| why do you think trinity's been so successful? | Как ты думаешь, почему Троица так успешен? |
| What I did was suggest that if Trinity held to his pattern, we could expect to see another woman die soon. | Что я сделал - это только предположил, что если троица придерживается своего шаблона, то можно ожидать смерть очередной женщины в скором времени. |
| So if you're Trinity, how exactly do you shoot me and get wounds like this? | Итак, если ты Троица, Как именно ты будешь стрелять в меня чтобы получить ранения как эти? |
| trinity's not going anywhere. | Троица никуда не убежит. |
| But neither Life of St. Sergius, the hagiographical account of his life, nor Life of St. Nikon mention The Trinity icon, it is only written the decoration of the Cathedral in 1425-1427. | Но ни в Житии Сергия, ни в Житии Никона не сказано ни слова об иконе «Троица» - говорится только об украшении собора в 1425-1427 гг. |
| That should keep Miami metro off the trinity case Through the holiday. | Это должно отвлечь полицию от дела Троицы во время праздников. |
| we've got to narrow down trinity's next move. | Мы точно знаем следующий ход троицы. |
| Trinity doesn't exist, man. | Троицы не существует, парень. |
| Excursion acquaints tourists with the literary achievements "Rus Trinity", sometimes associated with the name M. Shashkevych - the bell tower of the Holy Spirit, the Church of Lazarus, the Scientific Library. | Экскурсия знакомит экскурсантов с литературным произведением «Русской Троицы», местами, связанными с именем М. Шашкевича - колокольней Св. Духа, костелом Лазаря, Научной библиотекой. |
| That being said, again, we are a conservative congregation and we prefer to uphold the tradition of Ladner Trinity Lutheran Church. | Как уже было сказано, у нас консервативный приход и мы предпочитаем держаться традиций ладнерской лютеранской церкви Святой троицы. |
| Do you believe it now, Trinity? | А ты тоже в это веришь, Тринити? |
| I disagree, Trinity. | Я не согласен с тобой, Тринити. |
| I want him to be Trinity's father. | Хочу, чтобы он был рядом с Тринити. |
| The Trinity and Victoria companies, for example, are still actively exploiting diamonds, gold, coffee and timber. | Компании "Тринити" и "Виктория", например, продолжают активно эксплуатировать такие виды ресурсов, как алмазы, золото, кофе и лес. |
| General Salim Saleh and his wife, shareholders in Victoria and Trinity, have confidently carried out their activities undisturbed. | Генерал Салим Салех и его жена являются акционерами компаний «Виктория» и «Тринити». |
| It still doesn't give us trinity. | но это не приведет нас к Троице. |
| The Road to Trinity: A Personal Account of How America's Nuclear Policies Were Made. | Дорога к Троице: лицевого счета, как американские политики в ядерной области Шёгё Made. |
| Too much foot traffic - Trinity would have | Слишком много людей - троице пришлось бы |
| you showed trinity the monster in you. | Ты показал Троице монстра внутри себя |
| Lundy's trinity books. | Записи Лэнди о Троице. |
| There are over 60 deaths linked to Trinity. | Всего с Троицей связано около шестидесяти смертей. |
| I suspected your dad was the Trinity killer. | Я подозревал, что твой отец был Троицей |
| stan beaudry is now the trinity killer. | Теперь Стэн Боудри будет Троицей. |
| Compared to Trinity he is. | по сравнению с Троицей, так и есть. |
| Each universe of the Multiverse in Marvel also appears to be defended by a Sorcerer Supreme at nearly all times, appointed by the mystic trinity of Vishanti to defend the world against threats primarily magical in nature from within and beyond and bearing the Eye of Agamotto. | Каждую вселенную Мультивселенной в Marvel, похоже, также защищает Верховный Волшебник, назначенный мистической троицей Вишанти защищать мир от внутренних и внешних угроз, в основном, магического свойства с помощью Глаза Агамотто. |
| The Fun Palace is situated at the western Kremlin wall, between the Commandant's and Troitskaya (Trinity) Towers. | Потешный дворец расположен у западной кремлевской стены между Комендантской и Троицкой башнями. |
| Similar shops were built in different parts of the city (on Trinity Square, Cathedral Street, etc.). | Подобные лавки были построены в разных концах города (на Троицкой площади, на Соборной улице и т. д.). |
| The founder of the Taganrog Historical Foundation noted that in the future it would be possible to install another 13 such monuments to help define the borders of the Trinity Fortress. | Учредитель фонда «Таганрог исторический» отмечает, что в будущем возможна установка еще 13 памятников, которые бы помогли обозначить границы Троицкой крепости. |
| The idea of creating and financing the monument to the Third Bastion of the Trinity Fortress was due to the members of the Taganrog Historical Fund. | Идея создания и финансирование памятника «Третьему бастиону Троицкой крепости» принадлежит участникам фонда «Таганрог исторический». |
| By 1425 the stone Trinity Cathedral was erected, which still stands today. | А к 1425 году был построен каменный Троицкий собор, сохранившийся до сегодняшнего дня. |
| A similar bridge, the Trinity Bridge, designed by Gustave Eiffel, was built over the Neva River in the Russian Capital, St. Petersburg, beginning in 1897. | Подобный Троицкий мост, по проекту Гюстава Эйфеля, был перекинут через Неву в российской столице Санкт-Петербург в 1897 году. |
