At her going away party I wanted her to know about that night we went through the tunnel. | На ее прощальной вечеринке я хотел, чтобы она помнила о той ночи, когда мы ехали через туннель. |
There is a tourist tunnel between the Wai Tan (The Bund) embankment and Pudong district under the Huangpu river. | Между набережной Вайтань (The Bund) и районом Пудун (Pudong) под рекой Хуанпу (Huangpu) проходит туристический туннель. |
According to verified reports, as we speak, a huge contingent of military personnel and equipment is illegally entering Georgia's sovereign territory through the Roki tunnel. | Согласно проверенным сообщениям, в это самое время огромный контингент военнослужащих и техники незаконно входит на суверенную территорию Грузии через Рокский туннель. |
Open up charlie tunnel. | "Открывайте туннель Чарли." |
Go down that tunnel! | Бегите вниз в туннель! |
There's a service tunnel under 4th street, runs a few hundred yards, then hit the annex. | Под четвёртой улицей есть ремонтный тоннель длиной несколько сотен метров, он ведёт к пристройке. |
We'll be back first thing tomorrow to get started on the tunnel. | Мы прямо с утра вернемся и начнем рыть тоннель. |
The owner of a mobile phone which was used in Calais, near the tunnel entrance on the day the bodies were left there. | Владелец мобильного телефона, которым пользовались в Кале, возле входа в тоннель в день, когда там были оставлены тела. |
This is the Roki tunnel. | Это и есть Рокский тоннель. |
When you're done, you dig a bigger tunnel | Когда докопаем, получится большой тоннель! |
Pipes from slop tanks or ballast water pipes shall not pass through cargo tanks containing this cargo unless they are encased in a tunnel. | Трубопроводы отстойных танков или балластные трубопроводы не должны проходить через грузовые танки, содержащие данный груз, если они не помещены в дополнительный трубопроводный канал. |
The flow meter or the flow measurement instrumentation shall be calibrated in one of the following procedures, such that the probe flow qmp into the tunnel shall fulfil the accuracy requirements of paragraph 9.4.4.: | Расходомер или прибор для измерения параметров потока калибруется с соблюдением одной из следующих процедур таким образом, чтобы точность расхода пробы qmp, поступающей в канал, соответствовала требованиям пункта 9.4.4: |
Take the maintenance tunnel. | Идите через технический канал. |
The total flow through the tunnel is adjusted with the flow controller FC3 and the sampling pump P of the particulate sampling system. | Общий поток через канал регулируется с помощью регулятора потока FС3 и насоса Р для отбора проб системы отбора проб твердых частиц |
For fractional sampling systems, the mixing quality shall be checked after introduction into service by means of a CO2 -profile of the tunnel with the engine running. | ё) может подогреваться до температуры стенок не более 325 К путем прямого нагревания или с помощью предварительно нагретого разбавляющего воздуха при условии, что температура воздуха не превышает 325 К до подачи отработавших газов в смесительный канал; |
Tests have been executed at the arc-heated wind tunnel facility of the German Space Agency in Cologne to investigate material destruction under re-entry conditions; (b) Improvement of the aerothermodynamism of aerodynamically misshapen construction elements. | На базе Германского аэрокосмического центра в Кёльне были проведены испытания в аэродинамической трубе с электродуговым подогревом для изучения разрушения материалов в условиях входа в атмосферу; Ь) уточнение аэротермодинамических характеристик не имеющих аэродинамической формы элементов конструкций. |
They've proven in the wind tunnel that it does. | В аэродинамической трубе доказали, что спасет. |
During the design process, wind tunnel tests were done to establish design wind pressures that the World Trade Center towers could be subjected to and structural response to those forces. | В процессе проектирования проводились испытания в аэродинамической трубе, для установления давления силы ветра, для того, чтобы башни Всемирного Торгового Центра могли сопротивляться этим силам. |
