| He is a tricky man with a short fuse. | Он сложный человек с коротким запалом. |
| That didn't turn out to be too tricky a thing to ask me, did it? | Не такой уж сложный вопрос, как оказалось. |
| This is a tricky road to pursue, but it is the only one worth taking. | Это сложный способ достижения своей цели, но единственный стоящий. |
| I should have told him about you, but the thing is, my dad, he's... he's tricky. | Я должен был сказать ему о тебе, но дело в том, что мой отец он... он сложный человек. |
| Felt - kind of tricky. | Войлок - сложный материал. |
| Krill warned me you were tricky. | Командор Крилл предупредил меня, ты хитрый. |
| This is a tricky episode, what with the boys going off on their little adventure. | Это хитрый эпизод, в котором мальчики отправляются в небольшое приключение. |
| We discontinued the project when Tricky Dicky tried to use our research to develop biological weapons. | Мы прекратили исследования, когда Хитрый Дикки пытался использовать наши исследования, чтобы создать биологическое оружие. |
| Japan claims that it has apologized for its tremendous large-scale crimes against humanity, but it is indeed only a tricky and malicious move to divert international opinion. | Япония утверждает, что она принесла извинения за свои ужасные и широкомасштабные преступления против человечества, но на самом деле это лишь хитрый и коварный ход, цель которого состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международную общественность. |
| Here's a tricky one for you. | Тогда вот вам хитрый вопрос. |
| A hundred jokes, Lou, that might be tricky. | Сто шуток, Лу, будет непросто. |
| Yes. I imagine it can be quite tricky. | Да, я предполагаю, что это непросто. |
| Getting out might be tricky. | Назад может оказаться непросто. |
| Ryan, the first birthday after a lost can be tricky, and the group wants to find a way to support you. | Праздновать день рождения, после трагедии, непросто и мы решили тебя поддержать. |
| But it became a little tricky when we were stopped by the police, and we were stopped a lot by the police, and I was impressed by the way that my father dealt with the police. | Было непросто, когда нас останавливала полиция, а останавливали нас часто, и меня впечатляло то, как мой отец улаживал с полицией дела. |
| The path to Nirvana is never being safe but tricky and steep. | Путь к Нирване не всегда безопасен, а коварный и крутой. |
| I know you have a tricky gag reflex. | Я знаю, что у тебя коварный рвотный рефлекс. |
| It's not just because it's tiny, tricky and difficult. | Дело не только в том, что он крохотный, коварный и трудно постигаемый. |
| That's a tricky one. | Да, этот коварный. |
| Fiscal stimulus is a tricky business. | Финансовое стимулирование - коварный бизнес. |
| The model is equipped with full pneumatic suspension and front fork with traverses from Tricky Air. | Модель оснащена полной пневмоподвеской и передней вилкой с траверсами от Tricky Air. |
| The song was produced by American producers, The-Dream and Tricky Stewart, one of two such productions on the album. | Песню спродюсировали американские продюсеры Tricky Stewart и The-Dream, который также есть на альбоме. |
| "Tricky" Stewart and James "Big Jim" Wright, was sent to European radio stations on August 28 and first impacted U.S. radio on September 14, 2009. | «Tricky» Stewart и James «Big Jim» Wright, был отправлен Европейским радио станциям 28 августа и официально добавлен на радио США 14 сентября 2009 года. |
| In 2001, she was the voice for Seeiah Owens in the video game SSX Tricky. | В 2002 году она озвучила Зиэйх Оуэн в видеоигре «SSX Tricky». |
| Laid Back's next two albums, Play It Straight (1985) and See You in the Lobby (1987), and singles such as "Abu Dhabi" and "Tricky Kind of Thing", were released to little fanfare and limited chart success. | В дальнейшем они выпустили два имевших скромный успех альбома «Play It Straight» и «See You in the Lobby» в 1985 и 1987 годах соответственно, синглы «Abu-Dhabi» и «Tricky Kind of Thing» были выпущены для небольшой фанфары и ограниченного графика. |
| You were always the smart one, Tricky. | Ты всегда был самым умным, Трики. |
| Danja executively produced the Crunktown and Kingdom of Dance cuts while the Groove City offerings were overseen by Tricky Stewart and Jasper Cameron. | Danja выступил исполнительным продюсером дисков Crunktown и Kingdom of Dance, в то время как диск Groove City продюсировали Трики Стюарт и Джаспер Кэмерон. |
| Listen, would you want to hit Tricky Rick's tonight? | Слушай, хочешь сегодня сходить в Трики Рик? |
| Tricky is a pioneer of trip hop music, and his work is noted for its dark, layered musical style that blends disparate cultural influences and genres, including hip hop, alternative rock and ragga. | Трики является пионером трип-хопа, его работы отличаются тёмным, многослойным музыкальным стилем, сочетающим разнородные культурные влияния и жанры, в том числе хип-хоп, альтернативный рок и рагга. |
| Producers included Kevin "She'kspere" Briggs, Babyface, Kandi Burruss, Terence "Tramp Baby" Abney, Daryl Simmons, and Tricky. | Его продюсировали Kevin "She'kspere" Briggs, Babyface, Канди Беррасс, Terence "Tramp Baby" Abney, Дэрил Симмонс и Трики Стюарт. |
| That's a bit tricky on this budget. | Это несколько сложновато при вашем бюджете. |
| Might be a bit tricky with you being in London. | В Лондоне с тобой может оказаться сложновато. |
| It was a bit tricky and the sea was rough. | Было сложновато, и море волновалось. |
| Tricky getting ears in this building. | Сложновато установить прослушку в этом здании. |
| Obviously I can't follow them live. Well, it would be tricky. | Очевидно, я не могу смотреть вживую.Это было бы сложновато. |
| What makes this tricky is you seem to have no credit history at all. | Сложность заключается в том, что у вас совсем нет кредитной истории. |
| Tricky part is doing that while fending off advances from awkward dudes. | А сложность в том, чтобы одновременно с этим отбиваться от странных чуваков. |
| The tricky thing is that with all previous mediums, the format is fixed at its birth. | Со всеми предыдущими средствами сложность была в том, что формат был неизменен с самого начала. |
| And the tricky thing, I'd say, about these two sides of our nature is they work by different logics. | И, по-моему, сложность заключается в том, что у этих двух сторон разная логика. |
| The tricky bit is now to put an AI controller in it that actually makes it work. | Сложность заключается в том, чтобы наделить фигуру искусственным интеллектом, который заставит её работать. |
| And you know the protocol gets tricky. | Ты знаешь протокол - все не так просто. |
| Getting out might be tricky. | Уйти может быть не так просто. |
| It could get tricky. | И не все так просто. |
| As you know, these temples can be tricky. | В этих храмах все не так просто. |
| They must exchange pollen with each other a bit tricky when you're rooted to the spot. | Они должны обмениваться пыльцой, что не так просто, когда стоишь на одном месте. |
| Yes, rather tricky day, what with all the lightning. | Да, день был довольно непростой, еще и эта гроза... |
| You know, Heartbeat is proving a tricky project. | "Сердцебиение" - очень непростой проект. |
| Note that his can be a tricky exercise because option values are not always purely additive. | Необходимо заметить, что это может быть непростой операцией, поскольку стоимости опционов не всегда можно просто прибавлять друг к другу. |
| Pretty tricky, to be honest. | Непростой случай, честно говоря. |
| This is the tricky one. | Вот так. А здесь непростой поворот. |