| Charles had been preparing for this confrontation since the Battle of Toulouse a decade earlier. | Мартелл готовился к этому столкновению с битвы при Тулузе десятилетием раньше. |
| He taught at the Royal Academy of Arts in Toulouse where Jean Auguste Dominique Ingres was among his pupils. | Преподавал в Королевской академии искусств в Тулузе, где среди его учеников был Жан Огюст Доминик Энгр. |
| The group fought in Toulouse, Nice, Lyon, and Paris areas, attacking informers who had collaborated with the Gestapo and helped liberate France in the summer of 1944. | Группа сражалась в Тулузе, Ницце, Лионе и Париже, нападая на осведомителей, которые сотрудничали с гестапо и помогли освободить Францию летом 1944 года. |
| From 18 to 20 October, the Ministerial Space Conference was held, in Toulouse, with the task of deciding on the direction of European space policy between now and the beginning of the next century. | В Тулузе 18-20 октября была проведена Конференция по космосу на уровне министров с целью определить направление европейской политики в области космической деятельности на период до начала следующего столетия. |
| Germany, as one of the main financial contributors to ESA activities, continues its ISS support at Toulouse and is convinced that negotiations on the launchers Ariane 5 and 6 will be fruitful. | Германия, являющаяся одним из главных источников финансирования деятельности ЕКА, продолжает поддерживать в Тулузе проект МКС и убеждена в том, что переговоры о ракетах-носителях "Ариан-5" и "Ариан-6" будут плодотворными. |
| TOULOUSE - Europe's holiday month of August is no time for serious politics. | ТУЛУЗА. Европейский месяц отпусков - август - совсем не время для серьезной политики. |
| such as Toulouse, Albi and Carcassonne. | такие как Тулуза, Альби и Каркассон. |
| E 09 Orléans - Limoges - Toulouse - Barcelona | Е 09 Орлеан - Лимож - Тулуза - Барселона |
| Wellington has often been portrayed as a defensive general, even though many, perhaps most, of his battles were offensive (Argaum, Assaye, Oporto, Salamanca, Vitoria, Toulouse). | Веллингтон часто изображается как генерал обороны, хотя многие, если не большинство, его битв были наступательными (Аргаон, Асаи, Порту, Саламанка, Витория, Тулуза). |
| I go and I look for Toulouse. | Я пойду поищу Тулуза. |
| The system is very similar to the Toulouse Metro in France. | Система очень похожа на метро Тулузы во Франции. |
| It was directed not only against heretical Christians, but also the nobility of Toulouse and vassals of the Crown of Aragon. | Поход был направлено не только против еретиков, но и против знати Тулузы и вассалов короны Арагона. |
| And there was an officer... and there was that woman from Toulouse! | И был один офицер... и была женщина из Тулузы! |
| U.K. Air regrets to announce there's been a delay in the arrival of flight number UK-638 from Toulouse. | ОБЪЯВЛЕНИЕ: Внимание! Рейс "Фрэнкс Эйр Трэвел" из Тулузы задерживается... |
| Another train leaves Toulouse at 2:43 it runs at 40 m.p.h. | Второй поезд выехал из Тулузы в 2:43. 80 километров он ехал со скоростью 60 километров в час,... |
| And the best for a saint: Madame de Toulouse. | А самый главный - для святой госпожи де Тулуз. |
| Berlioz, Toulouse, Marie, where are you? | Берлиоз, Тулуз, Мари, где вы? |
| You're so good to me, Toulouse... and I'll be good to you. | Ты такой добрый, Тулуз. Я перед тобой в долгу не останусь. |
| You're nice, Toulouse. | Ты прелесть, Тулуз. |
| Forgive me, Toulouse. | Прости меня, Тулуз. |
| For the holidays we went to my aunt's in Toulouse, a city where there are lots of monuments, museums, and historical sites. | В каникулы мы ездили к моей тете в Тулузу, это город, где много памятников, музеев и исторических мест. |
| Their trek took them to Cannes, Antibes, back to Nice, then on to Marseilles, Toulouse, Narbonne, Perpignan, and Ax-les-Thermes, near the Spanish border. | Их поход привел их в Канны, Антибы, обратно в Ниццу, затем в Марсель, Тулузу, Нарбон, Перпиньян и Акс, недалеко от испанской границы. |
