| He taught at the Royal Academy of Arts in Toulouse where Jean Auguste Dominique Ingres was among his pupils. | Преподавал в Королевской академии искусств в Тулузе, где среди его учеников был Жан Огюст Доминик Энгр. |
| In 1813 he took command of E Troop Royal Horse Artillery and fought at the Battle of Vitoria, the Battle of Orthez and the Battle of Toulouse. | В 1813 году он принял командование отрядом E Королевской конной артиллерии и воевал в битве при Витории, битве при Ортезе и битве при Тулузе. |
| The first U3A was started in Toulouse, France, in 1972 and the model has since spread across Europe, as well as to such countries as Australia, Costa Rica and South Africa. | Первый такой университет был открыт в Тулузе, Франция, в 1972 году, и данная модель с тех пор распространилась по всей Европе и также существует в таких странах, как Австралия, Коста-Рика и Южная Африка. |
| However, after developing an interest, during his studies in Toulouse, in cave exploration and especially cave fauna, he began considering a career in biological science instead. | Во время учебы в Тулузе начал заниматься спелеологией, особенно, изучением фауны пещер, решил посвятить себя биологической науке. |
| Set up in Toulouse at the site of CNES, the joint team for the ESA project includes personnel from several participating countries with staff from CNES and the Civil Aviation Office (DGAC). | В состав совместной группы, занимающейся разработкой проекта ЕКА и размещенной в штаб-квартире КНЕС в Тулузе, входят представители ряда участвующих стран, сотрудники КНЕС и Главного управления гражданской авиации. |
| Toulouse, have you forgotten where I found you? | Тулуза, ты забыл, где я тебя нашла? |
| 1978-1980 Supervisor of Practical Works on Administrative Law University of Social Sciences of Toulouse. | 1978-1980 годы Руководитель практических разработок по административному праву, Университет социальных наук, Тулуза |
| The following day, the record label Polydor confirmed them and added eleven dates scheduled in various cities (Nice, Clermont-Ferrand, Marseille, Toulouse, Nantes, Rouen, Strasbourg, Dijon, Lyon). | На следующий день, звукозаписывающая компания Polydor подтвердила их и добавила одиннадцать концертов в различных городах (Ницца, Клермон-Ферран, Марсель, Тулуза, Нант, Руан, Страсбург, Дижон, Лион). |
| During his career, N'Diayé played for FC Girondins de Bordeaux (who also loaned him to FC Martigues), Belgian First Division's KAA Gent, Toulouse FC, Lille OSC and Olympique de Marseille. | За время своей карьеры, Н'Диай играл за футбольный клуб «Бордо» (который также отдан в аренду его ФК Мартиг), бельгийский Первый дивизион в «Гент», «Тулуза», «Лилль» и «Олимпик Марсель». |
| (k) Twenty-seventh plenary of the Working Group on Information Systems and Services of the Committee on Earth Observation Satellites, Toulouse, France, 11-15 May; | к) двадцать седьмое пленарное совещание Рабочей группы по информационным системам и услугам Комитета по спутникам наблюдения Земли, Тулуза, Франция, 11-15 мая; |
| On 15 August 1944, they were taken from Toulouse to Buchenwald. | 15 августа 1944 года их вывезли из Тулузы в Бухенвальд. |
| Eventually he lodged with the Administrative Court in Toulouse applications for placement and compensation for injury resulting from failure to place him in the corresponding grade in metropolitan France. | В конечном счете он обратился в суд по административным делам Тулузы с ходатайствами о трудоустройстве и возмещении ущерба, нанесенного ему вследствие того, что он не был восстановлен на соответствующей должности во Франции. |
| (a) Postgraduate course in integrated study and rational use of natural resources at the universities of Paris, Montpellier and Toulouse, France; | а) курсы усовершенствования по комплексному исследованию и рациональному использованию природных ресурсов в университетах Парижа, Монпелье и Тулузы, Франция; |
| The kingdom was vulnerable: war was still going on in the County of Toulouse, and the royal army was occupied fighting resistance in Languedoc. | Королевство продолжало оставаться уязвимым: в графстве Тулузы бушевала война, и поэтому королевская армия была занята вооружённым сопротивлением в Лангедоке. |
| After the initial in-orbit check-out of about two months, SPOT 3 started to deliver data to the two main receiving stations - Kiruna, Sweden and Issus-Aussaguel, near Toulouse, France. | После начального периода орбитальной подготовки продолжительностью приблизительно два месяца спутник "СПОТ-З" начал передавать данные на две основные принимающие станции - Кируна, Швеция, и Иссус-Осагель, недалеко от Тулузы, Франция. |
| Berlioz, Toulouse, Marie, where are you? | Берлиоз, Тулуз, Мари, где вы? |
| Toulouse, Marie, where are you? | Берлиоз, Тулуз, Мари, где вы? |
| Toulouse, where are you? | Тулуз, где ты? |
| It's a Lautrec. Toulouse Lautrec! | Это Лотрек, Тулуз Лотрек... |
| Yes, Toulouse - Toulouse was right. | Да, Тулуз. Тулуз был прав. |
| They took Toulouse in a matter of hours. | Они взяли Тулузу за несколько часов. |
