Английский - русский
Перевод слова Tricky

Перевод tricky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сложный (примеров 19)
That's a tricky consequence that I think we have to discuss. Это сложный нюанс, который, я думаю, мы должны обсудить.
A tricky question, no doubt. Вне всяких сомнений, это сложный вопрос.
But first today, they've got quite a tricky challenge. Но сначала, им предстоит еще один сложный матч.
I should have told him about you, but the thing is, my dad, he's... he's tricky. Я должен был сказать ему о тебе, но дело в том, что мой отец он... он сложный человек.
It's a tricky one, you see. Сложный вопрос, видишь ли.
Больше примеров...
Хитрый (примеров 21)
We discontinued the project when Tricky Dicky tried to use our research to develop biological weapons. Мы прекратили исследования, когда Хитрый Дикки пытался использовать наши исследования, чтобы создать биологическое оружие.
Japan claims that it has apologized for its tremendous large-scale crimes against humanity, but it is indeed only a tricky and malicious move to divert international opinion. Япония утверждает, что она принесла извинения за свои ужасные и широкомасштабные преступления против человечества, но на самом деле это лишь хитрый и коварный ход, цель которого состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международную общественность.
Pretty tricky legalese too. Кроме того там довольно хитрый юридический жаргон.
I know how this is going to play out because Ricky is already getting tricky and is going to try and dazzle you with the blue eyes. Знаю, чем все закончится, потому что наш хитрый Рики уже пытается соблазнить тебя этими голубыми глазками
It's a bit of a tricky one, this, because it deals with authenticity. Это очень хитрый метод, потому что он подразумивает подлинность.
Больше примеров...
Непросто (примеров 29)
Yes. I imagine it can be quite tricky. Да, я предполагаю, что это непросто.
Correct me if I'm wrong, but subduing a troll to get a sample might be a little... tricky? Поправьте меня, если я не права, но сдержать тролля, чтобы получить образец, может быть немного... непросто?
That might be tricky. Это может быть непросто.
That's a circle that's tricky to square. Из этой проблемы непросто найти выход.
Moving high-risk cargo is tricky. Такой груз непросто перевозить.
Больше примеров...
Коварный (примеров 6)
The path to Nirvana is never being safe but tricky and steep. Путь к Нирване не всегда безопасен, а коварный и крутой.
I know you have a tricky gag reflex. Я знаю, что у тебя коварный рвотный рефлекс.
That's a tricky one. Да, этот коварный.
Fiscal stimulus is a tricky business. Финансовое стимулирование - коварный бизнес.
Japan claims that it has apologized for its tremendous large-scale crimes against humanity, but it is indeed only a tricky and malicious move to divert international opinion. Япония утверждает, что она принесла извинения за свои ужасные и широкомасштабные преступления против человечества, но на самом деле это лишь хитрый и коварный ход, цель которого состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международную общественность.
Больше примеров...
Tricky (примеров 13)
The song was produced by American producers, The-Dream and Tricky Stewart, one of two such productions on the album. Песню спродюсировали американские продюсеры Tricky Stewart и The-Dream, который также есть на альбоме.
During this time, however, she recorded vocals for Tricky, Sylk-130, Ocean Colour Scene, The Lightning Seeds, and King Britt, and was featured on the British leg of the Lilith Fair tour. Тем не менее, в это время она записала несколько вокальных партий для таких музыкантов, как Tricky, Sylk-130, Ocean Colour Scene, The Lightning Seeds и King Britt.
Penelope Magnet and Christopher "Tricky" Stewart of production team RedZone were enlisted to produce Spears's vocals. Пенелопа Магнет и Кристофер "Tricky" Стюарт из продюсерской группы RedZone были бэк-вокалистами в песне.
Laid Back's next two albums, Play It Straight (1985) and See You in the Lobby (1987), and singles such as "Abu Dhabi" and "Tricky Kind of Thing", were released to little fanfare and limited chart success. В дальнейшем они выпустили два имевших скромный успех альбома «Play It Straight» и «See You in the Lobby» в 1985 и 1987 годах соответственно, синглы «Abu-Dhabi» и «Tricky Kind of Thing» были выпущены для небольшой фанфары и ограниченного графика.