And what makes that extraordinary is that it was shaped at night in a rudimentary early-days wind tunnel that used so much electricity it could only be operated when the rest of the country was asleep. | Экстраординарным его делает то, что форму машины доводили по ночам в рудиментально старой аэродинамической трубе, для работы которой требовалось так много электричества, что работать она могла только тогда, когда большая часть страны спала. |
If that's been in a wind tunnel, they parked it in there sideways for all the good it's done. | Если она и была в аэродинамической трубе, то явно боком. |
Using tunnel mode capability, firewall can be used to implement VPNs. | Используя возможности туннельного режима, брандмауэр можно использовать для реализации VPN. |
Other Visual inspection or tunnel test may be requested, noted by some countries. | Прочее: в ответах некоторых стран указывалось, что может быть потребовано проведение визуального осмотра или туннельного испытания. |
Carrera Monthly make by exclusive technology DPC (dioptric power control), supplies high visual acuity and reduction of "tunnel effect" during transference from darkness to light. | Саггёга Monthly изготавливаются по эксклюзивной технологии DPC («контроль диоптрической силы»), обеспечивающей повышенную остроту зрения и снижение «туннельного эффекта» при перемещении из темноты на свет. |
Individuals who are suicidal often have tunnel vision about the situation and consider permanence of suicide as an easy way out of a difficult situation. | Склонные к самоубийству люди зачастую демонстрируют психологический аналог туннельного зрения в отношении той ситуации, в которой они находятся, рассматривая самоубийство как лёгкий выход из трудной ситуации (5). |
The defendant, Lovat Tunnel Equipment, is a corporation engaged in the design, construction and supply of tunnel equipment, with its head office in Etobicoke, Ontario. | Ответчик, компания "Ловат таннел эквипмент", является корпорацией, занимающейся проектированием, изготовлением и поставкой туннельного оборудования, и ее штаб - квартира расположена в Этобикоке, Онтарио. |
See also I-44 (escape distance), I-21 (two single track tunnels) and I-48 (parallel service and safety tunnel). | См. также разделы И-44 (расстояние эвакуации), И-21 (два однопутных туннеля) и И-48 (проложенная параллельно служебная штольня безопасности). |
Recommendation C. 10 Parallel service and safety tunnel | Рекомендация С.З 10 Параллельно проложенная служебная штольня безопасности |
The Government noted that the tunnel leak had been sealed to stop further flow and the Boac River had been dredged to prevent flooding, under the direct supervision of the Mines and Geosciences Bureau (MGB). | Правительство отметило, что в целях предотвращения дальнейшей утечки штольня была заделана, а на реке Боак были проведены дноуглубительные работы под непосредственным наблюдением бюро по вопросам горнорудных работ и наук о земле (МГБ) с целью предотвратить ее выход из берегов. |
Offshore drilling surveys may resume in the near future, after which an exploratory gallery may be dug so that remaining doubts as to the technical feasibility of a drilled rail tunnel can be clarified. | В ближайшее время можно ожидать возобновления морского бурения, после чего, при необходимости будет проведена разведочная штольня, которая поможет развеять существующие сомнения по поводу технической осуществимости строительства железнодорожного туннеля. |
Emergency exits, parallel safety tunnel or parallel tube, if smoke transgression from the main tunnel is prevented. | аварийные выходы, параллельная штольня безопасности или параллельная галерея, при условии незадымленности дымом из основного туннеля; |
Looks like a whole other tunnel system down there. | Похоже, что там еще одна туннельная система. |
Under his guidance and direct participation was designed and put into operation at the Kiev factory of ceramic blocks first in Ukraine a strong tunnel kiln for firing of building and ceramic products. | Под его руководством и непосредственном участии спроектирована и пущена в эксплуатацию на Киевском заводе керамических блоков первая на Украине мощная туннельная печь для обжига строительных и керамических изделий. |
