| I mean burglary is a pretty tricky piece of business. | В смысле, грабежи - это весьма сложный вид бизнеса. |
| It's a tricky one, Millsy. | Сложный случай, Миллси. |
| This is a tricky road to pursue, but it is the only one worth taking. | Это сложный способ достижения своей цели, но единственный стоящий. |
| Tricky, but always very funny. | Сложный, но очень забавный. |
| We are entering a tricky and sensitive phase, and we in the United Nations should closely coordinate our efforts with those of concerned Member States. I fully concur with the representative of France's observations on the quality of the media in Kosovo. | Мы сейчас вступаем в очень сложный и деликатный этап, и мы в Организации Объединенных Наций должны тесно координировать наши усилия с усилиями заинтересованных государств-членов. |
| Krill warned me you were tricky. | Командор Крилл предупредил меня, ты хитрый. |
| This is a tricky episode, what with the boys going off on their little adventure. | Это хитрый эпизод, в котором мальчики отправляются в небольшое приключение. |
| Tricky Siskel spat a bit of wicked biscuit - | "Хитрый Сискел раскрошил черствый бисквит..." |
| I know how this is going to play out because Ricky is already getting tricky and is going to try and dazzle you with the blue eyes. | Знаю, чем все закончится, потому что наш хитрый Рики уже пытается соблазнить тебя этими голубыми глазками |
| It's a bit of a tricky one, this, because it deals with authenticity. | Это очень хитрый метод, потому что он подразумивает подлинность. |
| But everything worth doing in life is tricky, illegal or both. | Все стоящее в этой жизни непросто, незаконно или и то, и другое. |
| Now lighting this hibachi's pretty tricky, but keep at it, 'cause she's your stove and your heater. | Зажечь эту жаровню довольно непросто, но ты уж постарайся, ибо это и печка, и обогреватель. |
| But gaining access can be tricky. | Но получить доступ будет непросто. |
| Ryan, the first birthday after a lost can be tricky, and the group wants to find a way to support you. | Праздновать день рождения, после трагедии, непросто и мы решили тебя поддержать. |
| When we say "Mr Happiness," it's a pretty tricky one. | Когда мы называем его "мистер Счастье", непросто понять, кто это. |
| The path to Nirvana is never being safe but tricky and steep. | Путь к Нирване не всегда безопасен, а коварный и крутой. |
| It's not just because it's tiny, tricky and difficult. | Дело не только в том, что он крохотный, коварный и трудно постигаемый. |
| That's a tricky one. | Да, этот коварный. |
| Fiscal stimulus is a tricky business. | Финансовое стимулирование - коварный бизнес. |
| Japan claims that it has apologized for its tremendous large-scale crimes against humanity, but it is indeed only a tricky and malicious move to divert international opinion. | Япония утверждает, что она принесла извинения за свои ужасные и широкомасштабные преступления против человечества, но на самом деле это лишь хитрый и коварный ход, цель которого состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международную общественность. |
| Levels are once again divided into four difficulty settings: Fun, Tricky, Taxing and Mayhem. | Уровни снова делятся на четыре уровня сложности: Fun, Tricky, Taxing and Mayhem. |
| The song was produced by American producers, The-Dream and Tricky Stewart, one of two such productions on the album. | Песню спродюсировали американские продюсеры Tricky Stewart и The-Dream, который также есть на альбоме. |
| "Tricky" Stewart and James "Big Jim" Wright, was sent to European radio stations on August 28 and first impacted U.S. radio on September 14, 2009. | «Tricky» Stewart и James «Big Jim» Wright, был отправлен Европейским радио станциям 28 августа и официально добавлен на радио США 14 сентября 2009 года. |
| In 2001, she was the voice for Seeiah Owens in the video game SSX Tricky. | В 2002 году она озвучила Зиэйх Оуэн в видеоигре «SSX Tricky». |
| The album would include a Tricky Stewart remix of "I Want to Know What Love Is" as well as the remix to "Obsessed" which features Gucci Mane and a remix of "Inseparable" featuring Trey Songz. | Альбом будет включать Tricky Stewart remix песни «I Want to Know What Love Is», так же как и ремикс «Obsessed» при участии Gucci Mane, и ремикс песни «Inseparable» при участии Trey Songz. |
| Last night at Tricky Rick's. | Вчера вечером в "Трики Рик". |
| Listen, would you want to hit Tricky Rick's tonight? | Слушай, хочешь сегодня сходить в Трики Рик? |
| You're human, Tricky. | Ты - человек, Трики. |
| Tricky, you don't understand. | Трики, ты не понимаешь. |
| Tricky showed "Aftermath" to Massive Attack, but they were not interested. | Трики показал свой новый трек участникам Massive Attack, но они не заинтересовались записью. |
| May get a little tricky, since we didn't get the weapon, but if Martin... | Может быть сложновато, так как оружия нет, но если Мартин... |
| That's a bit tricky on this budget. | Это несколько сложновато при вашем бюджете. |
| It was a bit tricky and the sea was rough. | Было сложновато, и море волновалось. |
| A bit tricky, so I thought, What I'll do | Немного сложновато, поэтому я подумал, "А что если я" |
| Tricky getting ears in this building. | Сложновато установить прослушку в этом здании. |
| That's the tricky thing about counterfeiting. | В этом-то вся сложность подделки денег. |
| Tricky part is doing that while fending off advances from awkward dudes. | А сложность в том, чтобы одновременно с этим отбиваться от странных чуваков. |
| The tricky thing is that with all previous mediums, the format is fixed at its birth. | Со всеми предыдущими средствами сложность была в том, что формат был неизменен с самого начала. |
| The tricky bit is now to put an AI controller in it that actually makes it work. | Сложность заключается в том, чтобы наделить фигуру искусственным интеллектом, который заставит её работать. |
| What's rather tricky is there were skin cells containing your DNA on the pin, which suggests it had been through your ear. | Сложность в том, что на сережке были найдены образцы частичек кожи с Вашей ДНК, что наводит на мысль о том, что эта сережка из Вашего уха. |
| It could get tricky. | И не все так просто. |
| Like I say, gasoline's tricky. | Я же говорю, с бензином не так просто. |
| It's always tricky with bones. | С костями не всё так просто. |
| As you know, these temples can be tricky. | В этих храмах все не так просто. |
| It's a little tricky. | Все не так просто. |
| Swing dancing can be tricky. | Чечетка - непростой танец. |
| It's a rather tricky journey. | Это очень непростой путь. |
| We hear that Kevin Bradley is a bit of a tricky character. | Мы слышали, у Кевина Брэдли был непростой характер. |
| Note that his can be a tricky exercise because option values are not always purely additive. | Необходимо заметить, что это может быть непростой операцией, поскольку стоимости опционов не всегда можно просто прибавлять друг к другу. |
| Pretty tricky, to be honest. | Непростой случай, честно говоря. |