Английский - русский
Перевод слова Trickster

Перевод trickster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трикстер (примеров 37)
The Trickster is a creature from beyond the universe. Трикстер - создание из-за пределов вселенной.
Maybe the stake didn't work because it's not a, Trickster. Может, кол не сработал, потому что это не Трикстер.
His skill and experience have made him a strong leader to the likes of the Weather Wizard, the new Trickster, the new Mirror Master, and the new Captain Boomerang. Его навыки и опыт делали его идеальным руководителем для таких, как Погодный Волшебник, новый Трикстер, новый Магистр Зеркал и новый Капитан Бумеранг.
Okay, Trickster's like a... like a, Hugh Hefner type, right? Трикстер, он ведь вроде Хью Хефнера, так?
Everything the Trickster and this Prank nut have used comes from Clarx Toys. Все, что использовали Трикстер и эта сумасшедшая Прэнк, произведено компанией "Игрушки Кларкса".
Больше примеров...
Трикстера (примеров 37)
You think the Flash is responsible for The Trickster? Вы думаете, что Молния несет ответственность за Трикстера?
The current incarnation of the Rogues includes Captain Cold, Weather Wizard, Heat Wave, the second Mirror Master, and the second Trickster. Современное воплощение Негодяев состоит из Капитана Холода, Погодного Волшебника, Тепловой Волны, второго Магистра Зеркал и нового Трикстера.
I'm carrying the Trickster's child. Я вынашиваю ребенка Трикстера.
She was kidnapped... and forced to wear the costume of the Trickster's fantasy sidekick, Prank. Она была похищена... и была вынуждена носить костюм воображаемой подружки Трикстера, Прэнк.
Is there any other reason you're avoiding all calls from the merry Trickster? По какой причине ты избегаешь звонков от душки Трикстера?
Больше примеров...
Обманщик (примеров 13)
Ladies and gentlemen, you're thinking, 'What a trickster'. Дамы и господа, возможно вы подумали: "Какой обманщик".
The drongo is the Kalahari's greatest trickster. Дронго - самый выдающийся обманщик в Калахари.
I do not know how to cheat, I am not a trickster. Я не умею обманывать, я - не обманщик.
But that's what the Trickster does. Но это то, что делает обманщик.
Try as I might, I don't see Lenny Spearfish as this machiavellian trickster. Что ни говори, но вряд ли Ленни Спирфиш - коварный обманщик.
Больше примеров...
Ловкач (примеров 15)
The trickster proudly welcomes you all To the new disorder. Ловкач с радостью представляет вам новый беспорядок.
The Weather Wizard, Captain Cold, and the Trickster. Погодный Волшебник, Капитан Холод и Ловкач.
Trickster is a change agent. Ловкач - посредник перемен.
And then coming to this conference, I realized that most everybody here shared those same qualities because really what trickster is is an agent of change. И уже идя на эту конференцию, я осознала, что почти все здесь имеют похожие качества, так как в действительности ловкач - это посредник перемен.
And then coming to this conference, I realized that most everybody here shared those same qualities because really what trickster is is an agent of change. И уже идя на эту конференцию, я осознала, что почти все здесь имеют похожие качества, так как в действительности ловкач - это посредник перемен.
Больше примеров...
Трикстером (примеров 9)
We're dealing with the, Trickster, aren't we? Мы имеем дело с Трикстером, да?
How does an Archangel become a, Trickster? И как ангел становится Трикстером?
How do we handle The Trickster? Как мы справимся с Трикстером?
Play The Trickster's game right back at him. Сыграем с Трикстером по его же правилам.
At various points of the myth he serves as a trickster. В ряде историй маори он выступает классическим трикстером.
Больше примеров...
Трюкач (примеров 2)
I communicate authentically with the beyond, And I say to your face, you are nothing but a trickster. Я по-настоящему общаюсь с потусторонним миром, и говорю вам в лицо, что вы не более, чем трюкач.
You're a trickster yourself. Вы и сам трюкач.
Больше примеров...
Плут (примеров 1)
Больше примеров...