1859. | Тосканский флорин - денежная единица Великого герцогства Тосканского с 1826 по 1859 годы. |
| Sometimes it may be possible to go on one day tours of the most important artistic centres in Tuscany and to the islands of the Tuscan Archipelago. | Иногда организуются однодневные поездки в города тосканского искусства и на острова Тосканского архипелага. |
| Discover the islands of Tuscany: visit the nicest coves and beaches on a catamaran (small boat). | Откройте острова Тосканского архипелага на лодке, среди красивейших бухт!. |
| They're direct from Tuscany, so that means it comes in through Florence. | Его привозят прямо из Тоскании, а это значит, что его провозят через Флоренцию. |
| Two months in Tuscany and all over. | Два месяца в Тоскании и всё такое. |
| Blair himself seems to prefer to have "friends" who are very rich and who will lend him their holiday villas in Tuscany. | Сам Блэр как будто предпочитает водить «дружбу» с теми, кто очень богат и кто сдает ему внаем свои виллы в Тоскании. |
| Under the reign of Elisa Bonaparte, Napoleon's sister, as Grand-Duchess of Tuscany he continued his work with much success and was showered with honours and privileges. | Под правлением сестры Наполеона Элизы Бачокки (англ.)русск., великой герцогини Тоскании, Эйнар продолжил свою работу с большим успехом и был осыпан почестями и привилегиями. |
| Only a few days later, the death of Emperor Francis made Maria Luisa's husband the new Grand Duke of Tuscany, and the newly married couple moved to Florence, where they would live for the next twenty-five years. | Через несколько дней смерть императора Франца сделала мужа Марии Луизы герцогом Тосканским, и молодожены переехали во Флоренцию, где они проживут следующие 25 лет. |
| The power struggle between John X and Guy of Tuscany and Marozia came to a conclusion in 928. | Борьба за власть между Иоанном Х с одной стороны, и Гвидо Тосканским и Марозией с другой завершилась в 928 году. |
| The princedom of San Donato was created by Leopold II, Grand Duke of Tuscany, for the Russian Italophile Anatole Demidov in 1840, so that Demidov could marry Mathilde Bonaparte without her losing her title of Princess. | Князь Сан-Донато (Principe di San Donato) - титул, введённый в 1840 году тосканским великим герцогом Леопольдом II для проживавшего в Италии Анатолия Демидова с тем, чтобы он мог жениться на Матильде Бонапарт без ущерба для её статуса принцессы. |
| The duchies of Parma, Piacenza and Guastalla and the duchy of Lucca joined with the Grand Duchy of Tuscany and the duchy of Modena to form the United Provinces of Central Italy in December 1859, and were annexed to the Kingdom of Sardinia in March 1860. | Герцогство Парма, Пьяченца и Гуасталла и герцогство Лукка были объединены с великим герцогством Тосканским и герцогством Моденским в декабре 1859 года, и присоединённы к Сардинскому королевству в марте 1860 года. |
| During their stay in Europe, they met with King Philip II of Spain; Francesco I de' Medici, Grand Duke of Tuscany; Pope Gregory XIII; and his successor Pope Sixtus V. The ambassadors arrived back in Japan on July 21, 1590. | Во время пребывания в Европе послы встретились с королём Испании и Португалии Филиппом II, тосканским герцогом Франческо I Медичи, папой Григорием XIII и его преемником Сикстом V. Посольство вернулось в Японию 21 июля 1590 года. |
| The Medici ruled the Grand Duchy of Tuscany until 1737. | Семья Медичи правила Тосканой до 1737 года. |
| The Grand Princess found herself, in 1702, in the middle of a protocolary spat between Tuscany and Spain. | В 1702 году Виоланта Беатриса оказалась втянутой в протокольный спор между Тосканой и Испанией. |
| She formed the company, Savanna Samson Wines, and asked Italian winemaker and consultant Roberto Cipresso to help find a blend of grapes local to Tuscany that would produce her ideal flavor. | Основав компанию Savanna Samson Wines, Сэмсон попросила итальянского винодела и консультанта Роберто Сипрессо помочь найти смесь сортов винограда, произрастающего рядом с Тосканой, чтобы производить вино с идеальным для неё ароматом. |
| The best way to enjoy Tuscany in all its splendour is a break that will allow you, with reasonable time, to fully emerge yourself in its extraordinary surroundings. | Лучший способ наслаждаться Тосканой во всём её многообразии - это пребывание, которое позволит с головой окунуться в её необыкновенную атмосферу. |
| Elisa Bonaparte (1777-1820), Grand Duchess of Tuscany. | Элиза Бонапарт (1777-1820), великая герцогиня Тосканская. |
| That evening, Gregory, Henry, and Matilda of Tuscany shared communion in the chapel of Sant'Apollonio inside the castle, signaling the official end of Henry's excommunication. | В тот же вечер Григорий, Генрих и Матильда Тосканская разделили причастие в соборе святого Николая в крепости, что означало официальное снятие отлучения. |
| Matilda of Tuscany was said to have bequeathed all her allodial lands to the Church upon her death in 1115, but the donation was neither publicly acknowledged in Rome nor is any documentary record of the donation preserved. | Матильда Тосканская, как говорили, завещала все свои земли церкви в 1115 году, но пожертвование не было документально оформлено. |
| The Tuscan grand duchess refused to come to Tuscany, despite her husband's constant protestations. | Великая тосканская княгиня отказалась приехать в Тоскану, несмотря на постоянные протесты мужа. |