| Therefore, in the 16th century by order of Tsar Feodor Ivanovich based Root Hermitage (Kursk county), Trinity Monastery in Belgorod - on the orders of Boris Godunov. | Поэтому в XVI веке по повелению царя Феодора Иоанновича основывается Коренная пустынь (Курский уезд), Троицкий монастырь в Белгороде - по повелению Бориса Годунова. |
| Among all the city bridges - stone, cast iron, and modern reinforced concrete bridges -Trinity Bridge is one of the most beautiful. The coincidence of anniversary dates of the bridge and the city (however,... | Среди всех петербургских мостов - каменных, чугунных и железобетонных - одним из самых красивых является Троицкий мост, день рождения которого совпадает с днем рождения города, но с разницей в 200... |
| White Trinity Temple in Zatmache, recently renamed Trinity Cathedral, built in 1564 and since repeatedly reconstructed, is the oldest surviving stone buildings in Tver. | Храм Белая Троица в Затьмачье, недавно переименованный в Троицкий собор, построен в 1564 году и с тех пор неоднократно реконструировался, является старейшим из сохранившихся каменных зданий Твери, он находится в подчинении правящего архиерея. |
| A large and complex body of evidence leads ineluctably to the conclusion not simply that General Aidid had the requisite means, motive and opportunity, but that he had that trinity uniquely. | Большой и сложный комплекс доказательств неизбежно подводит к выводу о том, что генерал Айдид не только имел необходимые средства, мотивы и возможность, но именно он один и имел это триединство. |
| It means water or, more specifically, "the trinity of earth, air, and water." | Означает воду, а точнее, триединство земли, воздуха и воды. |
| One special feature of these competitions is that they represent the fruit of successful cooperation between the Languages Committee of the Ministry of Culture and Information and the Russian community in Kazakhstan to put into effect the cultural project designated the "Trinity of languages". | Особенность данных конкурсов в том, что они являются олицетворением успешного сотрудничества Комитета по языкам Министерства культуры и информации и Русской общины Казахстана по реализации культурного проекта "Триединство языков". |
| It was felt that MICs were hampered by the incompatibility between the objectives of fixed exchange rates, full international capital mobility and sovereign monetary policy (the so-called "impossible trinity"). | З) было сочтено, что страны со средним уровнем доходов сталкиваются с ограничениями, которые затрудняют процесс сопоставления между целью использования фиксированных валютных курсов, полной свободой передвижения капиталов в международных масштабах и самостоятельностью в вопросах валютно-финансовой политики (так называемое «невозможное триединство»). |
| On the 26th of April 1993 His Holiness Patriarch Alexy the Second ordained him a deacon in the Trinity Cathedral of St. Danil Monastery. | 26 апреля 1993 г. Святейшим Патриархом Алексием рукоположен в сан иеродиакона в Троицком соборе Свято-Данилова монастыря. |
| Twice a year, in spring and in autumn, humidity in the Trinity Cathedral increased and the icon was transferred to the so-called First Icon Depository. | Дважды в год, весной и осенью, во время повышения влажности в Троицком соборе икона переносилась в так называемый Первый иконный запас, или палату. |
| There were 884 residents in Christmas Church parish (406 men and 478 women) and 288 residents in Trinity parish (148 men and 140 women). | В Христорождественском приходе проживало 884 жителя (406 мужчин и 478 женщин), в Троицком - 288 (148 мужчин и 140 женщин). |
| The boyar (aristocrat) council had a special influence on the decisions of the veche, which gathered at the Trinity Cathedral. | Боярский совет имел особое влияние на решения веча, собиравшегося в Троицком соборе. |
| Before the October Revolution The Trinity remained in the Trinity Cathedral, but after the Soviet government sent it to the recently founded Central National Restoration Workshop. | До революции 1917 года «Троица» находилась в Троицком соборе Троице-Сергиевой лавры, но потом распоряжением Советского правительства она была передана для реставрации в только что учреждённые Центральные государственные реставрационные мастерские. |
| Alongside the digital launch, Outlast Trinity, a physical collection of the Outlast series will also be released. | Помимо цифрового выпуска также будет выпущена физическая коллекция серии игр Outlast под названием Outlast Trinity. |
| Trinity House used an old light tower from Braunton Sands for two years whilst a new structure was rebuilt further inland. | Trinity House использовала старую башню маяка еще в течение двух лет, в то время как была построена новая. |
| He is killed in Trinity of Sin: The Phantom Stranger #15 by Felix Faust and Nick Necro during testing of Project Thaumaton. | Он был убит в Trinity of Sin: The Phantom Stranger #15 Феликсом Фаустом и Ником Некро во время тестирования проекта Фауматон. |
| Trinity House is also an official deep sea pilotage authority, providing expert navigators for ships trading in Northern European waters. | Trinity House также предоставляет экспертные навигаторы для торговых судов в Северной Европе. |
| In 1514 he was appointed High Sheriff of Hampshire and made captain of the Vice-Admiral's ship Trinity Sovereign, rising to become Vice-Admiral of England. | В 1514 году Артур стал Высочайшим шерифом Хэмпшира и был назначен капитаном на судне вице-адмирала Trinity Sovereign, затем он сам стал вице-адмиралом Англии. |
| It was taken in Trinity Quad. | Снимок сделан во дворе Тринити-Колледжа. |
| Not exactly Trinity stock. | Конечно не из фонда Тринити-колледжа. |