| That's a tricky consequence that I think we have to discuss. | Это сложный нюанс, который, я думаю, мы должны обсудить. |
| A tricky question, no doubt. | Вне всяких сомнений, это сложный вопрос. |
| I would love to, but it's kind of a tricky project and I don't want to complicate things. | Я бы с удовольствием, но это такой сложный проект, и я не хочу мешаться под ногами. |
| Watch your step - bit tricky along here. | Будьте осторожны- это сложный участок. |
| It's a tricky one, you see. | Сложный вопрос, видишь ли. |
| I'm not tricky, I'm just freezing. | Я не хитрый, я просто замерзаю. |
| That question is tricky. then you will be relaxed. then you will quit anytime and runaway. | Это хитрый вопрос. то ты расслабишься. тогда ты уйдёшь в любое время. |
| and it's really tricky stuff. | И это правда хитрый материал. |
| Japan claims that it has apologized for its tremendous large-scale crimes against humanity, but it is indeed only a tricky and malicious move to divert international opinion. | Япония утверждает, что она принесла извинения за свои ужасные и широкомасштабные преступления против человечества, но на самом деле это лишь хитрый и коварный ход, цель которого состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международную общественность. |
| Tricky Siskel spat a bit of wicked biscuit - | "Хитрый Сискел раскрошил черствый бисквит..." |
| A hundred jokes, Lou, that might be tricky. | Сто шуток, Лу, будет непросто. |
| I mean, tonight might be tricky 'cause I kind of have a date coming. | То сеть, сегодня может быть непросто, потому что у меня типа свидание. |
| I mean, it's always a bit tricky introducing - | То есть, это всегда довольно непросто. |
| Correct me if I'm wrong, but subduing a troll to get a sample might be a little... tricky? | Поправьте меня, если я не права, но сдержать тролля, чтобы получить образец, может быть немного... непросто? |
| It's a tricky thing, isn't it. | Это непросто, не так ли? |
| The path to Nirvana is never being safe but tricky and steep. | Путь к Нирване не всегда безопасен, а коварный и крутой. |
| I know you have a tricky gag reflex. | Я знаю, что у тебя коварный рвотный рефлекс. |
| That's a tricky one. | Да, этот коварный. |
| Fiscal stimulus is a tricky business. | Финансовое стимулирование - коварный бизнес. |
| Japan claims that it has apologized for its tremendous large-scale crimes against humanity, but it is indeed only a tricky and malicious move to divert international opinion. | Япония утверждает, что она принесла извинения за свои ужасные и широкомасштабные преступления против человечества, но на самом деле это лишь хитрый и коварный ход, цель которого состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международную общественность. |
| The model is equipped with full pneumatic suspension and front fork with traverses from Tricky Air. | Модель оснащена полной пневмоподвеской и передней вилкой с траверсами от Tricky Air. |
| Levels are once again divided into four difficulty settings: Fun, Tricky, Taxing and Mayhem. | Уровни снова делятся на четыре уровня сложности: Fun, Tricky, Taxing and Mayhem. |
| In 2001, she was the voice for Seeiah Owens in the video game SSX Tricky. | В 2002 году она озвучила Зиэйх Оуэн в видеоигре «SSX Tricky». |
| Penelope Magnet and Christopher "Tricky" Stewart of production team RedZone were enlisted to produce Spears's vocals. | Пенелопа Магнет и Кристофер "Tricky" Стюарт из продюсерской группы RedZone были бэк-вокалистами в песне. |
| Laid Back's next two albums, Play It Straight (1985) and See You in the Lobby (1987), and singles such as "Abu Dhabi" and "Tricky Kind of Thing", were released to little fanfare and limited chart success. | В дальнейшем они выпустили два имевших скромный успех альбома «Play It Straight» и «See You in the Lobby» в 1985 и 1987 годах соответственно, синглы «Abu-Dhabi» и «Tricky Kind of Thing» были выпущены для небольшой фанфары и ограниченного графика. |
| She has been working on the album with a number of producers and songwriters, including Hit-Boy, Soundz, Diane Warren, Tricky Stewart, and The Underdogs. | В записи принимали участие различные продюсеры и авторы песен, включая Hit-Boy, Soundz, Дайан Уоррен, Трики Стюарт и The Underdogs. |
| This version was produced by Tricky Stewart. | Продюсером выступил Трики Стюарт. |
| Tricky, you don't understand. | Трики, ты не понимаешь. |
| In September 2009, it was revealed that Ciara had been in the studio recording her next album with Tricky Stewart and The-Dream during time which she would have been on tour. | В сентябре 2009 года стало известно, что Сиара вместе с продюсерами Трики Стюарт и The-Dream записывает свой следующий альбом, в то время когда она должна была быть на гастролях. |
| Tricky showed "Aftermath" to Massive Attack, but they were not interested. | Трики показал свой новый трек участникам Massive Attack, но они не заинтересовались записью. |
| Dosage will be tricky but considering the time we lost... | С дозировкой будет сложновато, но учитывая, сколько времени мы потеряли... |
| May get a little tricky, since we didn't get the weapon, but if Martin... | Может быть сложновато, так как оружия нет, но если Мартин... |
| I'm off to South Africa with my boyfriend so that would be tricky. | Я улетаю в Южную Африку с моим парнем, так что это будет сложновато. |
| It was a bit tricky and the sea was rough. | Было сложновато, и море волновалось. |
| Bitte. Little bit tricky, would you mind saying it again? | Так, это было сложновато, повторите пожалуйста? |
| What makes this tricky is you seem to have no credit history at all. | Сложность заключается в том, что у вас совсем нет кредитной истории. |
| That's the tricky thing about counterfeiting. | В этом-то вся сложность подделки денег. |
| Tricky part is doing that while fending off advances from awkward dudes. | А сложность в том, чтобы одновременно с этим отбиваться от странных чуваков. |
| The tricky thing is that with all previous mediums, the format is fixed at its birth. | Со всеми предыдущими средствами сложность была в том, что формат был неизменен с самого начала. |
| What's rather tricky is there were skin cells containing your DNA on the pin, which suggests it had been through your ear. | Сложность в том, что на сережке были найдены образцы частичек кожи с Вашей ДНК, что наводит на мысль о том, что эта сережка из Вашего уха. |
| It could get tricky. | И не все так просто. |
| Another thing I learned about movies is special effects can be tricky. | А еще я узнал, что спецэффекты - это не так просто. |
| Like I say, gasoline's tricky. | Я же говорю, с бензином не так просто. |
| I mean, you both have to understand that this has been a tricky thing to adjust to. | Вам обоим нужно понять, что к этой ситуации не так просто привыкнуть. |
| This place is not easy to find - maybe that's why they call it Tricky Rick's. | Это место найти не так просто... может быть поэтому оно и называется "Хитрый Рик". |
| The work on the Conference on Disarmament in the year 2000 is taking place against the background of a tricky international situation. | Работа Конференции по разоружению в 2000 году проходит на фоне непростой международной обстановки. |
| It's a rather tricky journey. | Это очень непростой путь. |
| We hear that Kevin Bradley is a bit of a tricky character. | Мы слышали, у Кевина Брэдли был непростой характер. |
| Note that his can be a tricky exercise because option values are not always purely additive. | Необходимо заметить, что это может быть непростой операцией, поскольку стоимости опционов не всегда можно просто прибавлять друг к другу. |
| This is the tricky one. | Вот так. А здесь непростой поворот. |