I would love to, but it's kind of a tricky project and I don't want to complicate things. | Я бы с удовольствием, но это такой сложный проект, и я не хочу мешаться под ногами. |
That didn't turn out to be too tricky a thing to ask me, did it? | Не такой уж сложный вопрос, как оказалось. |
It's a tricky one, Millsy. | Сложный случай, Миллси. |
But for the boys, Thursday's evening service will be rather tricky, recreating the complex ritual of medieval worship at Salisbury. | Но для мальчиков вечерняя служба в четверг будет весьма непростой, воссоздавая сложный ритуал средневекового обряда в Солсбери. |
Felt - kind of tricky. | Войлок - сложный материал. |
Japan claims that it has apologized for its tremendous large-scale crimes against humanity, but it is indeed only a tricky and malicious move to divert international opinion. | Япония утверждает, что она принесла извинения за свои ужасные и широкомасштабные преступления против человечества, но на самом деле это лишь хитрый и коварный ход, цель которого состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международную общественность. |
Tricky Siskel spat a bit of wicked biscuit - | "Хитрый Сискел раскрошил черствый бисквит..." |
I know how this is going to play out because Ricky is already getting tricky and is going to try and dazzle you with the blue eyes. | Знаю, чем все закончится, потому что наш хитрый Рики уже пытается соблазнить тебя этими голубыми глазками |
Here's a tricky one for you. | Тогда вот вам хитрый вопрос. |
No, I was at this press conference, - and this really tricky reporter tricked me with his tricky trickiness. | Я был на пресс-конфиренции, и этот хитрый репортер обхитрил меня своими хитрыми хитростями. |
Yes. I imagine it can be quite tricky. | Да, я предполагаю, что это непросто. |
I mean, it's always a bit tricky introducing - | То есть, это всегда довольно непросто. |
That might be tricky. | Это может быть непросто. |
Getting out might be tricky. | Назад может оказаться непросто. |
When we say "Mr Happiness," it's a pretty tricky one. | Когда мы называем его "мистер Счастье", непросто понять, кто это. |
The path to Nirvana is never being safe but tricky and steep. | Путь к Нирване не всегда безопасен, а коварный и крутой. |
It's not just because it's tiny, tricky and difficult. | Дело не только в том, что он крохотный, коварный и трудно постигаемый. |
That's a tricky one. | Да, этот коварный. |
Fiscal stimulus is a tricky business. | Финансовое стимулирование - коварный бизнес. |
Japan claims that it has apologized for its tremendous large-scale crimes against humanity, but it is indeed only a tricky and malicious move to divert international opinion. | Япония утверждает, что она принесла извинения за свои ужасные и широкомасштабные преступления против человечества, но на самом деле это лишь хитрый и коварный ход, цель которого состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международную общественность. |
The model is equipped with full pneumatic suspension and front fork with traverses from Tricky Air. | Модель оснащена полной пневмоподвеской и передней вилкой с траверсами от Tricky Air. |
The song was produced by American producers, The-Dream and Tricky Stewart, one of two such productions on the album. | Песню спродюсировали американские продюсеры Tricky Stewart и The-Dream, который также есть на альбоме. |
Tricky compared False Idols to his debut album, Maxinquaye, concluding that "False Idols is a better album." | Tricky сравнивает альбом со своим дебютным Maxinquaye. также он считает False Idols своим лучшим альбомом. |
In 2001, she was the voice for Seeiah Owens in the video game SSX Tricky. | В 2002 году она озвучила Зиэйх Оуэн в видеоигре «SSX Tricky». |
Penelope Magnet and Christopher "Tricky" Stewart of production team RedZone were enlisted to produce Spears's vocals. | Пенелопа Магнет и Кристофер "Tricky" Стюарт из продюсерской группы RedZone были бэк-вокалистами в песне. |
Tricky Vicky, he used to call me, back in the day. | Трики Вики, раньше он так меня называл. |
The first recording sessions saw her working with producers Tricky Stewart, Danja, Jasper Cameron, and The-Dream. | Первые записи песен для альбома проводились в сотрудничестве с продюсерами Трики Стюарт, Danja, Джаспером Кэмероном и The-Dream. |
This version was produced by Tricky Stewart. | Продюсером выступил Трики Стюарт. |
You're a lucky boy, Tricky. | Тебе повезло, Трики. |
Tricky, you don't understand. | Трики, ты не понимаешь. |
Dosage will be tricky but considering the time we lost... | С дозировкой будет сложновато, но учитывая, сколько времени мы потеряли... |
It was a bit tricky and the sea was rough. | Было сложновато, и море волновалось. |
A bit tricky, so I thought, What I'll do | Немного сложновато, поэтому я подумал, "А что если я" |
Tricky getting ears in this building. | Сложновато установить прослушку в этом здании. |
Obviously I can't follow them live. Well, it would be tricky. | Очевидно, я не могу смотреть вживую.Это было бы сложновато. |
What makes this tricky is you seem to have no credit history at all. | Сложность заключается в том, что у вас совсем нет кредитной истории. |
That's the tricky thing about counterfeiting. | В этом-то вся сложность подделки денег. |
Tricky part is doing that while fending off advances from awkward dudes. | А сложность в том, чтобы одновременно с этим отбиваться от странных чуваков. |
The tricky thing is that with all previous mediums, the format is fixed at its birth. | Со всеми предыдущими средствами сложность была в том, что формат был неизменен с самого начала. |
The tricky bit is now to put an AI controller in it that actually makes it work. | Сложность заключается в том, чтобы наделить фигуру искусственным интеллектом, который заставит её работать. |
Getting out might be tricky. | Уйти может быть не так просто. |
It could get tricky. | И не все так просто. |
Like I say, gasoline's tricky. | Я же говорю, с бензином не так просто. |
It's always tricky with bones. | С костями не всё так просто. |
I mean, you both have to understand that this has been a tricky thing to adjust to. | Вам обоим нужно понять, что к этой ситуации не так просто привыкнуть. |
Yes, rather tricky day, what with all the lightning. | Да, день был довольно непростой, еще и эта гроза... |
It's a rather tricky journey. | Это очень непростой путь. |
Note that his can be a tricky exercise because option values are not always purely additive. | Необходимо заметить, что это может быть непростой операцией, поскольку стоимости опционов не всегда можно просто прибавлять друг к другу. |
Pretty tricky, to be honest. | Непростой случай, честно говоря. |
This is the tricky one. | Вот так. А здесь непростой поворот. |