Английский - русский
Перевод слова Tunnel

Перевод tunnel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Туннель (примеров 959)
There's the exit route through the basement tunnel. Там выход через туннель в подвале.
The tunnel was also used to transport oil, and for telecommunication. Туннель также был использован для транспортировки нефти, и для радиосвязи.
Increases the probability that in case of fire, a passenger train can leave the tunnel. Возрастает вероятность того, что в случае пожара пассажирский поезд сможет покинуть туннель.
Make a right through that tunnel. Сверни прямо в этот туннель.
A tunnel may not be equipped if it is part of a line with low traffic/reduced standard I-3 Туннель можно не оснащать радиосистемой, если он является частью линии с ненапряженным транспортным потоком/заниженными требованиями.
Больше примеров...
Тоннель (примеров 543)
He showed us the tunnel his son used to cross the border into San Diego. Он показал нам тоннель, которым пользовался его сын, чтобы пересечь границу с Сан Диего.
And I think that's the tunnel where we crashed. И я думаю вот тот тоннель, в котором мы разбились.
You mean like a secret tunnel that connects to the sewage system? Например, секретный тоннель к канализационной системе?
I need you to get president hassan And his family to the side tunnel and back to the un! Уведи Президента Хассана и его семью через боковой тоннель обратно в ООН!
He was the first to explore the interior of the Pyramid of Userkaf at Saqqara in 1839, through a robber's tunnel first discovered by Orazio Marucchi in 1831. Он был первым кто исследовал интерьер пирамиды Усеркафа в 1839 году в Саккаре, пробравшись через тоннель, сделанный грабителями (позже этот тоннель был открыт Оразио Маурицио в 1831).
Больше примеров...
Канал (примеров 17)
where exhaust gases are returned to the tunnel; если отработавшие газы возвращаются в канал;
The flow meter or the flow measurement instrumentation shall be calibrated in one of the following procedures, such that the probe flow qmp into the tunnel shall fulfil the accuracy requirements of paragraph 9.4.4.: Расходомер или прибор для измерения параметров потока калибруется с соблюдением одной из следующих процедур таким образом, чтобы точность расхода пробы qmp, поступающей в канал, соответствовала требованиям пункта 9.4.4:
For fractional sampling systems, the mixing quality shall be checked after introduction into service by means of a CO2 profile of the tunnel with the engine running (at least four equally spaced measuring points). Для систем частичного отбора проб качество смешения проверяется путем подачи СО2 в канал при работающем двигателе (по крайней мере, четыре одинаково расположенные точки измерения).
The inventive wind tunnel for sportsmen-parachutists training comprises a channel, which is formed by in-series arranged and interconnected following components: an input confuser, a first working area, an intermediate confuser and a second working area. Суть изобретения: Аэродинамическая труба для подготовки парашютистов, содержащая канал, который образуют последовательно установленные и соединенные между собой: входной конфузор, первая рабочая зона, промежуточный конфузор, вторая рабочая зона.
The total flow through the tunnel is adjusted with the flow controller FC1 connected either to the dilution airflow or to the suction blower for the total tunnel flow. Общий поток через канал регулируется с помощью регулятора потока FC1, подсоединенного либо к насосу, нагнетающему разрежающий воздух в канал, по которому проходит полный поток, либо к всасывающему насосу.
Больше примеров...
Трубе (примеров 43)
You sound like you're in a tunnel. Такое впечатление, что вы в какой-то трубе.
Planning and conducting wind tunnel tests for validation of analytical and numerical results is also among the capabilities of the Group. Группа может также планировать и проводить испытания в аэродинамической трубе для подтверждения аналитических и числовых результатов.
They've proven in the wind tunnel that it does. В аэродинамической трубе доказали, что спасет.
And what makes that extraordinary is that it was shaped at night in a rudimentary early-days wind tunnel that used so much electricity it could only be operated when the rest of the country was asleep. Экстраординарным его делает то, что форму машины доводили по ночам в рудиментально старой аэродинамической трубе, для работы которой требовалось так много электричества, что работать она могла только тогда, когда большая часть страны спала.
if there is access to a second tunnel, which can be accessed at least by pedestrians (described in section 2.2.2.a), and also if the traffic can easily be interrupted in the second tunnel so as to allow emergency vehicles to pass through. если существует сообщение со второй трубой, к которой обеспечен доступ по крайней мере для пешеходов (см. пункт 2.2.2.а)), и если, кроме того, движение по второй трубе может быть без особых трудностей остановлено для обеспечения проезда аварийно-спасательных транспортных средств.
Больше примеров...
Туннельного (примеров 18)
Boats in F-4s class is a tunnel catamaran. Лодки в классе F-4s построены по принципу «туннельного катамарана».
