| That's a tricky consequence that I think we have to discuss. | Это сложный нюанс, который, я думаю, мы должны обсудить. |
| A tricky question, no doubt. | Вне всяких сомнений, это сложный вопрос. |
| This new computer virus is tricky. | Этот новый компьютерный вирус - сложный. |
| Tricky, but always very funny. | Сложный, но очень забавный. |
| Felt - kind of tricky. | Войлок - сложный материал. |
| Krill warned me you were tricky. | Командор Крилл предупредил меня, ты хитрый. |
| This place is not easy to find - maybe that's why they call it Tricky Rick's. | Это место найти не так просто... может быть поэтому оно и называется "Хитрый Рик". |
| Japan claims that it has apologized for its tremendous large-scale crimes against humanity, but it is indeed only a tricky and malicious move to divert international opinion. | Япония утверждает, что она принесла извинения за свои ужасные и широкомасштабные преступления против человечества, но на самом деле это лишь хитрый и коварный ход, цель которого состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международную общественность. |
| Tricky, without receipts. | Хитрый, без чека. |
| I know how this is going to play out because Ricky is already getting tricky and is going to try and dazzle you with the blue eyes. | Знаю, чем все закончится, потому что наш хитрый Рики уже пытается соблазнить тебя этими голубыми глазками |
| A hundred jokes, Lou, that might be tricky. | Сто шуток, Лу, будет непросто. |
| It's going to get tricky up there, them contour lines. | Там будет непросто, пути пересекаются. |
| I mean, tonight might be tricky 'cause I kind of have a date coming. | То сеть, сегодня может быть непросто, потому что у меня типа свидание. |
| That's a circle that's tricky to square. | Из этой проблемы непросто найти выход. |
| It's a tricky thing... weaving the old into the new. | Непросто это - вплетать старое в новое. |
| I know you have a tricky gag reflex. | Я знаю, что у тебя коварный рвотный рефлекс. |
| It's not just because it's tiny, tricky and difficult. | Дело не только в том, что он крохотный, коварный и трудно постигаемый. |
| That's a tricky one. | Да, этот коварный. |
| Fiscal stimulus is a tricky business. | Финансовое стимулирование - коварный бизнес. |
| Japan claims that it has apologized for its tremendous large-scale crimes against humanity, but it is indeed only a tricky and malicious move to divert international opinion. | Япония утверждает, что она принесла извинения за свои ужасные и широкомасштабные преступления против человечества, но на самом деле это лишь хитрый и коварный ход, цель которого состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международную общественность. |
| The model is equipped with full pneumatic suspension and front fork with traverses from Tricky Air. | Модель оснащена полной пневмоподвеской и передней вилкой с траверсами от Tricky Air. |
| Levels are once again divided into four difficulty settings: Fun, Tricky, Taxing and Mayhem. | Уровни снова делятся на четыре уровня сложности: Fun, Tricky, Taxing and Mayhem. |
| Beyond its use in the film, the score is often cited as an influence on various electronic and hip hop artists with its main title theme being sampled by artists including Afrika Bambaataa, Tricky, Dead Prez and Bomb the Bass. | Музыка фильма оказала влияние на многих артистов электронной музыки и хип-хопа, а его основная тема использовалась такими артистами, как Afrika Bambaataa, Tricky, Dead Prez и Bomb the Bass. |
| In 2001, she was the voice for Seeiah Owens in the video game SSX Tricky. | В 2002 году она озвучила Зиэйх Оуэн в видеоигре «SSX Tricky». |
| Penelope Magnet and Christopher "Tricky" Stewart of production team RedZone were enlisted to produce Spears's vocals. | Пенелопа Магнет и Кристофер "Tricky" Стюарт из продюсерской группы RedZone были бэк-вокалистами в песне. |
| Tricky Vicky, he used to call me, back in the day. | Трики Вики, раньше он так меня называл. |
| In late 2009, he met Tricky Stewart, who helped him sign a writing contract with Def Jam Recordings. | В конце 2009 Фрэнк повстречал Трики Стюарта, который помог Фрэнку в подписании контракта с Def Jam Recordings. |
| She has been working on the album with a number of producers and songwriters, including Hit-Boy, Soundz, Diane Warren, Tricky Stewart, and The Underdogs. | В записи принимали участие различные продюсеры и авторы песен, включая Hit-Boy, Soundz, Дайан Уоррен, Трики Стюарт и The Underdogs. |
| You're a lucky boy, Tricky. | Ты счастливчик, Трики. |
| You're human, Tricky. | Ты - человек, Трики. |
| Dosage will be tricky but considering the time we lost... | С дозировкой будет сложновато, но учитывая, сколько времени мы потеряли... |
| That's a bit tricky on this budget. | Это несколько сложновато при вашем бюджете. |
| It was a bit tricky and the sea was rough. | Было сложновато, и море волновалось. |
| You'll probably find it a bit tricky at first after the big stuff you've been used to. | Наверно, поначалу вам будет немного сложновато после тех больших штуковин, на которых вам доводилось ходить раньше. |
| Bitte. Little bit tricky, would you mind saying it again? | Так, это было сложновато, повторите пожалуйста? |
| What makes this tricky is you seem to have no credit history at all. | Сложность заключается в том, что у вас совсем нет кредитной истории. |
| That's the tricky thing about counterfeiting. | В этом-то вся сложность подделки денег. |
| The tricky thing is that with all previous mediums, the format is fixed at its birth. | Со всеми предыдущими средствами сложность была в том, что формат был неизменен с самого начала. |
| And the tricky thing, I'd say, about these two sides of our nature is they work by different logics. | И, по-моему, сложность заключается в том, что у этих двух сторон разная логика. |
| What's rather tricky is there were skin cells containing your DNA on the pin, which suggests it had been through your ear. | Сложность в том, что на сережке были найдены образцы частичек кожи с Вашей ДНК, что наводит на мысль о том, что эта сережка из Вашего уха. |
| It could get tricky. | И не все так просто. |
| Another thing I learned about movies is special effects can be tricky. | А еще я узнал, что спецэффекты - это не так просто. |
| It's always tricky with bones. | С костями не всё так просто. |
| I mean, you both have to understand that this has been a tricky thing to adjust to. | Вам обоим нужно понять, что к этой ситуации не так просто привыкнуть. |
| As you know, these temples can be tricky. | В этих храмах все не так просто. |
| Yes, rather tricky day, what with all the lightning. | Да, день был довольно непростой, еще и эта гроза... |
| It's a rather tricky journey. | Это очень непростой путь. |
| We hear that Kevin Bradley is a bit of a tricky character. | Мы слышали, у Кевина Брэдли был непростой характер. |
| You know, Heartbeat is proving a tricky project. | "Сердцебиение" - очень непростой проект. |
| Note that his can be a tricky exercise because option values are not always purely additive. | Необходимо заметить, что это может быть непростой операцией, поскольку стоимости опционов не всегда можно просто прибавлять друг к другу. |