The alternative tunnel network has alleviated some of the shortages, but it cannot be a substitute for a healthy and functioning economy based on the free movement of goods. | Альтернативная «туннельная» торговля отчасти компенсирует дефицит, но она не может заменить здоровую и функционирующую экономику на основе свободного движения товаров. |
Plans call for the tunnel system to be used to improve sea-water quality through improved circulation and aeration, creation of marine wetlands and habitats and, eventually, support for the development of marine cities to accommodate population and economic activities. | План предусматривает, что туннельная система будет использоваться для улучшения качества воды с помощью улучшения циркуляции и аэрации, создания морских заболоченных районов и сред обитания и, в конечном счете, для содействия созданию морских городов для населения и экономической деятельности. |
The illegal tunnel economy continued to thrive, undermining legitimate businessmen and creating a new breed of entrepreneurs who owed their success partly to their links to the ruling party. | Продолжает процветать незаконная "туннельная экономика", подрывая деятельность законных бизнесменов и создавая новый тип предпринимателей, которые своими успехами отчасти обязаны связям с правящей партией. |
She overheard a couple of bridge and tunnel vamps gossiping about Camille. | Она подслушала, как несколько мостовых и туннельных вампиров сплетничали о Камилле. |
(a) Prevent critical situations in tunnels constituting a danger to human life, the environment and tunnel installations; | а) предотвращение критических ситуаций, создающих опасность для жизни человека, а также для окружающей среды и туннельных объектов; |
Beralmar offer pulse and gasification heavy-oil burners both for tunnel kilns and for Hoffman-type tunnels, as well as total burners for these firing facilities: filtering and pre-heating stations, electrical pumps, etc. | BERALMAR предлагает импульсные и газификационные топки на мазуте, как для туннельных печей, так и для печей Hoffmann, а также дополнительное оборудование для этих установок для обжига: отделения фильтрации и предварительного нагрева, электронасосы и т.д. |
Tunnel workers' pneumoconiosis. | Пневмокониоз у туннельных работников. |
Technological improvements in tunnel boring machines would be desirable in order to cross the breccia at a reasonable rate of progress. | для разработки брекчий представляется целесообразным усовершенствовать технологию использования туннельных щитов при поддержании разумных темпов ведения работ; |
Vehicles marked in accordance with Chapter 3.4 can be subjected to tunnel restrictions. | На транспортные средства, имеющие маркировку, предписанную в главе 3.4, могут распространяться ограничения на проезд через туннели. |
If tunnel restrictions are applicable in certain cases, they must be referred to directly in Chapter 3.4. | Если в некоторых случаях применяются ограничения на проезд через туннели, они должны быть непосредственно указаны в главе 3.4. |
It was pointed out that tunnel restrictions were not a matter for the Joint Meeting. | Было отмечено, что ограничения на проезд через туннели не относятся к компетенции Совместного совещания. |
Likewise, since the exemptions related to the carriage of goods packed in limited or excepted quantities under 1.1.3.4.2 do not require transport units to display orange-coloured plates, such units are for that reason also not subject to tunnel prohibitions. | Аналогичным образом, поскольку изъятия, связанные с перевозкой грузов, упакованных в ограниченных количествах в соответствии с пунктом 1.1.3.4.2, не требуют размещения табличек оранжевого цвета на транспортных средствах, они не подпадают под действие запретов на проезд через туннели. |
The main obstacles to the speedy implementation of tunnel restrictions in accordance with Chapter 3.4 are, at the present time, the question of vehicle marking and the lack of information about the load in the absence of a transport document. | З. Главным препятствием на пути быстрого применения ограничений на проезд через туннели к перевозкам, осуществляемым в соответствии с главой 3.4, является в настоящее время проблема маркировки транспортных средств и отсутствия информации о грузе вследствие отсутствия транспортного документа. |