Other Visual inspection or tunnel test may be requested, noted by some countries. Прочее: в ответах некоторых стран указывалось, что может быть потребовано проведение визуального осмотра или туннельного испытания.
other One country - compulsory tunnel test gives further six years. Прочее: в одной стране - после обязательного туннельного испытания выдается разрешение еще на шесть лет.
Since one of the primary uses of IPSec is a client-to-gateway VPN scenario, the NAT Traversal solution supports explicitely the L2TP over IPSec in transport mode and the IPSec tunnel mode implementations. Так как одним из главных применений IPSec является клиент-шлюзовой(client-to-gateway) VPN сценарий, решение NAT Traversal явно поддерживает L2TP над IPSec в транспортном режиме и реализации IPSec туннельного режима.
Two variants of the plant using tunnel and rotory-sectorial furnaces for thermally decomposing wastes are also disclosed. Описаны два варианта установок с использованием печей для термического разложения отходов туннельного и роторо-секторного типа.
Больше примеров...
Штольня (примеров 8)
The safety tunnel can also be used by emergency services. Штольня безопасности может быть также использована для доступа спасателей.
Recommendation C. 10 Parallel service and safety tunnel Рекомендация С.З 10 Параллельно проложенная служебная штольня безопасности
The tunnel is kept free of smoke and provides a place of safety in case of fire and other accidents. Эта штольня, поддерживаемая в незадымленном состоянии, является безопасным местом в случае пожара и других аварийных ситуаций.
The Government noted that the tunnel leak had been sealed to stop further flow and the Boac River had been dredged to prevent flooding, under the direct supervision of the Mines and Geosciences Bureau (MGB). Правительство отметило, что в целях предотвращения дальнейшей утечки штольня была заделана, а на реке Боак были проведены дноуглубительные работы под непосредственным наблюдением бюро по вопросам горнорудных работ и наук о земле (МГБ) с целью предотвратить ее выход из берегов.
Emergency exits, parallel safety tunnel or parallel tube, if smoke transgression from the main tunnel is prevented. аварийные выходы, параллельная штольня безопасности или параллельная галерея, при условии незадымленности дымом из основного туннеля;
Больше примеров...
Туннельная (примеров 11)
The tunnel system also includes shops, restaurants, and convenience stores. Туннельная система также включает в себя магазины, рестораны, и магазины.
Looks like I'm the tunnel rat. Похоже, я туннельная крыса.
Checking might be a tunnel verification of the K-value as described in para. 26, but could also be a check controlling that the manufacturer still produced in the same way, and with the same materials, as by the initial test. В целях контроля может использоваться туннельная проверка величины коэффициента К, как это предусмотрено в пункте 26; в то же время может использоваться проверка соответствия применяемых изготовителем процедур производства и материалов результатам первоначальных испытаний.
TUNNEL KILN FOR FIRING CERAMIC ITEMS ТУННЕЛЬНАЯ ПЕЧЬ ДЛЯ ОБЖИГА КЕРАМИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ
The illegal tunnel economy continued to thrive, undermining legitimate businessmen and creating a new breed of entrepreneurs who owed their success partly to their links to the ruling party. Продолжает процветать незаконная "туннельная экономика", подрывая деятельность законных бизнесменов и создавая новый тип предпринимателей, которые своими успехами отчасти обязаны связям с правящей партией.
Больше примеров...
Туннельных (примеров 13)
Automatic or manually-operated extinguishing systems on traction units: Recommended for new traction units and defined mechanical or electrical components which are operated in large tunnel networks (especially very long tunnels). Автоматические или приводимые в действие вручную системы пожаротушения в тяговых локомотивах: рекомендуется применять для новых тяговых локомотивов и отдельных механических или электрических компонентов, эксплуатируемых в крупных туннельных сетях (особенно туннелях большой протяженности).
Are you going to try to set up the voltages using tunnel junctions? А ты будешь устанавливать напряжение на туннельных переходах?
In order to attain the highest safety level in road tunnels, the following objectives should be pursued: Prevent critical situations in tunnels constituting a danger to human life, the environment and tunnel installations; Limit the consequences of events such as accidents and fires. Для достижения оптимального уровня безопасности в автодорожных туннелях были поставлены следующие цели: предотвращение критических ситуаций, создающих опасность для жизни человека, а также для окружающей среды и туннельных объектов;
Listed here are the common implementations as used by the listed IPv6 tunnel brokers. gogoSERVER (formerly Gateway6) is used by the Freenet6 service, which is the second IPv6 tunnel broker service, going into production in 1999. Здесь перечислены распространенные реализации, которые используются в перечисленных туннельных брокерах IPv6. gogoSERVER (ранее Gateway6) используется сервисом Freenet6, который является первым туннельным брокером IPv6, начавшим работу в 1999 году.
Technological improvements in tunnel boring machines would be desirable in order to cross the breccia at a reasonable rate of progress. для разработки брекчий представляется целесообразным усовершенствовать технологию использования туннельных щитов при поддержании разумных темпов ведения работ;
Больше примеров...
