Английский - русский
Перевод слова Tricky

Перевод tricky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сложный (примеров 19)
That's a tricky consequence that I think we have to discuss. Это сложный нюанс, который, я думаю, мы должны обсудить.
I mean burglary is a pretty tricky piece of business. В смысле, грабежи - это весьма сложный вид бизнеса.
That didn't turn out to be too tricky a thing to ask me, did it? Не такой уж сложный вопрос, как оказалось.
It's a tricky one, Millsy. Сложный случай, Миллси.
Felt - kind of tricky. Войлок - сложный материал.
Больше примеров...
Хитрый (примеров 21)
Krill warned me you were tricky. Командор Крилл предупредил меня, ты хитрый.
I'm not tricky, I'm just freezing. Я не хитрый, я просто замерзаю.
We discontinued the project when Tricky Dicky tried to use our research to develop biological weapons. Мы прекратили исследования, когда Хитрый Дикки пытался использовать наши исследования, чтобы создать биологическое оружие.
This place is not easy to find - maybe that's why they call it Tricky Rick's. Это место найти не так просто... может быть поэтому оно и называется "Хитрый Рик".
Japan claims that it has apologized for its tremendous large-scale crimes against humanity, but it is indeed only a tricky and malicious move to divert international opinion. Япония утверждает, что она принесла извинения за свои ужасные и широкомасштабные преступления против человечества, но на самом деле это лишь хитрый и коварный ход, цель которого состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международную общественность.
Больше примеров...
Непросто (примеров 29)
Now lighting this hibachi's pretty tricky, but keep at it, 'cause she's your stove and your heater. Зажечь эту жаровню довольно непросто, но ты уж постарайся, ибо это и печка, и обогреватель.
It's a tricky thing, isn't it. Это непросто, не так ли?
Yes. Relationships are tricky. Да, отношения - это вообще непросто.
That might be tricky. Это может быть непросто.
Ryan, the first birthday after a lost can be tricky, and the group wants to find a way to support you. Праздновать день рождения, после трагедии, непросто и мы решили тебя поддержать.
Больше примеров...
Коварный (примеров 6)
The path to Nirvana is never being safe but tricky and steep. Путь к Нирване не всегда безопасен, а коварный и крутой.
It's not just because it's tiny, tricky and difficult. Дело не только в том, что он крохотный, коварный и трудно постигаемый.
That's a tricky one. Да, этот коварный.
Fiscal stimulus is a tricky business. Финансовое стимулирование - коварный бизнес.
Japan claims that it has apologized for its tremendous large-scale crimes against humanity, but it is indeed only a tricky and malicious move to divert international opinion. Япония утверждает, что она принесла извинения за свои ужасные и широкомасштабные преступления против человечества, но на самом деле это лишь хитрый и коварный ход, цель которого состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международную общественность.
Больше примеров...
Tricky (примеров 13)
The model is equipped with full pneumatic suspension and front fork with traverses from Tricky Air. Модель оснащена полной пневмоподвеской и передней вилкой с траверсами от Tricky Air.
"Tricky" Stewart and James "Big Jim" Wright, was sent to European radio stations on August 28 and first impacted U.S. radio on September 14, 2009. «Tricky» Stewart и James «Big Jim» Wright, был отправлен Европейским радио станциям 28 августа и официально добавлен на радио США 14 сентября 2009 года.
Tricky compared False Idols to his debut album, Maxinquaye, concluding that "False Idols is a better album." Tricky сравнивает альбом со своим дебютным Maxinquaye. также он считает False Idols своим лучшим альбомом.
Brenda Laurel: I want to show you, real quickly, just a minute of "Rockett's Tricky Decision," which went gold two days ago. На минуточку я хочу вам показать фрагменты игры "Rockett's Tricky Decision", которая ушла "на золото" два дня назад.
Laid Back's next two albums, Play It Straight (1985) and See You in the Lobby (1987), and singles such as "Abu Dhabi" and "Tricky Kind of Thing", were released to little fanfare and limited chart success. В дальнейшем они выпустили два имевших скромный успех альбома «Play It Straight» и «See You in the Lobby» в 1985 и 1987 годах соответственно, синглы «Abu-Dhabi» и «Tricky Kind of Thing» были выпущены для небольшой фанфары и ограниченного графика.
Больше примеров...
Трики (примеров 20)
You were always the smart one, Tricky. Ты всегда был самым умным, Трики.
The first recording sessions saw her working with producers Tricky Stewart, Danja, Jasper Cameron, and The-Dream. Первые записи песен для альбома проводились в сотрудничестве с продюсерами Трики Стюарт, Danja, Джаспером Кэмероном и The-Dream.
You're a lucky boy, Tricky. Тебе повезло, Трики.
You're human, Tricky. Ты - человек, Трики.
In September 2009, it was revealed that Ciara had been in the studio recording her next album with Tricky Stewart and The-Dream during time which she would have been on tour. В сентябре 2009 года стало известно, что Сиара вместе с продюсерами Трики Стюарт и The-Dream записывает свой следующий альбом, в то время когда она должна была быть на гастролях.
Больше примеров...
Сложновато (примеров 14)
Might be a bit tricky with you being in London. В Лондоне с тобой может оказаться сложновато.
A bit tricky, so I thought, What I'll do Немного сложновато, поэтому я подумал, "А что если я"
It's a tricky proposition where we're from. У нас это сложновато сделать.
Obviously I can't follow them live. Well, it would be tricky. Очевидно, я не могу смотреть вживую.Это было бы сложновато.
Bitte. Little bit tricky, would you mind saying it again? Так, это было сложновато, повторите пожалуйста?
Больше примеров...
Сложность (примеров 7)
What makes this tricky is you seem to have no credit history at all. Сложность заключается в том, что у вас совсем нет кредитной истории.
That's the tricky thing about counterfeiting. В этом-то вся сложность подделки денег.
The tricky thing is that with all previous mediums, the format is fixed at its birth. Со всеми предыдущими средствами сложность была в том, что формат был неизменен с самого начала.
And the tricky thing, I'd say, about these two sides of our nature is they work by different logics. И, по-моему, сложность заключается в том, что у этих двух сторон разная логика.
The tricky bit is now to put an AI controller in it that actually makes it work. Сложность заключается в том, чтобы наделить фигуру искусственным интеллектом, который заставит её работать.
Больше примеров...
Так просто (примеров 12)
And you know the protocol gets tricky. Ты знаешь протокол - все не так просто.
Another thing I learned about movies is special effects can be tricky. А еще я узнал, что спецэффекты - это не так просто.
It's always tricky with bones. С костями не всё так просто.
It's a little tricky. Все не так просто.
They must exchange pollen with each other a bit tricky when you're rooted to the spot. Они должны обмениваться пыльцой, что не так просто, когда стоишь на одном месте.
Больше примеров...
Непростой (примеров 10)
But for the boys, Thursday's evening service will be rather tricky, recreating the complex ritual of medieval worship at Salisbury. Но для мальчиков вечерняя служба в четверг будет весьма непростой, воссоздавая сложный ритуал средневекового обряда в Солсбери.
Swing dancing can be tricky. Чечетка - непростой танец.
It's a rather tricky journey. Это очень непростой путь.
You know, Heartbeat is proving a tricky project. "Сердцебиение" - очень непростой проект.
This is the tricky one. Вот так. А здесь непростой поворот.
Больше примеров...