The album would include a Tricky Stewart remix of "I Want to Know What Love Is" as well as the remix to "Obsessed" which features Gucci Mane and a remix of "Inseparable" featuring Trey Songz. Альбом будет включать Tricky Stewart remix песни «I Want to Know What Love Is», так же как и ремикс «Obsessed» при участии Gucci Mane, и ремикс песни «Inseparable» при участии Trey Songz.
Больше примеров...
Трики (примеров 20)
The first recording sessions saw her working with producers Tricky Stewart, Danja, Jasper Cameron, and The-Dream. Первые записи песен для альбома проводились в сотрудничестве с продюсерами Трики Стюарт, Danja, Джаспером Кэмероном и The-Dream.
In late 2009, he met Tricky Stewart, who helped him sign a writing contract with Def Jam Recordings. В конце 2009 Фрэнк повстречал Трики Стюарта, который помог Фрэнку в подписании контракта с Def Jam Recordings.
You're human, Tricky. Ты - человек, Трики.
Tricky is a pioneer of trip hop music, and his work is noted for its dark, layered musical style that blends disparate cultural influences and genres, including hip hop, alternative rock and ragga. Трики является пионером трип-хопа, его работы отличаются тёмным, многослойным музыкальным стилем, сочетающим разнородные культурные влияния и жанры, в том числе хип-хоп, альтернативный рок и рагга.
Tricky showed "Aftermath" to Massive Attack, but they were not interested. Трики показал свой новый трек участникам Massive Attack, но они не заинтересовались записью.
Больше примеров...
Сложновато (примеров 14)
Dosage will be tricky but considering the time we lost... С дозировкой будет сложновато, но учитывая, сколько времени мы потеряли...
May get a little tricky, since we didn't get the weapon, but if Martin... Может быть сложновато, так как оружия нет, но если Мартин...
I'm off to South Africa with my boyfriend so that would be tricky. Я улетаю в Южную Африку с моим парнем, так что это будет сложновато.
Tricky getting ears in this building. Сложновато установить прослушку в этом здании.
Obviously I can't follow them live. Well, it would be tricky. Очевидно, я не могу смотреть вживую.Это было бы сложновато.
Больше примеров...
Сложность (примеров 7)
Tricky part is doing that while fending off advances from awkward dudes. А сложность в том, чтобы одновременно с этим отбиваться от странных чуваков.
The tricky thing is that with all previous mediums, the format is fixed at its birth. Со всеми предыдущими средствами сложность была в том, что формат был неизменен с самого начала.
And the tricky thing, I'd say, about these two sides of our nature is they work by different logics. И, по-моему, сложность заключается в том, что у этих двух сторон разная логика.
The tricky bit is now to put an AI controller in it that actually makes it work. Сложность заключается в том, чтобы наделить фигуру искусственным интеллектом, который заставит её работать.
What's rather tricky is there were skin cells containing your DNA on the pin, which suggests it had been through your ear. Сложность в том, что на сережке были найдены образцы частичек кожи с Вашей ДНК, что наводит на мысль о том, что эта сережка из Вашего уха.
Больше примеров...
Так просто (примеров 12)
It could get tricky. И не все так просто.
Another thing I learned about movies is special effects can be tricky. А еще я узнал, что спецэффекты - это не так просто.
I mean, you both have to understand that this has been a tricky thing to adjust to. Вам обоим нужно понять, что к этой ситуации не так просто привыкнуть.
As you know, these temples can be tricky. В этих храмах все не так просто.
They must exchange pollen with each other a bit tricky when you're rooted to the spot. Они должны обмениваться пыльцой, что не так просто, когда стоишь на одном месте.
Больше примеров...
Непростой (примеров 10)
But for the boys, Thursday's evening service will be rather tricky, recreating the complex ritual of medieval worship at Salisbury. Но для мальчиков вечерняя служба в четверг будет весьма непростой, воссоздавая сложный ритуал средневекового обряда в Солсбери.
Swing dancing can be tricky. Чечетка - непростой танец.
It's a rather tricky journey. Это очень непростой путь.
We hear that Kevin Bradley is a bit of a tricky character. Мы слышали, у Кевина Брэдли был непростой характер.
Pretty tricky, to be honest. Непростой случай, честно говоря.
Больше примеров...