Английский - русский
Перевод слова Tunnel

Перевод tunnel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Туннель (примеров 959)
This tunnel will take us most of the way. Большую часть пути займет этот туннель.
And this is not my tunnel. туннель это не мой".
Plus, you know, you've been doing this as long as I have, you learn that rarely is a secret tunnel just a tunnel. Плюс, знаешь, занимаясь бы вы этим столько же, сколько и я, вы бы знали, что редко секретный туннель всего лишь туннель.
There was a tunnel under the barn. Под амбаром был туннель.
a mile with a drop-off and a tunnel at the beginning,... and a small exit at the end. полтора километра со спуском в туннель в его начале и подъёмом в его конце.
Больше примеров...
Тоннель (примеров 543)
Try not to get into a side tunnel. Постарайся не попасть в боковой тоннель.
The first revenue train passed through the tunnel in 1988. Первый поезд прошёл через тоннель в 1988 году.
It's not a tunnel, it's an arch. Это не тоннель, это арка.
At the end of this hole, we found a huge tunnel going right up the mountain underneath thousands of tons of glacier ice. В конце этого ущелья мы нашли огромный тоннель, ведущий прямо в горы, прямо под толщей тысяч тонн ледникового льда.
1994 - Queen Elizabeth II of the United Kingdom and French President François Mitterrand officiate at the opening of the Channel Tunnel. 1994 - королева Великобритании Елизавета II и президент Франции Франсуа Миттеран торжественно открыли тоннель под проливом Ла-Манш.
Больше примеров...
Канал (примеров 17)
Therefore, heating and/or insulating the tunnel within the limits given above is recommended. Поэтому рекомендуется подогревать и/или изолировать канал в установленных выше пределах.
Pipes from slop tanks or ballast water pipes shall not pass through cargo tanks containing this cargo unless they are encased in a tunnel. Трубопроводы отстойных танков или балластные трубопроводы не должны проходить через грузовые танки, содержащие данный груз, если они не помещены в дополнительный трубопроводный канал.
For fractional sampling systems, the mixing quality shall be checked after introduction into service by means of a CO2 profile of the tunnel with the engine running (at least four equally spaced measuring points). Для систем частичного отбора проб качество смешения проверяется путем подачи СО2 в канал при работающем двигателе (по крайней мере, четыре одинаково расположенные точки измерения).
The inventive tunnel kiln for firing ceramic items comprises a working channel provided with ceramic item pre-heating, firing and cooling areas. Согласно изобретению, туннельная печь для обжига керамических изделий включает рабочий канал с зонами предварительного нагрева, обжига и охлаждения керамических изделий.
The inventive wind tunnel for sportsmen-parachutists training comprises a channel, which is formed by in-series arranged and interconnected following components: an input confuser, a first working area, an intermediate confuser and a second working area. Суть изобретения: Аэродинамическая труба для подготовки парашютистов, содержащая канал, который образуют последовательно установленные и соединенные между собой: входной конфузор, первая рабочая зона, промежуточный конфузор, вторая рабочая зона.
Больше примеров...
Трубе (примеров 43)
With those jowls? I look like Michael Douglas in a wind tunnel. Я похож на Майкла Дугласа в аэродинамической трубе.
In 1947, there was no wind tunnel data beyond Mach 0.85. В 1947 в аэродинамической трубе не было зафиксировано скорости превосходящей 0,85М.
The other tube should also allow for continued operation of the tunnel in case of an incident in one of the two separate tubes. Должна быть предусмотрена также возможность сохранения движения по второй трубе на случай аварии в одной из двух отдельных труб.
So there is the landing target. Could they steer towards itwith these capabilities? Here it is in the wind tunnel. Вот площадка для приземления. Может ли он приземлитьсяпрямо на неё? Прямо здесь, в аэродинамической трубе?
They've proven in the wind tunnel that it does. В аэродинамической трубе доказали, что спасет.
Больше примеров...
