We're on for Tuesday at 10:30. | Встретимся во вторник в 10:30. |
On Monday serve coffee. Tuesday, give advice on design, and on Wednesday pick up Diane's kids at school. | В понедельник варишь кофе, Во вторник даешь совет по дизайну, а в среду забираешь детей Диан из школы. |
She came over Tuesday afternoon. | Она заходила во вторник. |
He was buried last Tuesday. | ≈го нет. ѕохоронили во вторник. |
Buyers flocked to Ukraine's equity markets Tuesday (July 6) inspired by positive developments locally and on global markets. | Позитивные новости в Украине и мире во вторник (6 июля) вернули покупателей на фондовые рынки. |
We just went down to the courthouse on a Tuesday. | Мы просто сходили до здания суда во вторник. |
If it's Tuesday, I'm wasted. | Если сегодня вторник, то я в хлам. |
The AGBM is scheduled to meet from Thursday, 11 July to Tuesday, 16 July (including the round tables). | Намечено, что СГБМ будет собираться в период с четверга, 11 июля, по вторник, 16 июля (включая проведение "круглых столов"). |
The first meeting of the High-Level Committee on Management of the Administrative Committee on Coordination will be held on Monday and Tuesday, 11 and 12 December 2000 at 10 a.m. in Conference Room 8. | В понедельник и вторник, 11 и 12 декабря 2000 года, в 10 ч. 00 м. в зале заседаний 8 пройдет первое совещание Комитета высокого уровня по вопросам управления Административного комитета по координации. |
So, should we keep next Tuesday then? | Тогда так же во вторник? |
Can we pencil it in for, like, next Tuesday? | Может, запишем на следующий четверг? |
I've got you Tuesday, Wednesday and Saturday and every other Thursday. | У меня будет вторник, среда и суббота и каждый второй четверг. |
The General Assembly was informed that agenda item 21 (University of Peace), originally scheduled for Tuesday, 16 November, would be considered on Thursday, 18 November, in the morning, as the second item. | Генеральной Ассамблее сообщили о том, что пункт 21 повестки дня (Университет мира), рассмотрение которого первоначально планировалось на вторник, 16 ноября, будет рассмотрен на утреннем заседании в четверг, 18 ноября, в качестве второго пункта. |
The reception days and hours on visa issues are Monday, Tuesday, Thursday and Friday from 9.00 a.m. until 12.00 p.m... Room 118A, tel. | Дни и часы приема по визовым вопросам: понедельник, вторник, четверг, пятница с 09.00ч. до 12.00ч. |
Extended dinner service is available every Tuesday, Wednesday and Thursday with the following opening hours: 12:00-21:00. | Каждый вторник, среду и четверг ресторан работает с 12:00 до 21:00 и обслуживает ужин. |
By Tuesday, that'll be playing in airports and doctor's offices. | Ко вторнику это уже будет в аэропортах и в офисах доктора. |
Have it on my desk by Tuesday morning. | Хорошо, мы примем ваше прошение и рассмотрим его ко вторнику. |
It'll all be ready by Tuesday. | Все будет готово ко вторнику. |
We'll know more by Tuesday. | Ко вторнику узнаем больше. |
UNPROFOR experts accompanied by two experts from Croatian Railways and two experts from the local authorities will immediately inspect the Zagreb-Okucani-Brod-Mirkovci railway line and report by Tuesday, 10 January 1995, on the schedule for the urgent repair of the line. | Эксперты СООНО в сопровождении двух экспертов, представляющих хорватское управление железных дорог, и двух экспертов, представляющих местные власти, немедленно проведут осмотр железнодорожного пути Загреб-Окуцани-Брод-Мирковчи и ко вторнику, 10 января, представят доклад вместе с графиком срочных ремонтных работ на этом пути. |
Tuesday is tamure night. | По вторникам здесь ночь Тамури. |
I just see her every Tuesday in the Co-op. | Я её вижу только по вторникам на общем собрании. |
But on Tuesdays... and it was a Tuesday, so it was the longest day at school for him. | Но по вторникам... а это был вторник, у него был самый длинный день в школе. |
