| But you're the trickster, aren't you? | Но ты - Трикстер, да? |
| The Trickster is a creature from beyond the universe. | Трикстер - создание из-за пределов вселенной. |
| Guess what, Central City, the Trickster's back. | Угадай что, Централ Сити, Трикстер вернулся. |
| The Trickster tried to kill you and Megan. | Трикстер пытался убить тебя и Меган. |
| I think it's for the best, Trickster. | Я думаю это к лучшему, Трикстер. |
| The Trickster doesn't want us helping Sarah. | Трикстер не хочет, чтобы мы помогли Саре. |
| Maybe the stake didn't work because it's not a, Trickster. | Может, кол не сработал, потому что это не Трикстер. |
| I can't believe I finally got the Trickster. | Я не могу поверить, что Трикстер, наконец-то, мой. |
| I'd do anything for you, Trickster. | Я все для тебя сделаю, Трикстер. |
| Trickster thinks she's his costumed sidekick. | Трикстер думает, что она его ряженая подруга. |
| Barry, The Trickster wasn't your fault any more than he was mine. | Бэрри, Трикстер был твоей виной не больше, чем моей. |
| Trickster Art Gallery's a Chicago staple. | Галерея искусств Трикстер - значимое место в Чикаго. |
| The Trickster doesn't want us helping Sarah, so he's separated us, trapped us in two different seconds. | Трикстер не хочет, чтобы мы помогли Саре, поэтому он разлучил нас, запер в двух разных секундах. |
| Okay, the Flash and the Trickster have defaced a children's mural at the Civic... they let out the poisonous snakes and dynamited the River Street Bridge. | Ладно, Молния и Трикстер стерли детскую стенную роспись на Сивик... они выпустили ядовитых змей и подорвали динамитом мост на Ривер Стрит. |
| I am The Trickster, here to rescue you... from the menace known as the Flash. | Я, Трикстер, здесь, чтобы спасти Вас... от угрозы, известной, как Молния. |
| His skill and experience have made him a strong leader to the likes of the Weather Wizard, the new Trickster, the new Mirror Master, and the new Captain Boomerang. | Его навыки и опыт делали его идеальным руководителем для таких, как Погодный Волшебник, новый Трикстер, новый Магистр Зеркал и новый Капитан Бумеранг. |
| Okay, Trickster's like a... like a, Hugh Hefner type, right? | Трикстер, он ведь вроде Хью Хефнера, так? |
| You have secrets, trickster. | У тебя есть секреты, Трикстер. |
| The Trickster wanted to end your story. | Трикстер хотел завершить твою историю. |
| Mr. Trickster does not like pretty-boy angels. | Мистер Трикстер не любит красавчиков-ангелов. |
| I don't think we killed the, Trickster. | По-моему, Трикстер еще жив. |
| Is that the Trickster Art Gallery? | Это галерея искусств Трикстер? |
| Trickster, let her go! | Трикстер, отпусти её! |
| Yes, that was the Trickster. | Да, это был Трикстер. |
| Why has the Trickster trapped us here? | Зачем Трикстер запер нас здесь? |