Туннельного (примеров 18)
I need ergonomic keyboard, to avoid tunnel syndrome wrist in the future. Мне нужна эргономичная клавиатура, чтобы избежать туннельного синдрома запястьев в будущем.
Other Visual inspection or tunnel test may be requested, noted by some countries. Прочее: в ответах некоторых стран указывалось, что может быть потребовано проведение визуального осмотра или туннельного испытания.
But on the other hand if the competent authority is not satisfied, this could lead to a tunnel test to verify that the K-value is below 0,40, giving six years re-approval if so wanted by the owner. Однако же, если компетентный орган не удовлетворен состоянием кузова, может возникнуть необходимость проведения туннельного испытания для проверки величины К, которая должна составлять менее 0,40, в результате чего по желанию собственника повторное допущение предоставляется сроком на шесть лет.
Said semiconductor instrument can be designed in the form of a Gunn diode, tunnel diode, BARRIT diode or transistor. Полупроводниковый прибор может быть выполнен в виде диода Ганна, туннельного диода, BARRIT диода, транзистора.
Two variants of the plant using tunnel and rotory-sectorial furnaces for thermally decomposing wastes are also disclosed. Описаны два варианта установок с использованием печей для термического разложения отходов туннельного и роторо-секторного типа.
Больше примеров...
Штольня (примеров 8)
The safety tunnel can also be used by emergency services. Штольня безопасности может быть также использована для доступа спасателей.
The tunnel is kept free of smoke and provides a place of safety in case of fire and other accidents. Эта штольня, поддерживаемая в незадымленном состоянии, является безопасным местом в случае пожара и других аварийных ситуаций.
Offshore drilling surveys may resume in the near future, after which an exploratory gallery may be dug so that remaining doubts as to the technical feasibility of a drilled rail tunnel can be clarified. В ближайшее время можно ожидать возобновления морского бурения, после чего, при необходимости будет проведена разведочная штольня, которая поможет развеять существующие сомнения по поводу технической осуществимости строительства железнодорожного туннеля.
Emergency exits, parallel safety tunnel or parallel tube, if smoke transgression from the main tunnel is prevented. аварийные выходы, параллельная штольня безопасности или параллельная галерея, при условии незадымленности дымом из основного туннеля;
On 29 July 2000,100 metric tons of granulated trytol exploded in tunnel 160 of the Degelen mountain massif at the Semipalatinsk former test site, resulting in the destruction of the last tunnel designed for conducting nuclear-weapon tests. 29 июля с.г. на бывшем Семипалатинском испытательном полигоне в штольне 160 горного массива Дегелен прогремел взрыв 100 метрических тонн гранулотола, в результате которого была уничтожена последняя штольня, предназначавшаяся для испытаний ядерного оружия.
Больше примеров...
Туннельная (примеров 11)
Looks like a whole other tunnel system down there. Похоже, что там еще одна туннельная система.
Under his guidance and direct participation was designed and put into operation at the Kiev factory of ceramic blocks first in Ukraine a strong tunnel kiln for firing of building and ceramic products. Под его руководством и непосредственном участии спроектирована и пущена в эксплуатацию на Киевском заводе керамических блоков первая на Украине мощная туннельная печь для обжига строительных и керамических изделий.
The alternative tunnel network has alleviated some of the shortages, but it cannot be a substitute for a healthy and functioning economy based on the free movement of goods. Альтернативная «туннельная» торговля отчасти компенсирует дефицит, но она не может заменить здоровую и функционирующую экономику на основе свободного движения товаров.
The inventive tunnel kiln for firing ceramic items comprises a working channel provided with ceramic item pre-heating, firing and cooling areas. Согласно изобретению, туннельная печь для обжига керамических изделий включает рабочий канал с зонами предварительного нагрева, обжига и охлаждения керамических изделий.