Проезд через туннели (примеров 9)
According to the current interpretation of Consolidated Resolution R.E., vehicles with such markings may be subject to tunnel restrictions. При толковании, существующем в Сводной резолюции СР., на маркированные таким образом транспортные средства могут распространяться ограничения на проезд через туннели.
It was pointed out that tunnel restrictions were not a matter for the Joint Meeting. Было отмечено, что ограничения на проезд через туннели не относятся к компетенции Совместного совещания.
Likewise, since the exemptions related to the carriage of goods packed in limited or excepted quantities under 1.1.3.4.2 do not require transport units to display orange-coloured plates, such units are for that reason also not subject to tunnel prohibitions. Аналогичным образом, поскольку изъятия, связанные с перевозкой грузов, упакованных в ограниченных количествах в соответствии с пунктом 1.1.3.4.2, не требуют размещения табличек оранжевого цвета на транспортных средствах, они не подпадают под действие запретов на проезд через туннели.
This is why in Chapter 1.9.5 ADR the so-called "tunnel restrictions" are mentioned on the basis of the assumption that three main risks emanate from dangerous goods, and they are Поэтому в разделе 1.9.5 ДОПОГ упоминаются так называемые "ограничения на проезд через туннели", основанные на том предположении, что существует три основных вида опасности, связанных с перевозкой опасных грузов, а именно:
Restrictions on passage through tunnels should be taken by the competent authorities based on analyses of the specific characteristics of each tunnel and traffic density. Ограничения на проезд через туннели должны вводиться компетентными органами на основе анализа особых характеристик каждого туннеля и интенсивности движения.
Больше примеров...
Тунель (примеров 13)
I must jump into the time tunnel when the moment comes. Я должен прыгнуть в тунель времени когда придет нужный момент.
I'm going to go up in the tunnel and listen for you. Я пойду в тунель и послушаю.
Take the tunnel, now! Входим в тунель, сейчас же!
Maybe it's like some kind of tunnel or something. Может, отсюда идет какой-нибудь тунель?
Security cameras picked up a small man Walking into the tunnel carrying a metallic box. Камеры наблюдения сняли небольшого мужчину, входящего в тунель и несущего металлический ящик.
Больше примеров...
Туннельное (примеров 11)
I've noticed you have a tendency toward myopia, tunnel vision, blows investigations. Я заметил, что у тебя склонность к близорукости, туннельное зрение, портит все расследование.
You get this weird tunnel vision. У вас появляется это жуткое туннельное зрение.
Compulsory tunnel test For three countries this is the norm. Обязательное туннельное испытание: это требование применяется в трех странах.
The Peter Burke Tunnel Vision. Туннельное зрение Питера Берка.
That tunnel vision you get - when you work a case, right? Появляется туннельное зрение, когда ведёшь дела.
Больше примеров...
Tunnel (примеров 29)
"Gotthard Base Tunnel to be operational from 2016". Gotthard Base Tunnel to be operational from 2016 Архивировано 16 ноября 2011 года.
One day after the group left Jive and one day before it signed with Hollywood Records, Insane Clown Posse released Tunnel of Love on its Psychopathic label. Спустя день после ухода с Jive и за день до заключения контракта с Hollywood Records Insane Clown Posse выпустили EP "Tunnel of Love" на своём лейбле Psychopathic Records.
In 1984, CP Rail commenced construction of the Mount Macdonald Tunnel to augment the Connaught Tunnel under the Selkirk Mountains. В 1984 началось строительство железнодорожного тоннеля Mount Macdonald Tunnel для расширения тоннеля Connaught Tunnel в горах Селкирк.
Cyclists are not allowed to use the tunnel, although for many years they were allowed to pass through on one day a year. Велосипедистам запрещено использовать тоннель, однако им в течение многих лет разрешалось пользоваться тоннелем один день в году для проведения гонки Tunnel Ride.
The Tunnel (French: Tunnel) is a British-French crime drama television series adapted from the 2011 Danish/Swedish crime series The Bridge (Broen/Bron). «Тунне́ль» (англ. The Tunnel, фр. Tunnel) - британско-французский телесериал, который является адаптацией шведско-датского телесериала «Мост» 2011 года.
Больше примеров...
Туннельный (примеров 11)
Spin-transfer torque Magnetic tunnel junction "Spintronics Materials and Phenomena Research". Магнитный туннельный переход Гигантское магнетосопротивление Spintronics Materials and Phenomena Research (неопр.).
Is not "carpool tunnel syndrome." Это не "гостевой туннельный синдром"
Skin retained Tunnel boned Seam boned оставление шкурки "туннельный" метод удаления костей вырезание костей
Tunnel control, tunnel control, do you read me? Туннельный контроль, Туннельный контроль, как слышите?
Tunnel control, please open all air vents immediately. "Туннельный контроль, просьба открыть все отдушины в туннеле".
Больше примеров...