| It's always the same three kills with trinity. | Всегда одно и тоже: Троица убивает троих. |
| why do you think trinity's been so successful? | Как ты думаешь, почему Троица так успешен? |
| Jonah fought him off, Trinity ran. | Иона боролся с ним, Троица убежал |
| I'm not the One, Trinity. | Я не тот, Троица. |
| In April 1992, the Order of the Government of Russia from 15.04.1992 Nº 739- p Khasan sea commercial port Trinity Bay was opened to foreign vessels. | В апреле 1992 года распоряжением Правительства России от 15.04.1992 Nº 739-р Хасанский морской коммерческий порт бухты Троица был открыт для иностранных судов. |
| Pandora - One of the Trinity of Sin, joined to help fight Blight during "Forever Evil". | Пандора (Pandora) - одна из Троицы Греха, присоединилась к команде, чтобы помочь в сражении с Мраком во время сюжета "Зло Навсегда". |
| I was just thinking maybe you could show me the Trinity stuff or the Bay Harbor Butcher evidence. | Я тут подумала, может ты мог бы показать мне вещи Троицы, или улики по делу Мясника из Бей-Харбор. |
| Pope Dionysius convenes a synod at Rome to demand an explanation from bishop Dionysius of Alexandria, who has been charged with separating the members of the Trinity as three distinct deities. | Папа Дионисий созывает Синод в Риме чтобы потребовать объяснений от епископа Дионисия Александрийского, который был обвинен в разделении Троицы. |
| Excursion acquaints tourists with the literary achievements "Rus Trinity", sometimes associated with the name M. Shashkevych - the bell tower of the Holy Spirit, the Church of Lazarus, the Scientific Library. | Экскурсия знакомит экскурсантов с литературным произведением «Русской Троицы», местами, связанными с именем М. Шашкевича - колокольней Св. Духа, костелом Лазаря, Научной библиотекой. |
| It talks about a sermon at a church named trinity outside of town. | Здесь говорится о проповеди в церкви Святой Троицы, находящейся за городом. |
| Don't hate me, Trinity. | Не надо меня ненавидеть, Тринити. |
| Trinity. I know you can hear me. | Тринити, Я знаю что ты меня слышишь. |
| Trinity. You can't die. | Тринити, ты не можешь умереть. |
| 1949-1954 Trinity Grammar School, Summer Hill, New South Wales, Australia (by scholarship). | Средняя классическая школа Тринити, Саммер Хилл, Новый Южный Уэльс, Австралия (стипендиат). |
| Do you believe it now, Trinity? | А ты тожё в это вёришь, Тринити? |
| He highlights the trinity of the old plane, used for training flights. | Он выделяет троице старый самолёт, использующийся для тренировочных полётов. |
| Even though the only clue you have in the trinity case is Kyle Butler, and I might know who that is. | Хотя единственный ключ к Троице это Кайл Батлер, и я могу знать кто он. |
| The Road to Trinity: A Personal Account of How America's Nuclear Policies Were Made. | Дорога к Троице: лицевого счета, как американские политики в ядерной области Шёгё Made. |
| you showed trinity the monster in you. | Ты показал Троице монстра внутри себя |
| To the same tune of warmongers dances an English Weismannist-Morganist called Faucet, who said that if no form of birth control was introduced, humanity was left a sole remedy only - "to appeal to the ancient trinity: war, disease and hunger." | Под ту же самую дудку поджигателей войны пляшет и английский вейсманист-морганист Фаусет, заявивший, что если не будет введен контроль над рождаемостью, то человечеству остается только одно средство - "апеллировать к древней троице: войне, болезням и голоду". |
| If you were so concerned about your family, then why were you going after Trinity? | Если ты так беспокоился о своей семье, то зачем следил за Троицей? |
| and so it was... until the day that a false sun exploded over Trinity, and Man forever traded away wonder... for reason. | Так было до того дня, когда ложное солнце взорвалось над троицей и человек навсегда променял удивление на рассудок. |
| How are you related to the trinity killer? | как ты связана с Троицей? |
| stan beaudry is now the trinity killer. | Теперь Стэн Боудри будет Троицей. |
| Compared to Trinity he is. | по сравнению с Троицей, так и есть. |
| The Fun Palace is situated at the western Kremlin wall, between the Commandant's and Troitskaya (Trinity) Towers. | Потешный дворец расположен у западной кремлевской стены между Комендантской и Троицкой башнями. |
| Similar shops were built in different parts of the city (on Trinity Square, Cathedral Street, etc.). | Подобные лавки были построены в разных концах города (на Троицкой площади, на Соборной улице и т. д.). |
| The founder of the Taganrog Historical Foundation noted that in the future it would be possible to install another 13 such monuments to help define the borders of the Trinity Fortress. | Учредитель фонда «Таганрог исторический» отмечает, что в будущем возможна установка еще 13 памятников, которые бы помогли обозначить границы Троицкой крепости. |
| The idea of creating and financing the monument to the Third Bastion of the Trinity Fortress was due to the members of the Taganrog Historical Fund. | Идея создания и финансирование памятника «Третьему бастиону Троицкой крепости» принадлежит участникам фонда «Таганрог исторический». |
| By 1425 the stone Trinity Cathedral was erected, which still stands today. | А к 1425 году был построен каменный Троицкий собор, сохранившийся до сегодняшнего дня. |
| A similar bridge, the Trinity Bridge, designed by Gustave Eiffel, was built over the Neva River in the Russian Capital, St. Petersburg, beginning in 1897. | Подобный Троицкий мост, по проекту Гюстава Эйфеля, был перекинут через Неву в российской столице Санкт-Петербург в 1897 году. |
| Therefore, in the 16th century by order of Tsar Feodor Ivanovich based Root Hermitage (Kursk county), Trinity Monastery in Belgorod - on the orders of Boris Godunov. | Поэтому в XVI веке по повелению царя Феодора Иоанновича основывается Коренная пустынь (Курский уезд), Троицкий монастырь в Белгороде - по повелению Бориса Годунова. |