| The Celts founded cities such as Lutetia Parisiorum (Paris) and Burdigala (Bordeaux) while the Aquitanians founded Tolosa (Toulouse). | Кельты основали города - такие как Лютеция (Париж) и Бурдигалу (Бордо), тогда как аквитанцы основали Тулузу. |
| And Alfred and I will head to Toulouse, make an extraction plan with Nightingale | А мы с Альфредом поедем в Тулузу, договариваться с Соловьем об отправке. |
| If we take Toulouse, | Если мы возьмем Тулузу, |
| He was the son of Édouard Filhol (1814-1883), curator of the Muséum de Toulouse. | Сын Эдуара Фильоля (1814-1883), куратора Тулузского музея. |
| 7th Year of the Course Diplôme d'Études Françaises, Toulouse University | Семилетний курс, диплом французских курсов Тулузского университета |
| He has a postgraduate degree in English and degrees from the Toulouse Institute of Political Studies and the Institute for Foreign Affairs in Paris. | Он имеет диплом о высшем образовании по английскому языку, диплом тулузского Института политических исследований и, наконец, парижского исследовательского Института международных отношений. |
| In addition to a Certificate on International Criminal Law obtained from the University of Toulouse, France, she holds a Masters in Maritime Law and the Law of the Sea from the University of Nantes. | В дополнение к диплому по международному уголовному праву Тулузского университета, Франция, имеет степень магистра публичного и частного морского права, присужденную Нантским университетом. |
| The author therefore went back to his solicitor at the Toulouse court of appeal for an original copy of the Court's decision. | Автор сообщения связался с канцелярией Тулузского апелляционного суда, с тем чтобы получить копию постановления суда. |
| This decision was upheld by the Toulouse court of appeal on 24 July 2003. | Это решение 24 июля 2003 года подтвердил и Тулузский апелляционный суд. |
| Raymond of Toulouse unsuccessfully besieged it for three months in 1099. | Раймунд Тулузский безуспешно осаждал её в течение трёх месяцев в 1099 году. |
| 1981 Diploma of Advanced Studies in Criminal Law and Sciences, University of Social Sciences, Toulouse | 1981 год Диплом специалиста по уголовному праву и криминалистике, Тулузский университет общественных наук |
| 1972 Diploma in Philosophy, Toulouse University, France | Диплом философии, Тулузский университет, Франция |
| 1960 Degree from the Institut d'Etudes Politiques (Foreign Affairs Department, with honours), University of Toulouse. | 1960 год Диплом Института политических исследований (отделение внешних сношений, оценка «достаточно хорошо»), Тулузский университет; |
| In 1893, students of secondary school "Lycée de Toulouse" got together in "les Sans Soucis". | В 1893 г. учащиеся средней школы Lycée de Toulouse создали коллектив les Sans Soucis. |
| The 4 star Hotel Palladia in Toulouse is perfectly located between Blagnac international airport and the historic town center. | L' Hotel Palladia 4 etoiles а Toulouse est situй entre l'aйroport International de Blagnac et le centre ville historique. |
| He took control of the family newspaper, La Dépêche de Toulouse, after the editor, his brother Maurice Sarraut, was killed by the Milice in 1943. | Он взял под свой контроль семейную газету, La Depeche de Toulouse, после того как его брат Морис, редактор газеты, был убит французской милицией в 1943. |
| Our establishment doesn't owe it's name to the king who gave justice under an oak, but to his cousin well appreciated by the marseillais, Louis of Anjou, bishop of Toulouse. | Notre йtablissement ne doit pas son nom au roi qui rendait la justice sous un chкne, mais а l'un de ses cousins fort apprйciй des Marseillais: Louis d'Anjou, йvкque de Toulouse. |
| The Orchestre National du Capitole de Toulouse is a French orchestra based in Toulouse. | Национальный оркестр Капитолия Тулузы (фр. Orchestre national du Capitole de Toulouse) - французский симфонический оркестр, базирующийся в Тулузе. |