| Faraday needed to know how this trinity of natural forces work together. | Фарадей хотел знать Как эта троица природных сил работает вместе. |
| Except what was stolen by trinity. | Кроме тех, что украл Троица. |
| Trinity... a religious man, family, good life. | Троица... религиозный человек, у него была семья, налаженная жизнь. |
| You moved your girlfriend into the house where Trinity murdered your wife... so you could kill together? | Ты поселил свою девушку в доме, где Троица убил твою жену... чтобы вы могли убивать вместе? |
| The next known source that mentions The Trinity is The Legend of the Saint Icon Painters (Russian: CkaзaHиe o cBяTыx иkoHoпиcцax) compiled at the end of 17th century-the beginning of the 18th century. | Следующий по времени источник, содержащий сведения о написании Рублёвым иконы «Троица» - «Сказание о святых иконописцах», составленное в конце XVII - начале XVIII века. |
| One-third of some secret unholy political trinity. | Одна треть секрета порочной политической троицы. |
| then how do you explain trinity's dna showing up in beaudry's rig and shack? | тогда как ты объяснишь появление ДНК Троицы в грузовике и лачуге Бодри? |
| They any closer to catching Trinity? | Они продвинулись в поимке Троицы? |
| Trinity Chapel at the east end of Canterbury Cathedral forms part of a UNESCO World Heritage Site. | Капелла Святой Троицы в восточной части Кентерберийского собора является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
| But I might be dis-invited from the Trinity dinner chairmanship and any attendant consideration to St. Dom's that my participation might have brought? | Но меня могут не пригласить на обед "Общества Троицы" и также вопрос по поводу школы Святого Доминика снимается с повестки, верно? |
| We took her to Trinity General. | Мы отвезли ее больницу в Тринити Дженерал. |
| Different individuals, Ugandans as well as Congolese, have taken the opportunity created by the confusion over Trinity to export from the Democratic Republic of the Congo various natural resources, also without paying taxes. | Различные деятели, как угандийские, так и конголезские, воспользовались неясностью вокруг компании «Тринити» для экспорта из Демократической Республики Конго различных природных ресурсов, причем также без уплаты налогов. |
| My husband Trinity is a fighter. | Мой муж Тринити - боец. |
| He graduated from Trinity in 1983 and then worked as a trainee with Stokes Kennedy Crowley (later known as KPMG), studying the Irish tax system. | Окончил Тринити, а затем работал в качестве стажера вместе с Стоксом Кеннеди Кроули (позже известный как основатель КПМГ). |
| Trinity... I know you can hear me. | Тринити! Несущий сигнал потерян Тринити. |
| It still doesn't give us trinity. | но это не приведет нас к Троице. |
| Too much foot traffic - Trinity would have | Слишком много людей - троице пришлось бы |
| I've been so focused on Trinity, | Я был так сосредоточен на Троице. |
| you showed trinity the monster in you. | Ты показал Троице монстра внутри себя |
| To the same tune of warmongers dances an English Weismannist-Morganist called Faucet, who said that if no form of birth control was introduced, humanity was left a sole remedy only - "to appeal to the ancient trinity: war, disease and hunger." | Под ту же самую дудку поджигателей войны пляшет и английский вейсманист-морганист Фаусет, заявивший, что если не будет введен контроль над рождаемостью, то человечеству остается только одно средство - "апеллировать к древней троице: войне, болезням и голоду". |
| There are over 60 deaths linked to Trinity. | Всего с Троицей связано около шестидесяти смертей. |
| If you were so concerned about your family, then why were you going after Trinity? | Если ты так беспокоился о своей семье, то зачем следил за Троицей? |
| stan beaudry is now the trinity killer. | Теперь Стэн Боудри будет Троицей. |
| We were a trinity upon this bed last night. | Что мы возлегли троицей на этом ложе прошлой ночью. |
| By that time, a number of authors, including Sam Harris and Christopher Hitchens, who together with Dawkins were labelled "The Unholy Trinity" by Robert Weitzel, had already written books openly attacking religion. | В то время ряд авторов, в том числе Сэм Харрис и Кристофер Хитченс, которые вместе с Докинзом были названы «Unholy Trinity» (Нечестивой троицей), уже написали книги, открыто критикующие религию. |
| The Fun Palace is situated at the western Kremlin wall, between the Commandant's and Troitskaya (Trinity) Towers. | Потешный дворец расположен у западной кремлевской стены между Комендантской и Троицкой башнями. |
| Similar shops were built in different parts of the city (on Trinity Square, Cathedral Street, etc.). | Подобные лавки были построены в разных концах города (на Троицкой площади, на Соборной улице и т. д.). |
| The founder of the Taganrog Historical Foundation noted that in the future it would be possible to install another 13 such monuments to help define the borders of the Trinity Fortress. | Учредитель фонда «Таганрог исторический» отмечает, что в будущем возможна установка еще 13 памятников, которые бы помогли обозначить границы Троицкой крепости. |
| The idea of creating and financing the monument to the Third Bastion of the Trinity Fortress was due to the members of the Taganrog Historical Fund. | Идея создания и финансирование памятника «Третьему бастиону Троицкой крепости» принадлежит участникам фонда «Таганрог исторический». |
| By 1425 the stone Trinity Cathedral was erected, which still stands today. | А к 1425 году был построен каменный Троицкий собор, сохранившийся до сегодняшнего дня. |
| A similar bridge, the Trinity Bridge, designed by Gustave Eiffel, was built over the Neva River in the Russian Capital, St. Petersburg, beginning in 1897. | Подобный Троицкий мост, по проекту Гюстава Эйфеля, был перекинут через Неву в российской столице Санкт-Петербург в 1897 году. |
