Английский - русский
Перевод слова Tricky

Перевод tricky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сложный (примеров 19)
That's a tricky consequence that I think we have to discuss. Это сложный нюанс, который, я думаю, мы должны обсудить.
This new computer virus is tricky. Этот новый компьютерный вирус - сложный.
That didn't turn out to be too tricky a thing to ask me, did it? Не такой уж сложный вопрос, как оказалось.
This is a tricky road to pursue, but it is the only one worth taking. Это сложный способ достижения своей цели, но единственный стоящий.
It's a tricky one, you see. Сложный вопрос, видишь ли.
Больше примеров...
Хитрый (примеров 21)
Krill warned me you were tricky. Командор Крилл предупредил меня, ты хитрый.
I'm not tricky, I'm just freezing. Я не хитрый, я просто замерзаю.
This is a tricky episode, what with the boys going off on their little adventure. Это хитрый эпизод, в котором мальчики отправляются в небольшое приключение.
Like a tricky moment, a gentle glide to rest. Как хитрый момент, нежное скольжение к покою.
While Mike is not as skilled as Jayden and Kevin, Mike is very crafty and tricky sometimes outwitting what would otherwise be a difficult enemy. Хотя Майк не так опытен, как Джейден и Кевин, Майк очень хитрый, иногда перехитряя то, что в противном случае было бы трудным врагом.
Больше примеров...
Непросто (примеров 29)
Correct me if I'm wrong, but subduing a troll to get a sample might be a little... tricky? Поправьте меня, если я не права, но сдержать тролля, чтобы получить образец, может быть немного... непросто?
But gaining access can be tricky. Но получить доступ будет непросто.
Ryan, the first birthday after a lost can be tricky, and the group wants to find a way to support you. Праздновать день рождения, после трагедии, непросто и мы решили тебя поддержать.
It's a tricky thing... weaving the old into the new. Непросто это - вплетать старое в новое.
Moving high-risk cargo is tricky. Такой груз непросто перевозить.
Больше примеров...
Коварный (примеров 6)
The path to Nirvana is never being safe but tricky and steep. Путь к Нирване не всегда безопасен, а коварный и крутой.
I know you have a tricky gag reflex. Я знаю, что у тебя коварный рвотный рефлекс.
It's not just because it's tiny, tricky and difficult. Дело не только в том, что он крохотный, коварный и трудно постигаемый.
Fiscal stimulus is a tricky business. Финансовое стимулирование - коварный бизнес.
Japan claims that it has apologized for its tremendous large-scale crimes against humanity, but it is indeed only a tricky and malicious move to divert international opinion. Япония утверждает, что она принесла извинения за свои ужасные и широкомасштабные преступления против человечества, но на самом деле это лишь хитрый и коварный ход, цель которого состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международную общественность.
Больше примеров...
Tricky (примеров 13)
During this time, however, she recorded vocals for Tricky, Sylk-130, Ocean Colour Scene, The Lightning Seeds, and King Britt, and was featured on the British leg of the Lilith Fair tour. Тем не менее, в это время она записала несколько вокальных партий для таких музыкантов, как Tricky, Sylk-130, Ocean Colour Scene, The Lightning Seeds и King Britt.
In 2001, she was the voice for Seeiah Owens in the video game SSX Tricky. В 2002 году она озвучила Зиэйх Оуэн в видеоигре «SSX Tricky».
Brenda Laurel: I want to show you, real quickly, just a minute of "Rockett's Tricky Decision," which went gold two days ago. На минуточку я хочу вам показать фрагменты игры "Rockett's Tricky Decision", которая ушла "на золото" два дня назад.
Penelope Magnet and Christopher "Tricky" Stewart of production team RedZone were enlisted to produce Spears's vocals. Пенелопа Магнет и Кристофер "Tricky" Стюарт из продюсерской группы RedZone были бэк-вокалистами в песне.
The album would include a Tricky Stewart remix of "I Want to Know What Love Is" as well as the remix to "Obsessed" which features Gucci Mane and a remix of "Inseparable" featuring Trey Songz. Альбом будет включать Tricky Stewart remix песни «I Want to Know What Love Is», так же как и ремикс «Obsessed» при участии Gucci Mane, и ремикс песни «Inseparable» при участии Trey Songz.
Больше примеров...
Трики (примеров 20)
You were always the smart one, Tricky. Ты всегда был самым умным, Трики.
In late 2009, he met Tricky Stewart, who helped him sign a writing contract with Def Jam Recordings. В конце 2009 Фрэнк повстречал Трики Стюарта, который помог Фрэнку в подписании контракта с Def Jam Recordings.
For the track "Firework", Perry collaborated with Sandy Vee, Ester Dean and the Norwegian production duo Stargate, and with Tricky Stewart on the songs "Who Am I Living For?" and "Circle the Drain". Над супер-хитом «Firework» совместно с Кэти трудились Сэнди Ви, Эстер Дин и продюсерский дуэт Stargate, этим же составом, а также при участии Трики Стюарта были написаны «Who Am I Living For?» и «Circle the Drain».
This version was produced by Tricky Stewart. Продюсером выступил Трики Стюарт.
Tricky, you don't understand. Трики, ты не понимаешь.
Больше примеров...
Сложновато (примеров 14)
May get a little tricky, since we didn't get the weapon, but if Martin... Может быть сложновато, так как оружия нет, но если Мартин...
That's a bit tricky on this budget. Это несколько сложновато при вашем бюджете.
Might be a bit tricky with you being in London. В Лондоне с тобой может оказаться сложновато.
"This is tricky!" "Это сложновато!"
It's a tricky proposition where we're from. У нас это сложновато сделать.
Больше примеров...
Сложность (примеров 7)
What makes this tricky is you seem to have no credit history at all. Сложность заключается в том, что у вас совсем нет кредитной истории.
Tricky part is doing that while fending off advances from awkward dudes. А сложность в том, чтобы одновременно с этим отбиваться от странных чуваков.
The tricky thing is that with all previous mediums, the format is fixed at its birth. Со всеми предыдущими средствами сложность была в том, что формат был неизменен с самого начала.
The tricky bit is now to put an AI controller in it that actually makes it work. Сложность заключается в том, чтобы наделить фигуру искусственным интеллектом, который заставит её работать.
What's rather tricky is there were skin cells containing your DNA on the pin, which suggests it had been through your ear. Сложность в том, что на сережке были найдены образцы частичек кожи с Вашей ДНК, что наводит на мысль о том, что эта сережка из Вашего уха.
Больше примеров...
Так просто (примеров 12)
And you know the protocol gets tricky. Ты знаешь протокол - все не так просто.
Getting out might be tricky. Уйти может быть не так просто.
It could get tricky. И не все так просто.
As you know, these temples can be tricky. В этих храмах все не так просто.
This place is not easy to find - maybe that's why they call it Tricky Rick's. Это место найти не так просто... может быть поэтому оно и называется "Хитрый Рик".
Больше примеров...
Непростой (примеров 10)
But for the boys, Thursday's evening service will be rather tricky, recreating the complex ritual of medieval worship at Salisbury. Но для мальчиков вечерняя служба в четверг будет весьма непростой, воссоздавая сложный ритуал средневекового обряда в Солсбери.
Swing dancing can be tricky. Чечетка - непростой танец.
We hear that Kevin Bradley is a bit of a tricky character. Мы слышали, у Кевина Брэдли был непростой характер.
You know, Heartbeat is proving a tricky project. "Сердцебиение" - очень непростой проект.
Pretty tricky, to be honest. Непростой случай, честно говоря.
Больше примеров...