Английский - русский
Перевод слова Tricky

Перевод tricky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сложный (примеров 19)
It's a tricky one, Millsy. Сложный случай, Миллси.
It's... pretty tricky, right? Он довольно сложный, верно?
This is a tricky road to pursue, but it is the only one worth taking. Это сложный способ достижения своей цели, но единственный стоящий.
Tricky, but always very funny. Сложный, но очень забавный.
It's a tricky one, you see. Сложный вопрос, видишь ли.
Больше примеров...
Хитрый (примеров 21)
This is a tricky episode, what with the boys going off on their little adventure. Это хитрый эпизод, в котором мальчики отправляются в небольшое приключение.
Like a tricky moment, a gentle glide to rest. Как хитрый момент, нежное скольжение к покою.
That question is tricky. then you will be relaxed. then you will quit anytime and runaway. Это хитрый вопрос. то ты расслабишься. тогда ты уйдёшь в любое время.
It was Mueller's tricky place. Это был хитрый кабак Мюллера.
Japan claims that it has apologized for its tremendous large-scale crimes against humanity, but it is indeed only a tricky and malicious move to divert international opinion. Япония утверждает, что она принесла извинения за свои ужасные и широкомасштабные преступления против человечества, но на самом деле это лишь хитрый и коварный ход, цель которого состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международную общественность.
Больше примеров...
Непросто (примеров 29)
It's very tricky because... it means moving my shoes. Это непросто, так как... придется куда-то переносить мою обувь.
I know things are rather tricky for you at the office at the moment, but this isn't fair. Я знаю, в офисе вам сейчас непросто, но так нельзя.
But gaining access can be tricky. Но получить доступ будет непросто.
That might be tricky. Это может быть непросто.
But it became a little tricky when we were stopped by the police, and we were stopped a lot by the police, and I was impressed by the way that my father dealt with the police. Было непросто, когда нас останавливала полиция, а останавливали нас часто, и меня впечатляло то, как мой отец улаживал с полицией дела.
Больше примеров...
Коварный (примеров 6)
I know you have a tricky gag reflex. Я знаю, что у тебя коварный рвотный рефлекс.
It's not just because it's tiny, tricky and difficult. Дело не только в том, что он крохотный, коварный и трудно постигаемый.
That's a tricky one. Да, этот коварный.
Fiscal stimulus is a tricky business. Финансовое стимулирование - коварный бизнес.
Japan claims that it has apologized for its tremendous large-scale crimes against humanity, but it is indeed only a tricky and malicious move to divert international opinion. Япония утверждает, что она принесла извинения за свои ужасные и широкомасштабные преступления против человечества, но на самом деле это лишь хитрый и коварный ход, цель которого состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международную общественность.
Больше примеров...
Tricky (примеров 13)
The model is equipped with full pneumatic suspension and front fork with traverses from Tricky Air. Модель оснащена полной пневмоподвеской и передней вилкой с траверсами от Tricky Air.
"Tricky" Stewart and James "Big Jim" Wright, was sent to European radio stations on August 28 and first impacted U.S. radio on September 14, 2009. «Tricky» Stewart и James «Big Jim» Wright, был отправлен Европейским радио станциям 28 августа и официально добавлен на радио США 14 сентября 2009 года.
During this time, however, she recorded vocals for Tricky, Sylk-130, Ocean Colour Scene, The Lightning Seeds, and King Britt, and was featured on the British leg of the Lilith Fair tour. Тем не менее, в это время она записала несколько вокальных партий для таких музыкантов, как Tricky, Sylk-130, Ocean Colour Scene, The Lightning Seeds и King Britt.
In 2001, she was the voice for Seeiah Owens in the video game SSX Tricky. В 2002 году она озвучила Зиэйх Оуэн в видеоигре «SSX Tricky».
Penelope Magnet and Christopher "Tricky" Stewart of production team RedZone were enlisted to produce Spears's vocals. Пенелопа Магнет и Кристофер "Tricky" Стюарт из продюсерской группы RedZone были бэк-вокалистами в песне.
Больше примеров...
Трики (примеров 20)
Tricky Vicky, he used to call me, back in the day. Трики Вики, раньше он так меня называл.
The first recording sessions saw her working with producers Tricky Stewart, Danja, Jasper Cameron, and The-Dream. Первые записи песен для альбома проводились в сотрудничестве с продюсерами Трики Стюарт, Danja, Джаспером Кэмероном и The-Dream.
You're a lucky boy, Tricky. Ты счастливчик, Трики.
You're a lucky boy, Tricky. Тебе повезло, Трики.
Tricky, you don't understand. Ты не понимаешь, Трики.
Больше примеров...
Сложновато (примеров 14)
Dosage will be tricky but considering the time we lost... С дозировкой будет сложновато, но учитывая, сколько времени мы потеряли...
May get a little tricky, since we didn't get the weapon, but if Martin... Может быть сложновато, так как оружия нет, но если Мартин...
It was a bit tricky and the sea was rough. Было сложновато, и море волновалось.
"This is tricky!" "Это сложновато!"
Bitte. Little bit tricky, would you mind saying it again? Так, это было сложновато, повторите пожалуйста?
Больше примеров...
Сложность (примеров 7)
What makes this tricky is you seem to have no credit history at all. Сложность заключается в том, что у вас совсем нет кредитной истории.
That's the tricky thing about counterfeiting. В этом-то вся сложность подделки денег.
The tricky thing is that with all previous mediums, the format is fixed at its birth. Со всеми предыдущими средствами сложность была в том, что формат был неизменен с самого начала.
And the tricky thing, I'd say, about these two sides of our nature is they work by different logics. И, по-моему, сложность заключается в том, что у этих двух сторон разная логика.
The tricky bit is now to put an AI controller in it that actually makes it work. Сложность заключается в том, чтобы наделить фигуру искусственным интеллектом, который заставит её работать.
Больше примеров...
Так просто (примеров 12)
It's a little tricky, sir. Все не так просто, сэр.
Getting out might be tricky. Уйти может быть не так просто.
It could get tricky. И не все так просто.
It's a little tricky. Все не так просто.
They must exchange pollen with each other a bit tricky when you're rooted to the spot. Они должны обмениваться пыльцой, что не так просто, когда стоишь на одном месте.
Больше примеров...
Непростой (примеров 10)
Yes, rather tricky day, what with all the lightning. Да, день был довольно непростой, еще и эта гроза...
Swing dancing can be tricky. Чечетка - непростой танец.
It's a rather tricky journey. Это очень непростой путь.
We hear that Kevin Bradley is a bit of a tricky character. Мы слышали, у Кевина Брэдли был непростой характер.
Pretty tricky, to be honest. Непростой случай, честно говоря.
Больше примеров...