Plans call for the tunnel system to be used to improve sea-water quality through improved circulation and aeration, creation of marine wetlands and habitats and, eventually, support for the development of marine cities to accommodate population and economic activities. План предусматривает, что туннельная система будет использоваться для улучшения качества воды с помощью улучшения циркуляции и аэрации, создания морских заболоченных районов и сред обитания и, в конечном счете, для содействия созданию морских городов для населения и экономической деятельности.
Больше примеров...
Туннельных (примеров 13)
A research project on durable and reliable tunnel structures, as well as a thematic network on Fires in Tunnels, have been funded. Были выделены средства для осуществления научно-исследовательского проекта с целью разработки прочных и надежных туннельных конструкций, а также для проведения ряда тематических мероприятий по пожарам в туннелях.
Are you going to try to set up the voltages using tunnel junctions? А ты будешь устанавливать напряжение на туннельных переходах?
Beralmar offer pulse and gasification heavy-oil burners both for tunnel kilns and for Hoffman-type tunnels, as well as total burners for these firing facilities: filtering and pre-heating stations, electrical pumps, etc. BERALMAR предлагает импульсные и газификационные топки на мазуте, как для туннельных печей, так и для печей Hoffmann, а также дополнительное оборудование для этих установок для обжига: отделения фильтрации и предварительного нагрева, электронасосы и т.д.
In order to attain the highest safety level in road tunnels, the following objectives should be pursued: Prevent critical situations in tunnels constituting a danger to human life, the environment and tunnel installations; Limit the consequences of events such as accidents and fires. Для достижения оптимального уровня безопасности в автодорожных туннелях были поставлены следующие цели: предотвращение критических ситуаций, создающих опасность для жизни человека, а также для окружающей среды и туннельных объектов;
Listed here are the common implementations as used by the listed IPv6 tunnel brokers. gogoSERVER (formerly Gateway6) is used by the Freenet6 service, which is the second IPv6 tunnel broker service, going into production in 1999. Здесь перечислены распространенные реализации, которые используются в перечисленных туннельных брокерах IPv6. gogoSERVER (ранее Gateway6) используется сервисом Freenet6, который является первым туннельным брокером IPv6, начавшим работу в 1999 году.
Больше примеров...
Проезд через туннели (примеров 9)
Vehicles marked in accordance with Chapter 3.4 can be subjected to tunnel restrictions. На транспортные средства, имеющие маркировку, предписанную в главе 3.4, могут распространяться ограничения на проезд через туннели.
According to the current interpretation of Consolidated Resolution R.E., vehicles with such markings may be subject to tunnel restrictions. При толковании, существующем в Сводной резолюции СР., на маркированные таким образом транспортные средства могут распространяться ограничения на проезд через туннели.
Likewise, since the exemptions related to the carriage of goods packed in limited or excepted quantities under 1.1.3.4.2 do not require transport units to display orange-coloured plates, such units are for that reason also not subject to tunnel prohibitions. Аналогичным образом, поскольку изъятия, связанные с перевозкой грузов, упакованных в ограниченных количествах в соответствии с пунктом 1.1.3.4.2, не требуют размещения табличек оранжевого цвета на транспортных средствах, они не подпадают под действие запретов на проезд через туннели.
This is why in Chapter 1.9.5 ADR the so-called "tunnel restrictions" are mentioned on the basis of the assumption that three main risks emanate from dangerous goods, and they are Поэтому в разделе 1.9.5 ДОПОГ упоминаются так называемые "ограничения на проезд через туннели", основанные на том предположении, что существует три основных вида опасности, связанных с перевозкой опасных грузов, а именно:
Restrictions on passage through tunnels should be taken by the competent authorities based on analyses of the specific characteristics of each tunnel and traffic density. Ограничения на проезд через туннели должны вводиться компетентными органами на основе анализа особых характеристик каждого туннеля и интенсивности движения.
Больше примеров...
Тунель (примеров 13)
It could be a service tunnel to the outside maybe. Это может быть служебный тунель, который ведет наружу.
This tunnel comes out just above the city. Этот тунель проходит как раз над городом.