| Trinity Monastery, Mushtisht/Mušutište, Suharekë/Suva Reka | Троицкий монастырь, Муштишти/Мушутиште, Сухарека/Сува-Река |
| Among all the city bridges - stone, cast iron, and modern reinforced concrete bridges -Trinity Bridge is one of the most beautiful. The coincidence of anniversary dates of the bridge and the city (however,... | Среди всех петербургских мостов - каменных, чугунных и железобетонных - одним из самых красивых является Троицкий мост, день рождения которого совпадает с днем рождения города, но с разницей в 200... |
| White Trinity Temple in Zatmache, recently renamed Trinity Cathedral, built in 1564 and since repeatedly reconstructed, is the oldest surviving stone buildings in Tver. | Храм Белая Троица в Затьмачье, недавно переименованный в Троицкий собор, построен в 1564 году и с тех пор неоднократно реконструировался, является старейшим из сохранившихся каменных зданий Твери, он находится в подчинении правящего архиерея. |
| A large and complex body of evidence leads ineluctably to the conclusion not simply that General Aidid had the requisite means, motive and opportunity, but that he had that trinity uniquely. | Большой и сложный комплекс доказательств неизбежно подводит к выводу о том, что генерал Айдид не только имел необходимые средства, мотивы и возможность, но именно он один и имел это триединство. |
| It means water or, more specifically, "the trinity of earth, air, and water." | Означает воду, а точнее, триединство земли, воздуха и воды. |
| One special feature of these competitions is that they represent the fruit of successful cooperation between the Languages Committee of the Ministry of Culture and Information and the Russian community in Kazakhstan to put into effect the cultural project designated the "Trinity of languages". | Особенность данных конкурсов в том, что они являются олицетворением успешного сотрудничества Комитета по языкам Министерства культуры и информации и Русской общины Казахстана по реализации культурного проекта "Триединство языков". |
| It was felt that MICs were hampered by the incompatibility between the objectives of fixed exchange rates, full international capital mobility and sovereign monetary policy (the so-called "impossible trinity"). | З) было сочтено, что страны со средним уровнем доходов сталкиваются с ограничениями, которые затрудняют процесс сопоставления между целью использования фиксированных валютных курсов, полной свободой передвижения капиталов в международных масштабах и самостоятельностью в вопросах валютно-финансовой политики (так называемое «невозможное триединство»). |
| On the 26th of April 1993 His Holiness Patriarch Alexy the Second ordained him a deacon in the Trinity Cathedral of St. Danil Monastery. | 26 апреля 1993 г. Святейшим Патриархом Алексием рукоположен в сан иеродиакона в Троицком соборе Свято-Данилова монастыря. |
| Built in 2009, this 4-star hotel offers elegantly furnished rooms in the vibrant Trinity district of Florianópolis, on the island of Santa Catarina. | Этот 4-звездочный отель с элегантно оформленными номерами был построен в 2009 году, в оживленном Троицком районе Флорианополиса, на острове Санта-Катарина. |
| Twice a year, in spring and in autumn, humidity in the Trinity Cathedral increased and the icon was transferred to the so-called First Icon Depository. | Дважды в год, весной и осенью, во время повышения влажности в Троицком соборе икона переносилась в так называемый Первый иконный запас, или палату. |
| The boyar (aristocrat) council had a special influence on the decisions of the veche, which gathered at the Trinity Cathedral. | Боярский совет имел особое влияние на решения веча, собиравшегося в Троицком соборе. |
| Before the October Revolution The Trinity remained in the Trinity Cathedral, but after the Soviet government sent it to the recently founded Central National Restoration Workshop. | До революции 1917 года «Троица» находилась в Троицком соборе Троице-Сергиевой лавры, но потом распоряжением Советского правительства она была передана для реставрации в только что учреждённые Центральные государственные реставрационные мастерские. |
| He is killed in Trinity of Sin: The Phantom Stranger #15 by Felix Faust and Nick Necro during testing of Project Thaumaton. | Он был убит в Trinity of Sin: The Phantom Stranger #15 Феликсом Фаустом и Ником Некро во время тестирования проекта Фауматон. |
| Tours of the lighthouse, which is only accessible by boat, are operated by The Golden Gate Boat Trip Company under licence from Trinity House. | Экскурсии на маяк, добраться на который можно на лодке, находятся в ведении The Golden Gate Boat Trip Company по лицензии от Trinity House. |
| The lighthouse was designed by James Walker and built in 1835 by Olver of Falmouth, for Trinity House and the original light came from eight Argand oil lamps mounted on a revolving frame. | Маяк был построен в 1835 году Олвером Фалмутом для корпорации Trinity House, его световой источник вначале состоял из восьми масляных ламп. |
| You can take the Trinity Oral Examination in Exmouth (to be booked in advance) but you have to book the Intensive Course in order to get prepared. | Экзамен можно будет сдать в Эксмуте, но следует заранее зарегистрироваться на него, а также зарегистрироваться на интенсивный курс (IP Intensive Course), где можно будет подготовиться к экзамену Trinity College. |
| William Preston Few, the president of Trinity at the time, insisted that the institution be renamed Duke University to honor the family's generosity and to distinguish it from the myriad other colleges and universities carrying the "Trinity" name. | Уильям Престон Фью, президент колледжа Trinity, настоял на том, чтобы учебное заведение было переименовано в Дюкский университет в знак благодарности за щедрость меценатов, а также для того, чтобы выделить университет в ряду прочих колледжей, носящих наименование Trinity. |
| It was taken in Trinity Quad. | Снимок сделан во дворе Тринити-Колледжа. |
| Not exactly Trinity stock. | Конечно не из фонда Тринити-колледжа. |