The Trickster doesn't want us helping Sarah. | Трикстер не хочет, чтобы мы помогли Саре. |
I'd do anything for you, Trickster. | Я все для тебя сделаю, Трикстер. |
Yes, that was the Trickster. | Да, это был Трикстер. |
Trickster's taken hostages at Hecksapoppins. | Трикстер захватил заложников в Хексапоппинс. |
The Trickster walked through the Abbot's gateway, and sucked the life out of the world. | Трикстер пришел из аббатских ворот, и высосал жизнь из нашего мира. |
You stopped the Trickster's rampage. | Ты остановил буйство Трикстера. |
The Trickster's ego is way out of control. | Эго Трикстера выйдет из-под контроля. |
"The Flash challenges The Trickster". | "Молния вызывает Трикстера". |
She was kidnapped... and forced to wear the costume of the Trickster's fantasy sidekick, Prank. | Она была похищена... и была вынуждена носить костюм воображаемой подружки Трикстера, Прэнк. |
Because nobody tricks the Trickster. | Потому, что никто не перехитрит Трикстера. |
Ladies and gentlemen, you're thinking, 'What a trickster'. | Дамы и господа, возможно вы подумали: "Какой обманщик". |
The drongo is the Kalahari's greatest trickster. | Дронго - самый выдающийся обманщик в Калахари. |
Remember how I told you the devil was a trickster? | Помнишь, я говорил, что дьявол обманщик? |
But that's what the Trickster does. | Но это то, что делает обманщик. |
Try as I might, I don't see Lenny Spearfish as this machiavellian trickster. | Что ни говори, но вряд ли Ленни Спирфиш - коварный обманщик. |
The trickster proudly welcomes you all To the new disorder. | Ловкач с радостью представляет вам новый беспорядок. |
Whoever this Trickster is, he's certainly not shy. | Кем бы ни был этот Ловкач, он не стесняется. |
He's a confidence trickster. | Он - самоуверенный ловкач. |
Trickster's broadcasting again. | Ловкач снова на связи. |
And then coming to this conference, I realized that most everybody here shared those same qualities because really what trickster is is an agent of change. | И уже идя на эту конференцию, я осознала, что почти все здесь имеют похожие качества, так как в действительности ловкач - это посредник перемен. |
We're dealing with the, Trickster, aren't we? | Мы имеем дело с Трикстером, да? |
How does an Archangel become a, Trickster? | И как ангел становится Трикстером? |
How do we handle The Trickster? | Как мы справимся с Трикстером? |
You got a trickster on your hands. | Вы имеете дело с Трикстером. |
While the first Trickster was working for the FBI, teenager Axel Walker stole all of Jesse's gadgets and shoes and became the new Trickster. | Пока первый Трикстер работал на ФБР, подросток Аксель Уолкер украл его оборудование и ботинки, став новым Трикстером. |
I communicate authentically with the beyond, And I say to your face, you are nothing but a trickster. | Я по-настоящему общаюсь с потусторонним миром, и говорю вам в лицо, что вы не более, чем трюкач. |
You're a trickster yourself. | Вы и сам трюкач. |