Trains don't work in the autumn or on a Tuesday, buses are full of murderers. | Поезда не работают осенью или во вторник, автобусы полны убийц. |
Tuesday, the PoW fund-raising event in Condover, Wednesday... that journalist is interviewing you about your military career. | Во вторник сбор средств для военнопленных в Кондовере. В среду... журналист будет брать у тебя интервью о твоей военной карьере. |
Maurizio, I said Saturday, not Tuesday. Saturday. | Маурицио, я сказала во вторник, а не в субботу. |
These three blasts took place on Friday, 2 June, Tuesday, 21 June, and Sunday, 25 September 2005 targeting prominent media figures and a politician in Lebanon, Samir Kassir, Georges Hawi and May Chidiac. | Три таких взрыва произошли в пятницу, 2 июня, во вторник, 21 июня, и в воскресенье, 25 сентября 2005 года, и их объектом были известные деятели средств массовой информации и один политический деятель в Ливане - Самир Кассир, Джордж Хави и Мей Чидиак. |
So, you free Tuesday? | Так ты свободна во вторник? |
Sailor'd said he'd come over though it isn't Tuesday or... | Сайлор обещал приехать, но уже вторник... |
Tuesday's no good because we've got choir practice. | Вторник не подходит потому что мы репетируем в хоре. |
I work Monday, Tuesday, not Wednesday morning, which is right now. | Я работаю в понедельник, вторник, не утром в среду, а это сейчас. |
Both shuttles will take off Tuesday at 6:30 p.m. | Оба шаттла будут запущены во вторник в 6:30 утра. |
Items 10 - 12: Tuesday, 15 February 2005 (afternoon) | Пункты 10-12: вторник, 15 февраля 2005 года (вторая половина дня); |
I re... report next Tuesday. | я приступаю к службе в четверг. |
(Tuesday, 6 August-Thursday, 29 August 2002) | (вторник, 6 августа - четверг, 29 августа 2002 года) |
The representative of India, referring to the outcome of the informal consultations held on agenda item 125 on Thursday, 18 October 2001, requested that the informal consultations scheduled for that item for Tuesday, 23 October 2001, in the afternoon be cancelled. | Представитель Индии, ссылаясь на результаты неофициальных консультаций, проведенных в четверг, 18 октября 2001 года, по пункту 125 повестки дня, просил отменить неофициальные консультации, запланированные по этому пункту на вторник, 23 октября 2001 года, вторую половину дня. |
On the three days leading up to the accident: Tuesday, October 11th, Wednesday, October 12th or Thursday, October 13th, did you consume any alcohol or other intoxicating elements? | В течение трех дней перед катастрофой, вторник, 11 октября, среда, 12 октября, и четверг, 13 октября, вы употребляли алкоголь или иные наркотические вещества? |
After that flights for Frankfurt will be scheduled tree time a week - Sunday, Tuesday and Thursday. | Далее - три раза в неделю - вторник, четверг, воскресенье. |
All we need is delivery by Tuesday. | Все, что нам нужно это доставка ко вторнику. |
The news just said that tropical storm Edgar could make landfall by Tuesday. | По новостям только что сказали, что тропический шторм Эдгар может быть здесь ко вторнику. |
That gets sent back to wellington. We'll have your biscuits by Tuesday. | Форму отправят в Веллингтон и ко вторнику твои печеньки будут у нас. |
By Tuesday we had all the facts. | Ко вторнику у нас были все факты. |
UNPROFOR experts accompanied by two experts from Croatian Railways and two experts from the local authorities will immediately inspect the Zagreb-Okucani-Brod-Mirkovci railway line and report by Tuesday, 10 January 1995, on the schedule for the urgent repair of the line. | Эксперты СООНО в сопровождении двух экспертов, представляющих хорватское управление железных дорог, и двух экспертов, представляющих местные власти, немедленно проведут осмотр железнодорожного пути Загреб-Окуцани-Брод-Мирковчи и ко вторнику, 10 января, представят доклад вместе с графиком срочных ремонтных работ на этом пути. |
He comes Tuesday, 2:00. | Он приходит по вторникам, в два часа. |
'Cause even after you and I broke up, we were able to stay friends and continue our tradition of Tuesday lunch together. | Потому что даже после того, как мы расстались, мы всё еще остаемся друзьями и следуем традиции обедать вместе по вторникам. |
