The Trickster is a creature from beyond the universe. | Трикстер - создание из-за пределов вселенной. |
Guess what, Central City, the Trickster's back. | Угадай что, Централ Сити, Трикстер вернулся. |
The Trickster doesn't want us helping Sarah, so he's separated us, trapped us in two different seconds. | Трикстер не хочет, чтобы мы помогли Саре, поэтому он разлучил нас, запер в двух разных секундах. |
The Trickster wanted to end your story. | Трикстер хотел завершить твою историю. |
While the first Trickster was working for the FBI, teenager Axel Walker stole all of Jesse's gadgets and shoes and became the new Trickster. | Пока первый Трикстер работал на ФБР, подросток Аксель Уолкер украл его оборудование и ботинки, став новым Трикстером. |
The Flash challenges The Trickster to a clash of titans. | Молния вызывает Трикстера на битву титанов. |
In 2009, The New York Times wrote, "Mad once defined American satire; now it heckles from the margins as all of culture competes for trickster status." | В 2009 году The New York Times написал, что Mad, ранее определявший американскую сатиру, теперь довольствуется пометками на полях, в то время как вся культура совревнуется за звание лучшего трикстера. |
He removes his programming from Piper and Trickster (although Wally is apparently able to return Piper to his better nature by reminding his friend of his secret identity). | Он убирает программирование у Крысолова и Трикстера (хотя Уолли смог воззвать к лучшей половине Крысолова, напомнив ему о тайне личности). |
It's the great Trickster escape mobile. | Это - замечательный спасательный автофургон Трикстера. |
Nobody tricks The Trickster. | Никто не перехитрит Трикстера. |
A trickster of some sorts, yes? | Он своего рода обманщик, да? |
I do not know how to cheat, I am not a trickster. | Я не умею обманывать, я - не обманщик. |
If you sell, you pay tax, you trickster! | Если продашь, то должен заплатить налог с продажи, обманщик! |
Or a trickster, or a warrior. | Или обманщик, или воин. |
Great storyteller and trickster. | Великий сказочник и обманщик. |
James Jesse, your honor, Aka the trickster. | Джеймс Джесси, ваша честь, известный как Ловкач. |
The trickster proudly welcomes you all To the new disorder. | Ловкач с радостью представляет вам новый беспорядок. |
The Weather Wizard, Captain Cold, and the Trickster. | Погодный Волшебник, Капитан Холод и Ловкач. |
Whoever this Trickster is, he's certainly not shy. | Кем бы ни был этот Ловкач, он не стесняется. |
I'm a trickster who doesn't know solitude | Ведь я же одинокий ловкач! |
The Doctor said the power of the Tardis could fight the Trickster. | Доктор сказал, что силой ТАРДИС можно бороться с Трикстером. |
We're dealing with the, Trickster, aren't we? | Мы имеем дело с Трикстером, да? |
How do we handle The Trickster? | Как мы справимся с Трикстером? |
Play The Trickster's game right back at him. | Сыграем с Трикстером по его же правилам. |
You got a trickster on your hands. | Вы имеете дело с Трикстером. |
I communicate authentically with the beyond, And I say to your face, you are nothing but a trickster. | Я по-настоящему общаюсь с потусторонним миром, и говорю вам в лицо, что вы не более, чем трюкач. |
You're a trickster yourself. | Вы и сам трюкач. |