I must jump into the time tunnel when the moment comes. | Я должен прыгнуть в тунель времени когда придет нужный момент. |
I'm going to go up in the tunnel and listen for you. | Я пойду в тунель и послушаю. |
I want to go through the tunnel to the other side! | Я хочу пройти через этот тунель на другую сторону! |
and he was was lured into this tunnel and was shot. | Его заманили в тунель и застрелили. |
Where did the tunnel in Nimbo lead? | Куда ведет тунель в Нимбо? |
I've noticed you have a tendency toward myopia, tunnel vision, blows investigations. | Я заметил, что у тебя склонность к близорукости, туннельное зрение, портит все расследование. |
Compulsory tunnel test For three countries this is the norm. | Обязательное туннельное испытание: это требование применяется в трех странах. |
Compulsory tunnel test Generally, no, unless requested. | Обязательное туннельное испытание: обычно, нет, по соответствующему требованию |
This will eventually cover all air, sea and Channel Tunnel traffic - passengers, parcels, vehicles, freight and containers. | В конечном счете это будет охватывать все воздушное, морское и туннельное сообщение - пассажиры, посылки, автомобили, фрахт и контейнеры. |
That tunnel vision you get - when you work a case, right? | Появляется туннельное зрение, когда ведёшь дела. |
"Gotthard Base Tunnel to be operational from 2016". | Gotthard Base Tunnel to be operational from 2016 Архивировано 16 ноября 2011 года. |
Tunnel of Love is the fourth EP by American hip hop group Insane Clown Posse, released on June 11, 1996 by Psychopathic Records. | Tunnel Of Love - четвёртый мини-альбом американской хип-хоп-группы Insane Clown Posse, выпущенный 11 июня 1996 года на лейбле Psychopasic. |
One day after the group left Jive and one day before it signed with Hollywood Records, Insane Clown Posse released Tunnel of Love on its Psychopathic label. | Спустя день после ухода с Jive и за день до заключения контракта с Hollywood Records Insane Clown Posse выпустили EP "Tunnel of Love" на своём лейбле Psychopathic Records. |
The 2 also used the Nassau Street Loop during rush hours, entering Manhattan via the Manhattan Bridge or Montague Street Tunnel and leaving via the other. | 2 также использовал Nassau Street Loop, следуя в Манхэттен по Манхэттенскому мосту или Montague Street Tunnel, а из Манхэттена из другого конца в часы пик. |
Like much of the Tunnel of Love album, "Tunnel of Love" was recorded in Springsteen's home studio, called Thrill Hill East, between January and May 1987 with several members of the E Street Band. | Как и бо́льшая часть альбома Tunnel of Love, песня «Tunnel of Love» была записана в домашней студии Спрингстина, Thrill Hill East, в период с января по май 1987 года с несколькими участниками E Street Band. |
For instance, the tunnel diode, a component used in electronics, works thanks to the wonders of quantum tunneling. | К примеру, туннельный диод, компонент используемый в электронике, работает благодаря чуду квантового туннелирования. |
December - Freescale Semiconductor Inc. demonstrates an MRAM that uses magnesium oxide, rather than an aluminum oxide, allowing for a thinner insulating tunnel barrier and improved bit resistance during the write cycle, thereby reducing the required write current. | Декабрь - Freescale анонсирует MRAM, в которой вместо оксида алюминия используется оксид магния, позволяющий делать более тонкий изолирующий туннельный барьер и улучшенное битовое сопротивление в течение цикла записи, таким образом, уменьшая требуемый ток записи. |
MRAM's reads the memory using the tunnel magnetoresistance effect, allowing it to read the memory both non-destructively and with very little power. | Ключом к потенциалу MRAM является способ чтения памяти, использующий туннельный магниторезистивный эффект, позволяя считывать память без разрушающего эффекта и затрачивая достаточно немного энергии. |
Tunnel control, tunnel control, do you read me? | Туннельный контроль, Туннельный контроль, как слышите? |
For instance, the tunnel diode, a component used in electronics, works thanks to the wonders of quantum tunneling. | К примеру, туннельный диод, компонент используемый в электронике, работает благодаря чуду квантового туннелирования. |