| The Trickster doesn't want us helping Sarah. | Трикстер не хочет, чтобы мы помогли Саре. |
| Maybe the stake didn't work because it's not a, Trickster. | Может, кол не сработал, потому что это не Трикстер. |
| Barry, The Trickster wasn't your fault any more than he was mine. | Бэрри, Трикстер был твоей виной не больше, чем моей. |
| Trickster, let her go! | Трикстер, отпусти её! |
| After encountering and freeing Two-Face, Piper and Trickster are again attacked by Deadshot, who pursues them relentlessly until he succeeds in murdering Trickster. | Напав и освободив Двулицего, Дудочник и Трикстер подвергаются нападению Дэдшота, который неотступно преследует беглецов, в результате чего гибнет Трикстер. |
| We've met the Trickster before but we've never found out who he is. | Мы встречали Трикстера и раньше, но так и не узнали, кто он такой. |
| The current incarnation of the Rogues includes Captain Cold, Weather Wizard, Heat Wave, the second Mirror Master, and the second Trickster. | Современное воплощение Негодяев состоит из Капитана Холода, Погодного Волшебника, Тепловой Волны, второго Магистра Зеркал и нового Трикстера. |
| We saw the Trickster in the future. | Мы видели Трикстера в будущем. |
| If we're lucky, the Trickster's programming won't be anything but superficial. | Если нам повезет, программирование Трикстера окажется никаким иным, как поверхностным. |
| It's the great Trickster escape mobile. | Это - замечательный спасательный автофургон Трикстера. |
| So the trickster is still playing tricks. | Значит, обманщик все еще обманывает. |
| Ladies and gentlemen, you're thinking, 'What a trickster'. | Дамы и господа, возможно вы подумали: "Какой обманщик". |
| The drongo is the Kalahari's greatest trickster. | Дронго - самый выдающийся обманщик в Калахари. |
| A trickster of some sorts, yes? | Он своего рода обманщик, да? |
| But that's what the Trickster does. | Но это то, что делает обманщик. |
| The trickster proudly welcomes you all To the new disorder. | Ловкач с радостью представляет вам новый беспорядок. |
| Whoever this Trickster is, he's certainly not shy. | Кем бы ни был этот Ловкач, он не стесняется. |
| But never say the Trickster Is not fair. | Но не смейте говорить, что Ловкач несправедлив. |
| You really think jesse doesn't know Who this new Trickster guy is? | Думаешь, Джесси и правда не знает, кто этот новый Ловкач? |
| Trickster is a change agent. | Ловкач - посредник перемен. |
| You've fought the Trickster before, you know how he operates. | Ты и раньше сражалась с Трикстером, ты знаешь, как он действует. |
| How does an Archangel become a, Trickster? | И как ангел становится Трикстером? |
| How do we handle The Trickster? | Как мы справимся с Трикстером? |
| Play The Trickster's game right back at him. | Сыграем с Трикстером по его же правилам. |
| At various points of the myth he serves as a trickster. | В ряде историй маори он выступает классическим трикстером. |
| I communicate authentically with the beyond, And I say to your face, you are nothing but a trickster. | Я по-настоящему общаюсь с потусторонним миром, и говорю вам в лицо, что вы не более, чем трюкач. |
| You're a trickster yourself. | Вы и сам трюкач. |