In the Netherlands, ProRail (Dutch pronunciation:) is a government task organisation that takes care of maintenance and extensions of the national railway network infrastructure (not the metro or tram), of allocating rail capacity, and of traffic control. | ProRail - нидерландское правительственное агентство, занимающееся обслуживанием и развитием инфраструктуры сети национальных железных дорог (исключая трамвай и метро), контролем грузооборота и управлением движением. |
The night tram's coming! | Ночной трамвай идет! Подождите! |
They're okay for digging in the dirt, but not for walking on asphalt, or going on the tram, so people won't move to another seat, the way he says they do. | Одно дело - в чем землю копаешь, другое - в чем по асфальту ходить или в трамвай садиться, чтобы от тебя не отодвигались, чтобы не пересаживались, как он мне рассказывает. |
In 1966 the first 6-axle articulated tram in USSR was produced on the plant, designated as LVS-66. | В 1966 году на заводе построен первый сочленённый шестиосный трамвай в СССР - ЛВС-66. |
Right at the end of the war, when a V-bomb, in disconcerting silence ripped a tram to shreds. | Незадолго до конца войны, когда в оглушительной тишине снаряд бомбы разорвал на куски трамвай. |
The city installed electric street lamps and, in 1908, opened the first electric tram route. | В городе установили электрические фонари и в 1908 г. открылся первый трамвайный маршрут. |
Road-transport enterprises in the Russian Federation acquired 5,600 new vehicles in 1995, making a replacement coefficient of only 4%; barely 2% of the country's tram and trolleybus fleets were replaced. | В 1995 году на предприятия автомобильного транспорта Российской Федерации поступило 5600 новых автобусов, коэффициент обновления составил только 4%, трамвайный и троллейбусный парки обновились всего на 2%. |
On 17 December 2009, a revamped City Mall was opened by mayor Bob Parker, incorporating the tourist tram through the mall. | 17 декабря 2009 года обновлённый «Сити Молл», включивший туристический трамвайный маршрут, открыл мэр Боб Паркер. |
Tram 55 was the first of the series of LM-93 trams, delivered to Osinniki after the dismissal of the KTM trams. The sign on the side reads: 'St. | Трамвайный вагон 55 был самым первым из партии ЛМ-93, поставленных в Осинники после отказа от трамваев КТМ. |
T6B5, also known as T3M, is a four-axle motorized single-ended tram. | Трамвайный вагон типа T6B5 (T3M) - четырёхосный моторный трамвайный вагон, предназначенный для движения в одном направлении. |
Third, the communicant alleges that, through the use of a private Act of Parliament to approve the tram system, residents of the Moray Feu have been denied access to justice regarding a significant infringement on their environment. | В-третьих, автор сообщения заявляет, что вследствие использования частного Закона парламента об утверждении трамвайной системы жители района Морэй-Фью были лишены доступа к правосудию в связи с серьезным изменением состояния окружающей их среды. |
You're at the Roosevelt Island tram. | Ты на трамвайной остановке на Рузвельт Айланд. |
The Party concerned submits that as the proposal for the tram and the traffic re-routing was approved by Acts of Parliament in April 2006, the scheme was subject to full parliamentary scrutiny and there were opportunities for public participation in this process. | Соответствующая Сторона утверждает, что, поскольку предложение о прокладке трамвайной линии и изменении транспортных потоков было утверждено актами парламента в апреле 2006 года, эти планы подверглись полномасштабной парламентской проверке и в ходе этого процесса существовали возможности для участия общественности. |
The only plant in Russia, dealing only tram manufacturing for several decades (until 1981) was the sole supplier of rolling stock for the tram system in St. Petersburg. | Единственный завод в СССР и постсоветской России, занимавшийся только трамваестроением, на протяжении нескольких десятилетий (до 1981 года) являлся единственным поставщиком подвижного состава для трамвайной системы Санкт-Петербурга. |
Earlier in this place was a tram company, Lacroze, which disappeared after the closure of the tram line in the area in 1962. | Ранее в этом месте была трамвайная остановка компании Lacroze, которая исчезла с закрытием трамвайной линии в этом районе в 1962 году. |
Go up the hill on the left of the tram tracks up to a massive wall. | Поднимитесь по холму налево от трамвайных рельсов к масивной стене. |
Hotel Choiseul is situated only 300 metres from Nice train station and there are many tram stops nearby, making getting around the city easy. | Отель Choiseul находится всего в 300 метрах от железнодорожного вокзала Ниццы и вблизи многочисленных трамвайных остановок, благодаря чему гости смогут легко передвигаться по городу. |
LT-10 (Russian: ЛT-10) is a series of Ukrainian high-floor four-axle tram cars, produced from 1994 to 1998 on the Lugansk Diesel Locomotive Plant. | ЛТ-10 - серия украинских высокопольных четырёхосных трамвайных вагонов, выпускавшихся с 1994 по 1998 гг. на Луганском тепловозостроительном заводе Вагон односторонний, однокабинный. |
There are 4 subway lines, 36 tram lines, 18 suburban railway lines (operated by MÁV-Hungarian State Railways and BKV-Public Transport Company of Budapest also) and 601 bus lines in the metropolitan area (2006). | Существуют 4 линии Будапештского метрополитена, 36 трамвайных линий, 18 линий пригородных поездов (управляются MÁV-Венгерские государственные железные дороги и BKV-Будапештская транспортная компания) и 601 автобусная линия в агломерации (по данным 2006 года). |
I'm on the tram lines and in a traffic jam. | Я в пробке на трамвайных путях. |
The same tram is pictured 8 years earlier near the same intersection. | Тот же вагон 8-мью годами ранeе у того же трамвайного перекрестка. |
2010 - in July, the first repaired car left the organized in the tram depot of the overhaul shop. | 2010 год - в июле из организованного в трамвайном депо цеха капитального ремонта вышел первый отремонтированный вагон. |
KTM-5M3 car 119 was rebuilt at the Depot in 2004. This tram received a number of cosmetic innovations, along with rotating doors. | Вагон 119 модели КТМ-5М3 был капитально перестроен силами депо в 2004-м г. Наряду с некоторыми косметическими усовершенствованиями, вагон 119 получил новые поворотные двери. |
This tram operates from Yuzhnaya to Shakhta "Osinnikovskaya", yet the sign in the windshield reads 'Yuzhnaya'. | Встречный вагон 34, не смотря на табличку "Южная", следует от Южной на Шахту "Осинниковская". |
Osinniki car 16 of MTV-82 type was thought to be delivered secondhand from the neighboring Novokuznetsk in 1965, where, in turn, it was the only tram of this type, operating there since 1953 under fleet number 29. | Вагон 16 модели MTB-82 предположительно поступил в Осинники в 1965-м году из Новокузнецка, где работал с 1953-го года в качестве единственного представителя этой модели. Ha cнимкe вагон в период работы в Новокузнецке под номерoм 29. |