The Trickster is a creature from beyond the universe. | Трикстер - создание из-за пределов вселенной. |
The Trickster doesn't want us helping Sarah. | Трикстер не хочет, чтобы мы помогли Саре. |
The Trickster walked through the Abbot's gateway, and sucked the life out of the world. | Трикстер пришел из аббатских ворот, и высосал жизнь из нашего мира. |
Confirmed Rogues include Golden Glider (Lisa Snart) as the current leader, Weather Wizard (Marco Mardon), Trickster (Axel Walker), Heat Wave (Mick Rory) and Mirror Master (Sam Scudder). | Подтверждено, что в составе этой версии команды находятся Золотой Глайдер (Лиза Снарт), как действующий лидер Негодяев, Погодный Волшебник (Марко Мардон), Трикстер (Аксель Уолкер), Тепловая волна (Мик Рори) и Магистр Зеркал (Сэм Скраддер). |
After encountering and freeing Two-Face, Piper and Trickster are again attacked by Deadshot, who pursues them relentlessly until he succeeds in murdering Trickster. | Напав и освободив Двулицего, Дудочник и Трикстер подвергаются нападению Дэдшота, который неотступно преследует беглецов, в результате чего гибнет Трикстер. |
I figured if we're tracking the Trickster, I should coordinate. | Я думала, что, если мы выслеживаем Трикстера, мне следует координировать. |
You think the Flash is responsible for The Trickster? | Вы думаете, что Молния несет ответственность за Трикстера? |
I'm carrying the Trickster's child. | Я вынашиваю ребенка Трикстера. |
The Trickster's ego is way out of control. | Эго Трикстера выйдет из-под контроля. |
She was kidnapped... and forced to wear the costume of the Trickster's fantasy sidekick, Prank. | Она была похищена... и была вынуждена носить костюм воображаемой подружки Трикстера, Прэнк. |
Ladies and gentlemen, you're thinking, 'What a trickster'. | Дамы и господа, возможно вы подумали: "Какой обманщик". |
I've been known as Nahash, the trickster, and now as Vicente. | Я был известен как Нахаш, обманщик, а теперь как Вицент. |
A trickster of some sorts, yes? | Он своего рода обманщик, да? |
Remember how I told you the devil was a trickster? | Помнишь, я говорил, что дьявол обманщик? |
But that's what the Trickster does. | Но это то, что делает обманщик. |
Prove there's only one Trickster. | Докажите, что есть только один Ловкач. |
Whoever this Trickster is, he's certainly not shy. | Кем бы ни был этот Ловкач, он не стесняется. |
You really think jesse doesn't know Who this new Trickster guy is? | Думаешь, Джесси и правда не знает, кто этот новый Ловкач? |
Trickster is a change agent. | Ловкач - посредник перемен. |
Trickster is a change agent. | Ловкач - посредник перемен. |
The Doctor said the power of the Tardis could fight the Trickster. | Доктор сказал, что силой ТАРДИС можно бороться с Трикстером. |
You've fought the Trickster before, you know how he operates. | Ты и раньше сражалась с Трикстером, ты знаешь, как он действует. |
We're dealing with the, Trickster, aren't we? | Мы имеем дело с Трикстером, да? |
How does an Archangel become a, Trickster? | И как ангел становится Трикстером? |
Play The Trickster's game right back at him. | Сыграем с Трикстером по его же правилам. |
I communicate authentically with the beyond, And I say to your face, you are nothing but a trickster. | Я по-настоящему общаюсь с потусторонним миром, и говорю вам в лицо, что вы не более, чем трюкач. |
You're a trickster yourself. | Вы и сам трюкач. |