And you come in it at 10 am every Tuesday and Friday. | А вы приходите туда в 10 утра по вторникам и пятницам |
That's Tuesday guy? | Парень, приходивший по вторникам? |
Your old Tuesday hamburger will be so brokenhearted. | Твой старый вторничный гамбургер будет так расстроен. |
With you, every day is like double-soup Tuesday. | Когда ты рядом, для меня каждый день как двойной вторничный суп. |
Their second album Suicide Tuesday was released in September 2008. | Второй альбом Suicide Tuesday был выпущен в 2008 году. |
New Release Tuesday rated the album four stars out of five. | На New Release Tuesday альбому дали 4 звезды из 5. |
In January 2015, "Tuesday" was ranked at number six on The Village Voice's annual year-end Pazz & Jop critics' poll. | В январе 2015 года «Tuesday» занял шестое место в ежегодном опросе критиков Village Voice по итогам года Pazz & Jop. |
Specially for this project, McCartney also unveiled some new pieces, namely "Haymakers", "Midwife", "Spiral" and "Tuesday". | Для альбома Маккартни написал также четыре совершенно новых инструментальных пьесы: «Haymakers», «Midwife», «Spiral» и «Tuesday». |
British close harmony trio The Puppini Sisters covered "Crazy in Love" for their 2007 album The Rise and Fall of Ruby Woo; this was remixed by the electronica jazz outfit The Real Tuesday Weld. | Британское узко гармоничное трио The Puppini Sisters записали версию песни на альбоме 'The Rise of Ruby Woo' - кавер-версии в дальнейшем ремиксованной английским электронной джазовой группой The Real Tuesday Weld. |
The session would then continue on Saturday, Sunday, Monday and Tuesday. | Затем сессия продолжится в субботу, воскресенье, понедельник и вторник. |
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday. | Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница. |
The constitution had no set date for the commencement of a governor's term until 1901, when it was set at the first Monday after the second Tuesday in the January following an election. | До 1901 года в конституции не была указана фиксированная дата начала срока новоизбранного губернатора, а новая конституция установила эту дату на первый понедельник после второго вторника в первом январе после выборов. |
Items 5 to 11 and 13 to 15 would then be considered on Monday, 8 June, and Tuesday, 9 June. | Пункты 5-11 и 13-15 в таком случае будут рассмотрены в понедельник, 8 июня, и вторник, 9 июня. |
Monday, 1 December, p.m.; Tuesday, 2 December, a.m. and p.m.; and Wednesday, 3 December, a.m. | Понедельник, 1 декабря, вторая половина дня; вторник, 2 декабря, первая и вторая половина дня; и среда, 3 декабря, первая половина дня |
I work Monday, Tuesday, not Wednesday morning, which is right now. | Я работаю в понедельник, вторник, не утром в среду, а это сейчас. |
Drove into town about 2am, Tuesday. | Приехала в город в среду, в 2 часа ночи. |
Well, sweetie, I was going to when you came over for dinner, but then you canceled on Monday... and Tuesday, and then on Wednesday. | Ну, сладкая, я собиралась, когда ты придешь на обед, но потом ты не смогла в понедельник... и во вторник, и затем в среду. |
The consideration of agenda item 110, "Revitalization of the work of the General Assembly", originally scheduled for tomorrow morning, Tuesday, 12 December, has been postponed to Wednesday, 13 December, in the afternoon. | Рассмотрение пункта 110 повестки дня, озаглавленного «Активизация работы Генеральной Ассамблеи», намеченное изначально на завтрашнее утро, вторник, 12 декабря, перенесено на вторую половину дня в среду, 13 декабря. |
The voting period was to consist of one day for "special votes", Tuesday, 26 April 1994, followed by two days for general voting, Wednesday, 27 April and Thursday, 28 April. | В течение одного дня предусматривалось проводить "специальное голосование" во вторник 26 апреля 1994 года и вслед за этим в течение двух дней - всеобщее голосование в среду 27 апреля и в четверг 28 апреля. |