| Among all the city bridges - stone, cast iron, and modern reinforced concrete bridges -Trinity Bridge is one of the most beautiful. The coincidence of anniversary dates of the bridge and the city (however,... | Среди всех петербургских мостов - каменных, чугунных и железобетонных - одним из самых красивых является Троицкий мост, день рождения которого совпадает с днем рождения города, но с разницей в 200... |
| White Trinity Temple in Zatmache, recently renamed Trinity Cathedral, built in 1564 and since repeatedly reconstructed, is the oldest surviving stone buildings in Tver. | Храм Белая Троица в Затьмачье, недавно переименованный в Троицкий собор, построен в 1564 году и с тех пор неоднократно реконструировался, является старейшим из сохранившихся каменных зданий Твери, он находится в подчинении правящего архиерея. |
| A large and complex body of evidence leads ineluctably to the conclusion not simply that General Aidid had the requisite means, motive and opportunity, but that he had that trinity uniquely. | Большой и сложный комплекс доказательств неизбежно подводит к выводу о том, что генерал Айдид не только имел необходимые средства, мотивы и возможность, но именно он один и имел это триединство. |
| It means water or, more specifically, "the trinity of earth, air, and water." | Означает воду, а точнее, триединство земли, воздуха и воды. |
| One special feature of these competitions is that they represent the fruit of successful cooperation between the Languages Committee of the Ministry of Culture and Information and the Russian community in Kazakhstan to put into effect the cultural project designated the "Trinity of languages". | Особенность данных конкурсов в том, что они являются олицетворением успешного сотрудничества Комитета по языкам Министерства культуры и информации и Русской общины Казахстана по реализации культурного проекта "Триединство языков". |
| It was felt that MICs were hampered by the incompatibility between the objectives of fixed exchange rates, full international capital mobility and sovereign monetary policy (the so-called "impossible trinity"). | З) было сочтено, что страны со средним уровнем доходов сталкиваются с ограничениями, которые затрудняют процесс сопоставления между целью использования фиксированных валютных курсов, полной свободой передвижения капиталов в международных масштабах и самостоятельностью в вопросах валютно-финансовой политики (так называемое «невозможное триединство»). |
| On the 26th of April 1993 His Holiness Patriarch Alexy the Second ordained him a deacon in the Trinity Cathedral of St. Danil Monastery. | 26 апреля 1993 г. Святейшим Патриархом Алексием рукоположен в сан иеродиакона в Троицком соборе Свято-Данилова монастыря. |
| Twice a year, in spring and in autumn, humidity in the Trinity Cathedral increased and the icon was transferred to the so-called First Icon Depository. | Дважды в год, весной и осенью, во время повышения влажности в Троицком соборе икона переносилась в так называемый Первый иконный запас, или палату. |
| There were 884 residents in Christmas Church parish (406 men and 478 women) and 288 residents in Trinity parish (148 men and 140 women). | В Христорождественском приходе проживало 884 жителя (406 мужчин и 478 женщин), в Троицком - 288 (148 мужчин и 140 женщин). |
| The boyar (aristocrat) council had a special influence on the decisions of the veche, which gathered at the Trinity Cathedral. | Боярский совет имел особое влияние на решения веча, собиравшегося в Троицком соборе. |
| Before the October Revolution The Trinity remained in the Trinity Cathedral, but after the Soviet government sent it to the recently founded Central National Restoration Workshop. | До революции 1917 года «Троица» находилась в Троицком соборе Троице-Сергиевой лавры, но потом распоряжением Советского правительства она была передана для реставрации в только что учреждённые Центральные государственные реставрационные мастерские. |
| Trinity House took charge of it in 1961. | Trinity House взяла на себя заботу о маяке в 1961 году. |
| By that time, a number of authors, including Sam Harris and Christopher Hitchens, who together with Dawkins were labelled "The Unholy Trinity" by Robert Weitzel, had already written books openly attacking religion. | В то время ряд авторов, в том числе Сэм Харрис и Кристофер Хитченс, которые вместе с Докинзом были названы «Unholy Trinity» (Нечестивой троицей), уже написали книги, открыто критикующие религию. |
| At the conclusion of the "Trinity War" storyline, she is revealed to in fact be betraying both teams; she hails from the alternate universe of Earth-3, where she is a member of the Crime Syndicate, operating under the name Atomica. | В конце сюжетной линии «Trinity War» она раскрывается как предавшая обе команды; выясняется, что на самом деле она родом из альтернативной вселенной Земля-3 и является членом Криминального Синдиката Америки, действуя под именем Атомика. |
| For seven years he was the lead character actor at the Trinity Repertory Company in Providence, Rhode Island. | Дженкинс стал одним из актёров труппы Trinity Repertory Company, которая находится в Провиденсе, Род-Айленд. |
| William Preston Few, the president of Trinity at the time, insisted that the institution be renamed Duke University to honor the family's generosity and to distinguish it from the myriad other colleges and universities carrying the "Trinity" name. | Уильям Престон Фью, президент колледжа Trinity, настоял на том, чтобы учебное заведение было переименовано в Дюкский университет в знак благодарности за щедрость меценатов, а также для того, чтобы выделить университет в ряду прочих колледжей, носящих наименование Trinity. |
| It was taken in Trinity Quad. | Снимок сделан во дворе Тринити-Колледжа. |
| Not exactly Trinity stock. | Конечно не из фонда Тринити-колледжа. |