You need to contact Support Team for the GRE tunnel setting. Вам необходимо обратиться в службу поддержки для того, чтобы Вам создали IPIP тунель и сообщили адреса, на которых он будет строиться.
Maybe it's like some kind of tunnel or something. Может, отсюда идет какой-нибудь тунель?
There's a pedestrian access tunnel beneath the pool, but unless you have a jackhammer, Тунель подземного перехода под бассейном, однако у вас нет отбойного молотка
Больше примеров...
Туннельное (примеров 11)
I've noticed you have a tendency toward myopia, tunnel vision, blows investigations. Я заметил, что у тебя склонность к близорукости, туннельное зрение, портит все расследование.
Compulsory tunnel test For three countries this is the norm. Обязательное туннельное испытание: это требование применяется в трех странах.
I've got tunnel vision. У меня туннельное зрение.
The Peter Burke Tunnel Vision. Туннельное зрение Питера Берка.
That tunnel vision you get - when you work a case, right? Появляется туннельное зрение, когда ведёшь дела.
Больше примеров...
Tunnel (примеров 29)
Tunnel Rats: 1968 is a first-person shooter with seven levels. «Tunnel Rats: 1968» шутер от первого лица с семью уровнями.
The local tracks ran to South Ferry, while the express tracks used the Brooklyn Branch to Wall Street, extended into Brooklyn to Atlantic Avenue via the Clark Street Tunnel on April 15, 1919. Локальные маршруты работали до South Ferry, в то время, как экспрессы использовали Бруклинскую ветку к Wall Street, расширенную дальше до Atlantic Avenue, через Clark Street Tunnel 15 апреля 1919 года.
William Usher of Game Tunnel also praised the visuals and audio: he believed that its graphics created a relaxing atmosphere, and that the "touching musical score" would emotionally move any player. Уильям Ушер из Game Tunnel также похвалил визуальные эффекты и музыку, в том числе он сказал, что графика игры создала расслабляющую атмосферу, и что «трогательная музыкальная партитура эмоционально переместит любого игрока в мир снов мальчика».
On June 29, 1950, special rush hour trains began running between Bay Ridge-95th Street and Chambers Street via the south side of the Manhattan Bridge and/or the Montague Street Tunnel. 29 июня 1950 года были введены специальные рейсы до Chambers Street через Манхэттенский мост или Montague Street Tunnel.
The Tunnel (French: Tunnel) is a British-French crime drama television series adapted from the 2011 Danish/Swedish crime series The Bridge (Broen/Bron). «Тунне́ль» (англ. The Tunnel, фр. Tunnel) - британско-французский телесериал, который является адаптацией шведско-датского телесериала «Мост» 2011 года.
Больше примеров...
Туннельный (примеров 11)
Is not "carpool tunnel syndrome." Это не "гостевой туннельный синдром"
December - Freescale Semiconductor Inc. demonstrates an MRAM that uses magnesium oxide, rather than an aluminum oxide, allowing for a thinner insulating tunnel barrier and improved bit resistance during the write cycle, thereby reducing the required write current. Декабрь - Freescale анонсирует MRAM, в которой вместо оксида алюминия используется оксид магния, позволяющий делать более тонкий изолирующий туннельный барьер и улучшенное битовое сопротивление в течение цикла записи, таким образом, уменьшая требуемый ток записи.
MRAM's reads the memory using the tunnel magnetoresistance effect, allowing it to read the memory both non-destructively and with very little power. Ключом к потенциалу MRAM является способ чтения памяти, использующий туннельный магниторезистивный эффект, позволяя считывать память без разрушающего эффекта и затрачивая достаточно немного энергии.
Skin retained Tunnel boned Seam boned оставление шкурки "туннельный" метод удаления костей вырезание костей
For instance, the tunnel diode, a component used in electronics, works thanks to the wonders of quantum tunneling. К примеру, туннельный диод, компонент используемый в электронике, работает благодаря чуду квантового туннелирования.
Больше примеров...