| The Trickster tried to kill you and Megan. | Трикстер пытался убить тебя и Меган. |
| Trickster thinks she's his costumed sidekick. | Трикстер думает, что она его ряженая подруга. |
| The Trickster doesn't want us helping Sarah, so he's separated us, trapped us in two different seconds. | Трикстер не хочет, чтобы мы помогли Саре, поэтому он разлучил нас, запер в двух разных секундах. |
| Okay, Trickster's like a... like a, Hugh Hefner type, right? | Трикстер, он ведь вроде Хью Хефнера, так? |
| So, I played the role the, Trickster wanted me to play. | Я сыграл ту роль, которую требовал Трикстер. |
| I just got an impromptu dip in The Trickster's aquarium. | У меня только что было импровизированное погружение в аквариум Трикстера. |
| Equal and opposite to the Trickster's power, that's how we can fight him! | Равная и противоположная силе Трикстера, с её помощью мы сможем его победить! |
| Not only are we up against the Trickster, but the Flash too. | Мы не только против Трикстера, но и против Молнии тоже. |
| In the alternate timeline of the Flashpoint event, the Rogues are assembled by Mirror Master who asks Weather Wizard, Tar Pit, Trickster, and Fallout to team up against Citizen Cold for seeking revenge. | В альтернативном временном потоке, известном как Flashpoint, Магистр Зеркал просит Погодного Волшебника, Смоляную яму, Трикстера и Фолаут объединились с ним против Гражданина Холода с целью отомстить, фактически формируя группу Негодяев. |
| She was kidnapped... and forced to wear the costume of the Trickster's fantasy sidekick, Prank. | Она была похищена... и была вынуждена носить костюм воображаемой подружки Трикстера, Прэнк. |
| Just hope she doesn't get into yours, trickster. | Надейся что она не доберется до твоих, обманщик. |
| The drongo is the Kalahari's greatest trickster. | Дронго - самый выдающийся обманщик в Калахари. |
| I've been known as Nahash, the trickster, and now as Vicente. | Я был известен как Нахаш, обманщик, а теперь как Вицент. |
| But that's what the Trickster does. | Но это то, что делает обманщик. |
| Great storyteller and trickster. | Великий сказочник и обманщик. |
| The Weather Wizard, Captain Cold, and the Trickster. | Погодный Волшебник, Капитан Холод и Ловкач. |
| That guy called himself the trickster. | Он назвал себя Ловкач. |
| Trickster is a change agent. | Ловкач - посредник перемен. |
| And then coming to this conference, I realized that most everybody here shared those same qualities because really what trickster is is an agent of change. | И уже идя на эту конференцию, я осознала, что почти все здесь имеют похожие качества, так как в действительности ловкач - это посредник перемен. |
| Trickster is a change agent. | Ловкач - посредник перемен. |
| The Doctor said the power of the Tardis could fight the Trickster. | Доктор сказал, что силой ТАРДИС можно бороться с Трикстером. |
| You've fought the Trickster before, you know how he operates. | Ты и раньше сражалась с Трикстером, ты знаешь, как он действует. |
| We're dealing with the, Trickster, aren't we? | Мы имеем дело с Трикстером, да? |
| Play The Trickster's game right back at him. | Сыграем с Трикстером по его же правилам. |
| While the first Trickster was working for the FBI, teenager Axel Walker stole all of Jesse's gadgets and shoes and became the new Trickster. | Пока первый Трикстер работал на ФБР, подросток Аксель Уолкер украл его оборудование и ботинки, став новым Трикстером. |
| I communicate authentically with the beyond, And I say to your face, you are nothing but a trickster. | Я по-настоящему общаюсь с потусторонним миром, и говорю вам в лицо, что вы не более, чем трюкач. |
| You're a trickster yourself. | Вы и сам трюкач. |