Английский - русский
Перевод слова Tricky

Перевод tricky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сложный (примеров 19)
He is a tricky man with a short fuse. Он сложный человек с коротким запалом.
I would love to, but it's kind of a tricky project and I don't want to complicate things. Я бы с удовольствием, но это такой сложный проект, и я не хочу мешаться под ногами.
It's... pretty tricky, right? Он довольно сложный, верно?
Tricky, but always very funny. Сложный, но очень забавный.
Well, brain chemistry is a tricky thing. Знаете, мозговая деятельность - это сложный процесс.
Больше примеров...
Хитрый (примеров 21)
I'm not tricky, I'm just freezing. Я не хитрый, я просто замерзаю.
and it's really tricky stuff. И это правда хитрый материал.
Pretty tricky legalese too. Кроме того там довольно хитрый юридический жаргон.
It's a bit of a tricky one, this, because it deals with authenticity. Это очень хитрый метод, потому что он подразумивает подлинность.
While Mike is not as skilled as Jayden and Kevin, Mike is very crafty and tricky sometimes outwitting what would otherwise be a difficult enemy. Хотя Майк не так опытен, как Джейден и Кевин, Майк очень хитрый, иногда перехитряя то, что в противном случае было бы трудным врагом.
Больше примеров...
Непросто (примеров 29)
A hundred jokes, Lou, that might be tricky. Сто шуток, Лу, будет непросто.
Your daughter's suit was tricky. Сделать костюм для дочки было непросто.
But gaining access can be tricky. Но получить доступ будет непросто.
But it became a little tricky when we were stopped by the police, and we were stopped a lot by the police, and I was impressed by the way that my father dealt with the police. Было непросто, когда нас останавливала полиция, а останавливали нас часто, и меня впечатляло то, как мой отец улаживал с полицией дела.
It's a tricky thing... weaving the old into the new. Непросто это - вплетать старое в новое.
Больше примеров...
Коварный (примеров 6)
The path to Nirvana is never being safe but tricky and steep. Путь к Нирване не всегда безопасен, а коварный и крутой.
I know you have a tricky gag reflex. Я знаю, что у тебя коварный рвотный рефлекс.
It's not just because it's tiny, tricky and difficult. Дело не только в том, что он крохотный, коварный и трудно постигаемый.
Fiscal stimulus is a tricky business. Финансовое стимулирование - коварный бизнес.
Japan claims that it has apologized for its tremendous large-scale crimes against humanity, but it is indeed only a tricky and malicious move to divert international opinion. Япония утверждает, что она принесла извинения за свои ужасные и широкомасштабные преступления против человечества, но на самом деле это лишь хитрый и коварный ход, цель которого состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международную общественность.
Больше примеров...
Tricky (примеров 13)
The model is equipped with full pneumatic suspension and front fork with traverses from Tricky Air. Модель оснащена полной пневмоподвеской и передней вилкой с траверсами от Tricky Air.
Levels are once again divided into four difficulty settings: Fun, Tricky, Taxing and Mayhem. Уровни снова делятся на четыре уровня сложности: Fun, Tricky, Taxing and Mayhem.
Tricky compared False Idols to his debut album, Maxinquaye, concluding that "False Idols is a better album." Tricky сравнивает альбом со своим дебютным Maxinquaye. также он считает False Idols своим лучшим альбомом.
In 2001, she was the voice for Seeiah Owens in the video game SSX Tricky. В 2002 году она озвучила Зиэйх Оуэн в видеоигре «SSX Tricky».
The album would include a Tricky Stewart remix of "I Want to Know What Love Is" as well as the remix to "Obsessed" which features Gucci Mane and a remix of "Inseparable" featuring Trey Songz. Альбом будет включать Tricky Stewart remix песни «I Want to Know What Love Is», так же как и ремикс «Obsessed» при участии Gucci Mane, и ремикс песни «Inseparable» при участии Trey Songz.
Больше примеров...
Трики (примеров 20)
You were always the smart one, Tricky. Ты всегда был самым умным, Трики.
Last night at Tricky Rick's. Вчера вечером в "Трики Рик".
You're a lucky boy, Tricky. Ты счастливчик, Трики.
This version was produced by Tricky Stewart. Продюсером выступил Трики Стюарт.
Tricky, you don't understand. Трики, ты не понимаешь.
Больше примеров...
Сложновато (примеров 14)
Dosage will be tricky but considering the time we lost... С дозировкой будет сложновато, но учитывая, сколько времени мы потеряли...
May get a little tricky, since we didn't get the weapon, but if Martin... Может быть сложновато, так как оружия нет, но если Мартин...
You'll probably find it a bit tricky at first after the big stuff you've been used to. Наверно, поначалу вам будет немного сложновато после тех больших штуковин, на которых вам доводилось ходить раньше.
A bit tricky, so I thought, What I'll do Немного сложновато, поэтому я подумал, "А что если я"
Obviously I can't follow them live. Well, it would be tricky. Очевидно, я не могу смотреть вживую.Это было бы сложновато.
Больше примеров...
Сложность (примеров 7)
What makes this tricky is you seem to have no credit history at all. Сложность заключается в том, что у вас совсем нет кредитной истории.
That's the tricky thing about counterfeiting. В этом-то вся сложность подделки денег.
Tricky part is doing that while fending off advances from awkward dudes. А сложность в том, чтобы одновременно с этим отбиваться от странных чуваков.
The tricky bit is now to put an AI controller in it that actually makes it work. Сложность заключается в том, чтобы наделить фигуру искусственным интеллектом, который заставит её работать.
What's rather tricky is there were skin cells containing your DNA on the pin, which suggests it had been through your ear. Сложность в том, что на сережке были найдены образцы частичек кожи с Вашей ДНК, что наводит на мысль о том, что эта сережка из Вашего уха.
Больше примеров...
Так просто (примеров 12)
It could get tricky. И не все так просто.
It's always tricky with bones. С костями не всё так просто.
As you know, these temples can be tricky. В этих храмах все не так просто.
It's a little tricky. Все не так просто.
They must exchange pollen with each other a bit tricky when you're rooted to the spot. Они должны обмениваться пыльцой, что не так просто, когда стоишь на одном месте.
Больше примеров...
Непростой (примеров 10)
Yes, rather tricky day, what with all the lightning. Да, день был довольно непростой, еще и эта гроза...
It's a rather tricky journey. Это очень непростой путь.
You know, Heartbeat is proving a tricky project. "Сердцебиение" - очень непростой проект.
Note that his can be a tricky exercise because option values are not always purely additive. Необходимо заметить, что это может быть непростой операцией, поскольку стоимости опционов не всегда можно просто прибавлять друг к другу.
Pretty tricky, to be honest. Непростой случай, честно говоря.
Больше примеров...