| After studying engineering in Paris and Aix-en-Provence, Bigois relocated to Toulouse and began working in the aerospace industry. | После получения инженерных навыков в Париже и Экс-ан-Провансе Бигуа переехал в Тулузу и начал работу в аэрокосмической промышленности. |
| If we take Toulouse, | Если мы возьмем Тулузу, |
| In 1562, the relics of the saint were secretly transferred to Toulouse to save them from the Huguenots and the level of pilgrimages declined. | В 1562 г. мощи святого были перевезены в Тулузу, чтобы уберечь их от гугенотов. |
| France Bleu Toulouse is a public radio station by the France Bleu network for the Toulouse area. | Это позволит France Bleu Toulouse превратится из местной станции, покрывающей только Тулузу, в региональную. |
| Senior lecturer at the Institute of Political Studies and at the University of Social Sciences of Toulouse, from 1975 to 1997 | Лектор Института политических исследований и Тулузского университета социальных наук, 1975 - 1997 годы. |
| 2.5 On 13 September 2003, the author submitted an appeal to the Court of Cassation against the ruling of the Toulouse court of appeal of 24 July 2003. | 2.5 13 сентября 2003 года автор сообщения подал кассационную жалобу на постановление Тулузского апелляционного суда от 24 июля 2003 года. |
| 5.4 The author points out that he did nevertheless lodge an appeal before the Court of Cassation on 13 September 2003 against the decision of the Toulouse court of appeal but that the Court of Cassation struck the case off its list on 17 November 2003. | 5.4 Автор отмечает, что, несмотря на это, 13 сентября 2003 года он все же подал кассационную жалобу на постановление Тулузского апелляционного суда, но 17 ноября 2003 года Кассационный суд ее отклонил. |
| It takes its name from Raymond de Saint-Gilles, the Count of Toulouse and Crusader commander who started its construction on a hilltop outside Tripoli in 1103 in order to lay siege to the city. | Получила своё название от имени Раймунда IV, графа Тулузского и предводителя крестоносцев, который начал строительство цитадели на вершине холма в Триполи в 1103 году при осаде города. |
| In addition to a Certificate on International Criminal Law obtained from the University of Toulouse, France, she holds a Masters in Maritime Law and the Law of the Sea from the University of Nantes. | В дополнение к диплому по международному уголовному праву Тулузского университета, Франция, имеет степень магистра публичного и частного морского права, присужденную Нантским университетом. |
| This decision was upheld by the Toulouse court of appeal on 24 July 2003. | Это решение 24 июля 2003 года подтвердил и Тулузский апелляционный суд. |
| 1981 Diploma of Advanced Studies in Criminal Law and Sciences, University of Social Sciences, Toulouse | 1981 год Диплом специалиста по уголовному праву и криминалистике, Тулузский университет общественных наук |
| Like Raymond VI of Toulouse, Raymond-Roger de Trencavel sought an accommodation with the crusaders, but Raymond-Roger was refused a meeting and raced back to Carcassonne to prepare his defences. | Как и Раймунд Тулузский, Раймунд-Рожер попытался договориться с вождями крестоносцев, но ему отказали во встрече, и он поспешил назад к Каркассону, чтобы подготовить город к обороне. |
| 1960 Degree from the Institut d'Etudes Politiques (Foreign Affairs Department, with honours), University of Toulouse. | 1960 год Диплом Института политических исследований (отделение внешних сношений, оценка «достаточно хорошо»), Тулузский университет; |
| Diplôme d'études approfondies en Sociologie, Université Toulouse le Mirail, Toulouse, France, 1982 | Диплом об окончании отделения социологии, Тулузский университет "Ле Мирай", Тулуза, Франция, 1982 год. |
| In 1893, students of secondary school "Lycée de Toulouse" got together in "les Sans Soucis". | В 1893 г. учащиеся средней школы Lycée de Toulouse создали коллектив les Sans Soucis. |
| The 4 star Hotel Palladia in Toulouse is perfectly located between Blagnac international airport and the historic town center. | L' Hotel Palladia 4 etoiles а Toulouse est situй entre l'aйroport International de Blagnac et le centre ville historique. |
| He took control of the family newspaper, La Dépêche de Toulouse, after the editor, his brother Maurice Sarraut, was killed by the Milice in 1943. | Он взял под свой контроль семейную газету, La Depeche de Toulouse, после того как его брат Морис, редактор газеты, был убит французской милицией в 1943. |
| Our establishment doesn't owe it's name to the king who gave justice under an oak, but to his cousin well appreciated by the marseillais, Louis of Anjou, bishop of Toulouse. | Notre йtablissement ne doit pas son nom au roi qui rendait la justice sous un chкne, mais а l'un de ses cousins fort apprйciй des Marseillais: Louis d'Anjou, йvкque de Toulouse. |
| France Bleu Toulouse is a public radio station by the France Bleu network for the Toulouse area. | Это позволит France Bleu Toulouse превратится из местной станции, покрывающей только Тулузу, в региональную. |