| Don't forget I'm away from Tuesday. | Не забудьте, что я уезжаю во вторник. |
| Class meets again Tuesday at nine. | Следующая лекция - во вторник, в 9. |
| You own a 20 percent piece of my show... but if it doesn't open Tuesday, you own dirt. | Ты на 20% владеешь моим шоу, но если оно не откроется во вторник, это будет твоя лажа. |
| I should like to inform Members that agenda item 28, entitled "The situation in Bosnia and Herzegovina", will not be taken up on the morning of Tuesday, 31 October, as scheduled. | Я хотел бы сообщить членам, что пункт 28 повестки дня, озаглавленный "Ситуация в Боснии и Герцеговине", не будет рассматриваться на утреннем заседании во вторник 31 октября, как было запланировано. |
| To be held at Geneva from Monday 29 April (14.30h) to Tuesday 30 April (12.30h) 2002, with interpretation; with the discussion focused on: | Это совещание будет проведено в Женеве в понедельник, 29 апреля (14 час. 30 мин.) и во вторник, 30 апреля (12 час. 30 мин.) 2002 года, с обеспечением устного перевода; на нем будут обсуждаться следующие вопросы: |
| I was there Tuesday for military training. | Я там была во вторник на военной подготовке. |
| Day 1: Tuesday, 6 November 2007 | День 1: вторник, 6 ноября 2007 года |
| (c) The youth forum will be held on Monday, 2 February, and Tuesday, 3 February 2015; | с) молодежный форум будет проведен в понедельник, 2 февраля, и вторник, 3 февраля 2015 года; |
| Tuesday and Wednesday, morning | Вторник и среда, первая половина дня |
| Don't know. Tuesday was crazy. | Вторник был безумно загружен. |
| I mean, my folks met on a Tuesday - and married two days later. | Мои родители познакомились в четверг и поженились через два дня. |
| Tuesday, 3 November- Friday, 13 November | Четверг, З ноября- пятница, 13 ноября |
| I play chess with the old Boromets in the park every Tuesday, Thursday afternoon. | Я играю в шахматы со стариком Боромецем в парке каждый вторник и четверг днем. |
| Every Tuesday and like clockwork. | Каждый четверг и субботу, в полдень Как часы |
| Tuesday, 15 April 2008 | Четверг, 15 апреля 2008 года |
| By Tuesday, everyone in the state will know you. | Ко вторнику каждый в этом штате будет знать о вас. |
| Can you be there by Tuesday with $20,000 in cash? | Сможете приехать туда ко вторнику с двадцатью тысячами наличными? |
| By Tuesday, the Committee would be expected to have finished all of its work, adopted the draft report in the Working Groups and considered the final draft report. | Ко вторнику Комиссия, как предполагается, должна будет завершить всю свою работу, принять проект доклада в рабочих группах и рассмотреть окончательный вариант проекта доклада. |
| Make sure it's ready by Tuesday. | Это должно быть готово ко вторнику. |
| Speaking of balloons, I'll need 500 red and green by Tuesday week, pronto. | Говоря о шариках, мне нужно 500 красных и зеленых ко вторнику, срочно |
| Every one of Laura's Tuesday lunches is open. | Каждый обед Лауры по вторникам открыт. |
| Tuesday is poker day. | По вторникам мы играем в покер. |
| This morning, like every Tuesday, ...Dominique Bretodeau goes out to buy a chicken. | Сегодня утром, как всегда по вторникам, Доминик Бретодо шёл на рынок купить курицу. |
| walk in the park on a Tuesday. | Гулять в парке по вторникам. |
| Either you are only free from 9-5, Tuesday eveningsfrom 8-11 and a Saturday afternoon every 2 weeks, sundays never. | Ты приходишь с 9 до 5, по вторникам - с 8 до 11 вечера, в субботу только каждые две недели, по воскресениям - вообще нет... |
| Your old Tuesday hamburger will be so brokenhearted. | Твой старый вторничный гамбургер будет так расстроен. |
| With you, every day is like double-soup Tuesday. | Когда ты рядом, для меня каждый день как двойной вторничный суп. |
| "Tuesday" received critical acclaim from music critics, appearing on several year-end top 10 lists. | «Tuesday» получил критические отзывы от музыкальных критиков, появившись в нескольких списках топ-10 по итогам года. |
| New Release Tuesday rated the album four stars out of five. | На New Release Tuesday альбому дали 4 звезды из 5. |
| Love You till Tuesday is a promotional film designed to showcase the talents of David Bowie, made in 1969. | «Love You till Tuesday» - музыкальный промофильм, предназначенный для демонстрации талантов Дэвида Боуи, снятый в 1969 году. |
| Specially for this project, McCartney also unveiled some new pieces, namely "Haymakers", "Midwife", "Spiral" and "Tuesday". | Для альбома Маккартни написал также четыре совершенно новых инструментальных пьесы: «Haymakers», «Midwife», «Spiral» и «Tuesday». |
| At Taboo Tuesday, Orton defeated Ric Flair in a steel cage match. | На ТаЬоо Tuesday (2004) Ортон победил Рика Флэра в поединке в стальной клетке. |
| I work Monday, Tuesday, not Wednesday morning, which is right now. | Я работаю в понедельник, вторник, не утром в среду, а это сейчас. |
| Can we deliver this for you Monday, or is Tuesday better? | Доставить в понедельник или во вторник? |
| On Monday serve coffee. Tuesday, give advice on design, and on Wednesday pick up Diane's kids at school. | В понедельник варишь кофе, Во вторник даешь совет по дизайну, а в среду забираешь детей Диан из школы. |
| Period, Monday, June 22nd - Tuesday, June 30th more than the previous until the last whopping 30 minutes to power up and upgraded to provide 40 minutes. | Период, в понедельник, 22 июня - вторник, 30 июню больше, чем в предыдущем до последнего колоссальное 30 минут, чтобы власть и обеспечить повышен до 40 минут. |
| TUESDAY, 27 FEBRUARY 2001 No. | Понедельник, 26 февраля 2001 года |
| I'll call you Tuesday when we'll have more news. | Позвоню в среду, когда у нас будет больше информации. |
| So, I'll see you Tuesday morning, 9:00? | Увидимся утром в среду, 9:00? |
| And if there are other items that any member State wants to raise, in accordance with the rules of procedure, on any Tuesday or Thursday, they are most welcome to do so. | Если же государства-члены в соответствии с правилами процедуры хотят поднять другие вопросы, например, во вторник или в среду, ничто не мешает им это сделать. |
| I know it was Tuesday because I took the last pill on Wednesday | Это был точно вторник, потому что в среду я перестала принимать таблетки. |
| If the Conference on Disarmament would like to convene on Wednesday, the Secretary-General can be here, because on the other days he has a full programme, specifically, Monday and Tuesday, and he will only be here for three days. | Если Конференция по разоружению пожелала бы собраться в среду, то Генеральный секретарь сможет присутствовать здесь, ибо в другие дни у него насыщенная программа, в частности в понедельник и во вторник, а пробудет он здесь только три дня. |