This is a tricky road to pursue, but it is the only one worth taking. | Это сложный способ достижения своей цели, но единственный стоящий. |
Watch your step - bit tricky along here. | Будьте осторожны- это сложный участок. |
But for the boys, Thursday's evening service will be rather tricky, recreating the complex ritual of medieval worship at Salisbury. | Но для мальчиков вечерняя служба в четверг будет весьма непростой, воссоздавая сложный ритуал средневекового обряда в Солсбери. |
It's a tricky one, you see. | Сложный вопрос, видишь ли. |
We are entering a tricky and sensitive phase, and we in the United Nations should closely coordinate our efforts with those of concerned Member States. I fully concur with the representative of France's observations on the quality of the media in Kosovo. | Мы сейчас вступаем в очень сложный и деликатный этап, и мы в Организации Объединенных Наций должны тесно координировать наши усилия с усилиями заинтересованных государств-членов. |
I'm not tricky, I'm just freezing. | Я не хитрый, я просто замерзаю. |
That question is tricky. then you will be relaxed. then you will quit anytime and runaway. | Это хитрый вопрос. то ты расслабишься. тогда ты уйдёшь в любое время. |
We discontinued the project when Tricky Dicky tried to use our research to develop biological weapons. | Мы прекратили исследования, когда Хитрый Дикки пытался использовать наши исследования, чтобы создать биологическое оружие. |
Tricky Siskel spat a bit of wicked biscuit - | "Хитрый Сискел раскрошил черствый бисквит..." |
While Mike is not as skilled as Jayden and Kevin, Mike is very crafty and tricky sometimes outwitting what would otherwise be a difficult enemy. | Хотя Майк не так опытен, как Джейден и Кевин, Майк очень хитрый, иногда перехитряя то, что в противном случае было бы трудным врагом. |
It's very tricky because... it means moving my shoes. | Это непросто, так как... придется куда-то переносить мою обувь. |
But gaining access can be tricky. | Но получить доступ будет непросто. |
That might be tricky. | Это может быть непросто. |
That's a circle that's tricky to square. | Из этой проблемы непросто найти выход. |
'Cause in the real world, a BOLO's a tricky thing, bureaucratically speaking. | Потому что в реальном мире такую помощь непросто получить, выражаясь бюрократически. |
The path to Nirvana is never being safe but tricky and steep. | Путь к Нирване не всегда безопасен, а коварный и крутой. |
I know you have a tricky gag reflex. | Я знаю, что у тебя коварный рвотный рефлекс. |
It's not just because it's tiny, tricky and difficult. | Дело не только в том, что он крохотный, коварный и трудно постигаемый. |
Fiscal stimulus is a tricky business. | Финансовое стимулирование - коварный бизнес. |
Japan claims that it has apologized for its tremendous large-scale crimes against humanity, but it is indeed only a tricky and malicious move to divert international opinion. | Япония утверждает, что она принесла извинения за свои ужасные и широкомасштабные преступления против человечества, но на самом деле это лишь хитрый и коварный ход, цель которого состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международную общественность. |
During this time, however, she recorded vocals for Tricky, Sylk-130, Ocean Colour Scene, The Lightning Seeds, and King Britt, and was featured on the British leg of the Lilith Fair tour. | Тем не менее, в это время она записала несколько вокальных партий для таких музыкантов, как Tricky, Sylk-130, Ocean Colour Scene, The Lightning Seeds и King Britt. |
Tricky compared False Idols to his debut album, Maxinquaye, concluding that "False Idols is a better album." | Tricky сравнивает альбом со своим дебютным Maxinquaye. также он считает False Idols своим лучшим альбомом. |
In 2001, she was the voice for Seeiah Owens in the video game SSX Tricky. | В 2002 году она озвучила Зиэйх Оуэн в видеоигре «SSX Tricky». |
Brenda Laurel: I want to show you, real quickly, just a minute of "Rockett's Tricky Decision," which went gold two days ago. | На минуточку я хочу вам показать фрагменты игры "Rockett's Tricky Decision", которая ушла "на золото" два дня назад. |
Penelope Magnet and Christopher "Tricky" Stewart of production team RedZone were enlisted to produce Spears's vocals. | Пенелопа Магнет и Кристофер "Tricky" Стюарт из продюсерской группы RedZone были бэк-вокалистами в песне. |
Last night at Tricky Rick's. | Вчера вечером в "Трики Рик". |
The song "5 Years" appeared in live form a few weeks after her breakup with musician Tricky and music journalists considered it a response to it. | Песня «5 Years» появилась через пару недель после разрыва певицы с музыкантом Трики, и музыкальные журналисты посчитали, что она была написана вследствие этого. |
Tricky, you don't understand. | Ты не понимаешь, Трики. |
Tricky, you don't understand. | Трики, ты не понимаешь. |
In September 2009, it was revealed that Ciara had been in the studio recording her next album with Tricky Stewart and The-Dream during time which she would have been on tour. | В сентябре 2009 года стало известно, что Сиара вместе с продюсерами Трики Стюарт и The-Dream записывает свой следующий альбом, в то время когда она должна была быть на гастролях. |
Dosage will be tricky but considering the time we lost... | С дозировкой будет сложновато, но учитывая, сколько времени мы потеряли... |
May be a little tricky considering your current state. | Это может быть сложновато, учитывая то, как ты сейчас выглядишь. |
You'll probably find it a bit tricky at first after the big stuff you've been used to. | Наверно, поначалу вам будет немного сложновато после тех больших штуковин, на которых вам доводилось ходить раньше. |
Tricky getting ears in this building. | Сложновато установить прослушку в этом здании. |
"This is tricky!" | "Это сложновато!" |
What makes this tricky is you seem to have no credit history at all. | Сложность заключается в том, что у вас совсем нет кредитной истории. |
Tricky part is doing that while fending off advances from awkward dudes. | А сложность в том, чтобы одновременно с этим отбиваться от странных чуваков. |
The tricky thing is that with all previous mediums, the format is fixed at its birth. | Со всеми предыдущими средствами сложность была в том, что формат был неизменен с самого начала. |
And the tricky thing, I'd say, about these two sides of our nature is they work by different logics. | И, по-моему, сложность заключается в том, что у этих двух сторон разная логика. |
What's rather tricky is there were skin cells containing your DNA on the pin, which suggests it had been through your ear. | Сложность в том, что на сережке были найдены образцы частичек кожи с Вашей ДНК, что наводит на мысль о том, что эта сережка из Вашего уха. |
It's a little tricky, sir. | Все не так просто, сэр. |
It could get tricky. | И не все так просто. |
Like I say, gasoline's tricky. | Я же говорю, с бензином не так просто. |
This place is not easy to find - maybe that's why they call it Tricky Rick's. | Это место найти не так просто... может быть поэтому оно и называется "Хитрый Рик". |
They must exchange pollen with each other a bit tricky when you're rooted to the spot. | Они должны обмениваться пыльцой, что не так просто, когда стоишь на одном месте. |
The work on the Conference on Disarmament in the year 2000 is taking place against the background of a tricky international situation. | Работа Конференции по разоружению в 2000 году проходит на фоне непростой международной обстановки. |
It's a rather tricky journey. | Это очень непростой путь. |
We hear that Kevin Bradley is a bit of a tricky character. | Мы слышали, у Кевина Брэдли был непростой характер. |
You know, Heartbeat is proving a tricky project. | "Сердцебиение" - очень непростой проект. |
Pretty tricky, to be honest. | Непростой случай, честно говоря. |