| He is a tricky man with a short fuse. | Он сложный человек с коротким запалом. |
| A tricky question, no doubt. | Вне всяких сомнений, это сложный вопрос. |
| That didn't turn out to be too tricky a thing to ask me, did it? | Не такой уж сложный вопрос, как оказалось. |
| Tricky, but always very funny. | Сложный, но очень забавный. |
| But for the boys, Thursday's evening service will be rather tricky, recreating the complex ritual of medieval worship at Salisbury. | Но для мальчиков вечерняя служба в четверг будет весьма непростой, воссоздавая сложный ритуал средневекового обряда в Солсбери. |
| I'm not tricky, I'm just freezing. | Я не хитрый, я просто замерзаю. |
| This is a tricky episode, what with the boys going off on their little adventure. | Это хитрый эпизод, в котором мальчики отправляются в небольшое приключение. |
| Like a tricky moment, a gentle glide to rest. | Как хитрый момент, нежное скольжение к покою. |
| You've got tricky Ricky. | У тебя есть хитрый Рикки. |
| Tricky Siskel spat a bit of wicked biscuit - | "Хитрый Сискел раскрошил черствый бисквит..." |
| But everything worth doing in life is tricky, illegal or both. | Все стоящее в этой жизни непросто, незаконно или и то, и другое. |
| I know this could be tricky, but it'll be worth the trouble. | Знаю, будет непросто, но оно того стоит. |
| Correct me if I'm wrong, but subduing a troll to get a sample might be a little... tricky? | Поправьте меня, если я не права, но сдержать тролля, чтобы получить образец, может быть немного... непросто? |
| But it became a little tricky when we were stopped by the police, and we were stopped a lot by the police, and I was impressed by the way that my father dealt with the police. | Было непросто, когда нас останавливала полиция, а останавливали нас часто, и меня впечатляло то, как мой отец улаживал с полицией дела. |
| That's a circle that's tricky to square. | Из этой проблемы непросто найти выход. |
| The path to Nirvana is never being safe but tricky and steep. | Путь к Нирване не всегда безопасен, а коварный и крутой. |
| I know you have a tricky gag reflex. | Я знаю, что у тебя коварный рвотный рефлекс. |
| It's not just because it's tiny, tricky and difficult. | Дело не только в том, что он крохотный, коварный и трудно постигаемый. |
| That's a tricky one. | Да, этот коварный. |
| Fiscal stimulus is a tricky business. | Финансовое стимулирование - коварный бизнес. |
| Levels are once again divided into four difficulty settings: Fun, Tricky, Taxing and Mayhem. | Уровни снова делятся на четыре уровня сложности: Fun, Tricky, Taxing and Mayhem. |
| "Tricky" Stewart and James "Big Jim" Wright, was sent to European radio stations on August 28 and first impacted U.S. radio on September 14, 2009. | «Tricky» Stewart и James «Big Jim» Wright, был отправлен Европейским радио станциям 28 августа и официально добавлен на радио США 14 сентября 2009 года. |
| A-One is the organizer of the world star's concerts in Moscow and St. Petersburg including Linkin Park, Apocalyptica, Tricky, The Roots, Manu Chao, Faith No More and the others. | Телеканал «A-One» являлся организатором концертов звёзд мировой сцены в Москве и Санкт-Петербурге, включая Linkin Park, Apocalyptica, Tricky, The Roots, Manu Chao, Faith No More и других. |
| In 2001, she was the voice for Seeiah Owens in the video game SSX Tricky. | В 2002 году она озвучила Зиэйх Оуэн в видеоигре «SSX Tricky». |
| Penelope Magnet and Christopher "Tricky" Stewart of production team RedZone were enlisted to produce Spears's vocals. | Пенелопа Магнет и Кристофер "Tricky" Стюарт из продюсерской группы RedZone были бэк-вокалистами в песне. |
| Last night at Tricky Rick's. | Вчера вечером в "Трики Рик". |
| The first recording sessions saw her working with producers Tricky Stewart, Danja, Jasper Cameron, and The-Dream. | Первые записи песен для альбома проводились в сотрудничестве с продюсерами Трики Стюарт, Danja, Джаспером Кэмероном и The-Dream. |
| The song "5 Years" appeared in live form a few weeks after her breakup with musician Tricky and music journalists considered it a response to it. | Песня «5 Years» появилась через пару недель после разрыва певицы с музыкантом Трики, и музыкальные журналисты посчитали, что она была написана вследствие этого. |
| You're human, Tricky. | Ты - человек, Трики. |
| Tricky is a pioneer of trip hop music, and his work is noted for its dark, layered musical style that blends disparate cultural influences and genres, including hip hop, alternative rock and ragga. | Трики является пионером трип-хопа, его работы отличаются тёмным, многослойным музыкальным стилем, сочетающим разнородные культурные влияния и жанры, в том числе хип-хоп, альтернативный рок и рагга. |
| Dosage will be tricky but considering the time we lost... | С дозировкой будет сложновато, но учитывая, сколько времени мы потеряли... |
| May be a little tricky considering your current state. | Это может быть сложновато, учитывая то, как ты сейчас выглядишь. |
| Might be a bit tricky with you being in London. | В Лондоне с тобой может оказаться сложновато. |
| You'll probably find it a bit tricky at first after the big stuff you've been used to. | Наверно, поначалу вам будет немного сложновато после тех больших штуковин, на которых вам доводилось ходить раньше. |
| It's a tricky proposition where we're from. | У нас это сложновато сделать. |
| What makes this tricky is you seem to have no credit history at all. | Сложность заключается в том, что у вас совсем нет кредитной истории. |
| The tricky thing is that with all previous mediums, the format is fixed at its birth. | Со всеми предыдущими средствами сложность была в том, что формат был неизменен с самого начала. |
| And the tricky thing, I'd say, about these two sides of our nature is they work by different logics. | И, по-моему, сложность заключается в том, что у этих двух сторон разная логика. |
| The tricky bit is now to put an AI controller in it that actually makes it work. | Сложность заключается в том, чтобы наделить фигуру искусственным интеллектом, который заставит её работать. |
| What's rather tricky is there were skin cells containing your DNA on the pin, which suggests it had been through your ear. | Сложность в том, что на сережке были найдены образцы частичек кожи с Вашей ДНК, что наводит на мысль о том, что эта сережка из Вашего уха. |
| It's a little tricky, sir. | Все не так просто, сэр. |
| It could get tricky. | И не все так просто. |
| Like I say, gasoline's tricky. | Я же говорю, с бензином не так просто. |
| I mean, you both have to understand that this has been a tricky thing to adjust to. | Вам обоим нужно понять, что к этой ситуации не так просто привыкнуть. |
| This place is not easy to find - maybe that's why they call it Tricky Rick's. | Это место найти не так просто... может быть поэтому оно и называется "Хитрый Рик". |
| Yes, rather tricky day, what with all the lightning. | Да, день был довольно непростой, еще и эта гроза... |
| It's a rather tricky journey. | Это очень непростой путь. |
| You know, Heartbeat is proving a tricky project. | "Сердцебиение" - очень непростой проект. |
| Pretty tricky, to be honest. | Непростой случай, честно говоря. |
| This is the tricky one. | Вот так. А здесь непростой поворот. |