Guess what, Central City, the Trickster's back. | Угадай что, Централ Сити, Трикстер вернулся. |
Okay, the Flash and the Trickster have defaced a children's mural at the Civic... they let out the poisonous snakes and dynamited the River Street Bridge. | Ладно, Молния и Трикстер стерли детскую стенную роспись на Сивик... они выпустили ядовитых змей и подорвали динамитом мост на Ривер Стрит. |
His skill and experience have made him a strong leader to the likes of the Weather Wizard, the new Trickster, the new Mirror Master, and the new Captain Boomerang. | Его навыки и опыт делали его идеальным руководителем для таких, как Погодный Волшебник, новый Трикстер, новый Магистр Зеркал и новый Капитан Бумеранг. |
I'm a trickster who doesn't know solitude | Ведь я же одинокий трикстер! |
Delirious from the heat, he begins to imagine Trickster's corpse is talking to him. | Обезумев от жары, Дудочник начинает представлять, что мертвый Трикстер с ним говорит. |
The Flash challenges The Trickster to a clash of titans. | Молния вызывает Трикстера на битву титанов. |
In 2009, The New York Times wrote, "Mad once defined American satire; now it heckles from the margins as all of culture competes for trickster status." | В 2009 году The New York Times написал, что Mad, ранее определявший американскую сатиру, теперь довольствуется пометками на полях, в то время как вся культура совревнуется за звание лучшего трикстера. |
Am I responsible for The Trickster? | Я несу ответственность за Трикстера? |
He removes his programming from Piper and Trickster (although Wally is apparently able to return Piper to his better nature by reminding his friend of his secret identity). | Он убирает программирование у Крысолова и Трикстера (хотя Уолли смог воззвать к лучшей половине Крысолова, напомнив ему о тайне личности). |
Because nobody tricks the Trickster. | Потому, что никто не перехитрит Трикстера. |
I've been known as Nahash, the trickster, and now as Vicente. | Я был известен как Нахаш, обманщик, а теперь как Вицент. |
A trickster of some sorts, yes? | Он своего рода обманщик, да? |
But that's what the Trickster does. | Но это то, что делает обманщик. |
Or a trickster, or a warrior. | Или обманщик, или воин. |
Great storyteller and trickster. | Великий сказочник и обманщик. |
Prove there's only one Trickster. | Докажите, что есть только один Ловкач. |
But never say the Trickster Is not fair. | Но не смейте говорить, что Ловкач несправедлив. |
You really think jesse doesn't know Who this new Trickster guy is? | Думаешь, Джесси и правда не знает, кто этот новый Ловкач? |
He's a confidence trickster. | Он - самоуверенный ловкач. |
Trickster is a change agent. | Ловкач - посредник перемен. |
You've fought the Trickster before, you know how he operates. | Ты и раньше сражалась с Трикстером, ты знаешь, как он действует. |
We're dealing with the, Trickster, aren't we? | Мы имеем дело с Трикстером, да? |
How does an Archangel become a, Trickster? | И как ангел становится Трикстером? |
Play The Trickster's game right back at him. | Сыграем с Трикстером по его же правилам. |
At various points of the myth he serves as a trickster. | В ряде историй маори он выступает классическим трикстером. |
I communicate authentically with the beyond, And I say to your face, you are nothing but a trickster. | Я по-настоящему общаюсь с потусторонним миром, и говорю вам в лицо, что вы не более, чем трюкач. |
You're a trickster yourself. | Вы и сам трюкач. |