Tuesday is tamure night. | По вторникам здесь ночь Тамури. |
The butcher's boy, he comes by every Tuesday. | Помощник мясника, он заходит по вторникам. |
Does anybody know what's special about Tuesday in that district? | Кто-нибудь знает, что такого особенного происходит по вторникам в том районе? |
Your old Tuesday hamburger will be so brokenhearted. | Твой старый вторничный гамбургер будет так расстроен. |
With you, every day is like double-soup Tuesday. | Когда ты рядом, для меня каждый день как двойной вторничный суп. |
Their second album Suicide Tuesday was released in September 2008. | Второй альбом Suicide Tuesday был выпущен в 2008 году. |
Tuesday 11th 9.00 Enrolment 10.00 Inauguration of the FCEM World Congress at the Parliament's Blue Hall. | Tuesday 11th, Вторник 9.00 10.00 Инаугурация Мирового Конгресса FCEM в Голубом Зале Парламента. |
Pickwick replaced the single versions of "Love You till Tuesday" and "Rubber Band" and the alternate version of "When I Live My Dream" with those found on Bowie's debut album, and changed the cover. | Лейбл также заменил сингл версии «Love You till Tuesday» и «Rubber Band» и альтернативную версию «When I Live My Dream», на версии с дебютного альбома Боуи, а также изменил обложку. |
(The news article tried to enter in contact with the lawyer of suspected the diverse times for telephone, in the Friday, 23, Monday, 26, and Tuesday, 27, but it did not get success. | (Статья новостей попытанная для того чтобы войти in contact with законовед заподозрила разнообразные времена для телефона, в, и tuesday, 27, но она не получила успех. |
In the United States, Super Tuesday, in general, refers informally to one or more Tuesdays early in a United States presidential primary season when the greatest number of U.S. states hold primary elections and caucuses. | «Супервторник» (англ. Super Tuesday) - на политическом жаргоне США - вторник в начале февраля или марта в год президентских выборов, когда в большинстве штатов проходят предварительные выборы (т. н. «праймериз» англ. primaries). |
You wasn't in your caravan Monday night or Tuesday morning. | Вас не было в трейлере вечером в понедельник и утром во вторник. |
Accordingly, it has been agreed that the three plenary meetings of the General Assembly will be held on Monday and Tuesday, 17 and 18 June 2002. | Было также решено, что эти три пленарных заседания Генеральной Ассамблеи будут проведены в понедельник и во вторник, 17 и 18 июня 2002 года. |
Monday, one day. Tuesday, two day. Wednesday, what day... | Понедельник - раз, вторник - два, среда - какой день? |
The constitution had no set date for the commencement of a governor's term until 1901, when it was set at the first Monday after the second Tuesday in the January following an election. | До 1901 года в конституции не была указана фиксированная дата начала срока новоизбранного губернатора, а новая конституция установила эту дату на первый понедельник после второго вторника в первом январе после выборов. |
To be held at Geneva from Monday 8 October to Tuesday 9 October, with interpretation; with the discussion focused on: (1) Definition of masses and dimensions. | Это совещание будет проведено в Женеве в понедельник 8 октября Определение массы и размеров категорий; 2) Определение категорий. |
At the record store Tuesday morning, | В магазине звукозаписей в среду утром, |
We can't admonish them Tuesday and cash their check Wednesday. | Вообще, не понимаю, как мы не можем корить Голливуд во вторник, а в среду обналичивать им чек. |
It was there last Tuesday, Wednesday it was taken. | Во вторник оно ещё было, а в среду его отобрали. |
I work Monday, Tuesday, not Wednesday morning, which is right now. | Я работаю в понедельник, вторник, не утром в среду, а это сейчас. |
Well, sweetie, I was going to when you came over for dinner, but then you canceled on Monday... and Tuesday, and then on Wednesday. | Ну, сладкая, я собиралась, когда ты придешь на обед, но потом ты не смогла в понедельник... и во вторник, и затем в среду. |