Английский - русский
Перевод слова Trickster

Перевод trickster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трикстер (примеров 37)
I think it's for the best, Trickster. Я думаю это к лучшему, Трикстер.
I can't believe I finally got the Trickster. Я не могу поверить, что Трикстер, наконец-то, мой.
Okay, Trickster's like a... like a, Hugh Hefner type, right? Трикстер, он ведь вроде Хью Хефнера, так?
Trickster's taken hostages at Hecksapoppins. Трикстер захватил заложников в Хексапоппинс.
Piper reveals that he has rejoined the Rogues with a plan of infiltrating them, but when Captain Cold, Heat Wave, and Weather Wizard successfully murder Bart Allen, he and Trickster are forced on the run together. Дудочник раскрывает, что присоединился к Негодяям лишь затем, чтобы шпионить за ними, но тем не менее Капитан Холод, Тепловая Волна и Погодный Волшебник убивают Барта Аллена, после чего Дудочник и Трикстер вынуждены бежать.
Больше примеров...
Трикстера (примеров 37)
The current incarnation of the Rogues includes Captain Cold, Weather Wizard, Heat Wave, the second Mirror Master, and the second Trickster. Современное воплощение Негодяев состоит из Капитана Холода, Погодного Волшебника, Тепловой Волны, второго Магистра Зеркал и нового Трикстера.
Equal and opposite to the Trickster's power, that's how we can fight him! Равная и противоположная силе Трикстера, с её помощью мы сможем его победить!
So I'm assuming you didn't come all the way to Earth-3 to stop my Trickster. Так, я полагаю, что ты пришёл на Землю-З не для того, чтобы остановить моего Трикстера.
If we're lucky, the Trickster's programming won't be anything but superficial. Если нам повезет, программирование Трикстера окажется никаким иным, как поверхностным.
Is there any other reason you're avoiding all calls from the merry Trickster? По какой причине ты избегаешь звонков от душки Трикстера?
Больше примеров...
Обманщик (примеров 13)
Ladies and gentlemen, you're thinking, 'What a trickster'. Дамы и господа, возможно вы подумали: "Какой обманщик".
I've been known as Nahash, the trickster, and now as Vicente. Я был известен как Нахаш, обманщик, а теперь как Вицент.
If you sell, you pay tax, you trickster! Если продашь, то должен заплатить налог с продажи, обманщик!
But that's what the Trickster does. Но это то, что делает обманщик.
Try as I might, I don't see Lenny Spearfish as this machiavellian trickster. Что ни говори, но вряд ли Ленни Спирфиш - коварный обманщик.
Больше примеров...
Ловкач (примеров 15)
James Jesse, your honor, Aka the trickster. Джеймс Джесси, ваша честь, известный как Ловкач.
You really think jesse doesn't know Who this new Trickster guy is? Думаешь, Джесси и правда не знает, кто этот новый Ловкач?
Trickster is a change agent. Ловкач - посредник перемен.
Trickster's broadcasting again. Ловкач снова на связи.
I'm a trickster who doesn't know solitude Ведь я же одинокий ловкач!
Больше примеров...
Трикстером (примеров 9)
We're dealing with the, Trickster, aren't we? Мы имеем дело с Трикстером, да?
How do we handle The Trickster? Как мы справимся с Трикстером?
You got a trickster on your hands. Вы имеете дело с Трикстером.
At various points of the myth he serves as a trickster. В ряде историй маори он выступает классическим трикстером.
While the first Trickster was working for the FBI, teenager Axel Walker stole all of Jesse's gadgets and shoes and became the new Trickster. Пока первый Трикстер работал на ФБР, подросток Аксель Уолкер украл его оборудование и ботинки, став новым Трикстером.
Больше примеров...
Трюкач (примеров 2)
I communicate authentically with the beyond, And I say to your face, you are nothing but a trickster. Я по-настоящему общаюсь с потусторонним миром, и говорю вам в лицо, что вы не более, чем трюкач.
You're a trickster yourself. Вы и сам трюкач.
Больше примеров...
Плут (примеров 1)
Больше примеров...