| The first meeting of the Action Team was held in Toulouse, France, on 5 and 6 October 2001. | Первое совещание инициативной группы было проведено в Тулузе, Франция, 5 и 6 октября 2001 года. |
| The Workshop was held in Toulouse, France, on 2 October 2001 and the corresponding report was submitted to the Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-ninth session in 2002. | Этот практикум был проведен в Тулузе, Франция, 2 октября 2001 года, а соответствующий доклад был представлен Научно-техническому подкомитету на его тридцать девятой сессии в 2002 году. |
| Born in 1952 in Toulouse, he turned at a very early stage to photography. | Жан-Марк Бустамант родился в Тулузе в 1952 году. Уже в раннем возрасте он обращается к жанру фотографии. |
| The EFC Working Party on the Management of Mountain Watersheds will hold its 22nd session in Toulouse, France, from 12 to 14 September 2000. | В этих публикациях описываются важные тематические исследования и приводятся примеры успешного решения проблем горных районов европейских стран. 12-14 сентября 2000 года в Тулузе состоится двадцать вторая сессия Рабочей группы ЕЛК по мелиоративным работам на горных водоразделах. |
| A software testing framework and an XML schema accompany MoReq2; a software compliance testing regime was agreed at the DLM Forum conference in Toulouse in December 2008. | MoReq сопровождается средой для тестирования программного обеспечения и схемой XML; на конференции DLM-форума в Тулузе в декабре 2008 года было установлено соблюдение системы тестирования ПО. |
| Toulouse, have you forgotten where I found you? | Тулуза, ты забыл, где я тебя нашла? |
| Diploma, Political Science Institute (Toulouse) | Диплом Института политических исследований (Тулуза) |
| Wellington has often been portrayed as a defensive general, even though many, perhaps most, of his battles were offensive (Argaum, Assaye, Oporto, Salamanca, Vitoria, Toulouse). | Веллингтон часто изображается как генерал обороны, хотя многие, если не большинство, его битв были наступательными (Аргаон, Асаи, Порту, Саламанка, Витория, Тулуза). |
| Spot Image, Toulouse, France | «Спот имаж», Тулуза, Франция |
| This Seminar was organized jointly by the University of Toulouse 1 and Cadi-Ayyad of Marrakech with the cooperation of the "Federation des Chambres de Commerce d'Industries et de Service Marocaines". | Этот семинар был организован университетом Тулуза 1 совместно с институтом Кади-Айяд в Марракеше при сотрудничестве со стороны "Марокканской федерации Торгово-промышленной палаты и Палаты предприятий сферы обслуживания". |
| The system is very similar to the Toulouse Metro in France. | Система очень похожа на метро Тулузы во Франции. |
| On 15 August 1944, they were taken from Toulouse to Buchenwald. | 15 августа 1944 года их вывезли из Тулузы в Бухенвальд. |
| Last night, ten miles outside Toulouse, somebody stole a coach containing the treasure of the former emperor, Napoleon Bonaparte. | Прошлой ночью за 10 миль от Тулузы украли экипаж с сокровищами бывшего императора Наполеона Бонапарта. |
| More than 700 students - including 300 through videoconference from Memphis, United States; Toulouse, France; Mexico City; and Tirgu-Mures, Romania - participated in the conference, which was held at United Nations Headquarters. | В конференции, проведенной в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций приняли участие более 700 учащихся, в том числе 300 - по видеосвязи из Мемфиса, Соединенные Штаты; Тулузы, Франция; Мехико, Мексика; и Тыргу-Муреша, Румыния. |
| And there was an officer... and there was that woman from Toulouse! | И был один офицер... и была женщина из Тулузы! |
| I'll take care of it, Toulouse. | Я позабочусь об этом, Тулуз. |
| Maybe you fell on your head, Toulouse. | Да, может ты ударился головой, Тулуз. |
| Please, Toulouse, don't be mean to me. | Прошу, Тулуз. Не поступай так со мной. |
| Toulouse, where are you? | Тулуз, где ты? |
| You're nice, Toulouse. | Ты прелесть, Тулуз. |
| They took Toulouse in a matter of hours. | Они взяли Тулузу за несколько часов. |
| We have an early train tomorrow for Toulouse. | Мы завтра рано утром уезжаем в Тулузу. |
| That puts him on my flank if I go for Toulouse. | Значит, пойди я на Тулузу, он будет у меня с фланга. |
| He was also invited to Toulouse to present a paper on the Tribunal; | Он был также приглашен в Тулузу для представления документа по Трибуналу; |
| For the holidays we went to my aunt's in Toulouse, a city where there are lots of monuments, museums, and historical sites. | В каникулы мы ездили к моей тете в Тулузу, это город, где много памятников, музеев и исторических мест. |
| In 1173 she married Raymond VI of Toulouse. | В 1172 году она вышла замуж за Раймунда VI Тулузского. |
| He was the son of Édouard Filhol (1814-1883), curator of the Muséum de Toulouse. | Сын Эдуара Фильоля (1814-1883), куратора Тулузского музея. |
| 5.4 The author points out that he did nevertheless lodge an appeal before the Court of Cassation on 13 September 2003 against the decision of the Toulouse court of appeal but that the Court of Cassation struck the case off its list on 17 November 2003. | 5.4 Автор отмечает, что, несмотря на это, 13 сентября 2003 года он все же подал кассационную жалобу на постановление Тулузского апелляционного суда, но 17 ноября 2003 года Кассационный суд ее отклонил. |
| In addition to a Certificate on International Criminal Law obtained from the University of Toulouse, France, she holds a Masters in Maritime Law and the Law of the Sea from the University of Nantes. | В дополнение к диплому по международному уголовному праву Тулузского университета, Франция, имеет степень магистра публичного и частного морского права, присужденную Нантским университетом. |
| Graduate of the Toulouse Institute of Political Science (IEP Toulouse) | Выпускник Тулузского института политологии (ИП Тулуза) |
| This decision was upheld by the Toulouse court of appeal on 24 July 2003. | Это решение 24 июля 2003 года подтвердил и Тулузский апелляционный суд. |
| 1981 Diploma of Advanced Studies in Criminal Law and Sciences, University of Social Sciences, Toulouse | 1981 год Диплом специалиста по уголовному праву и криминалистике, Тулузский университет общественных наук |
| 1972 Diploma in Philosophy, Toulouse University, France | Диплом философии, Тулузский университет, Франция |
| Like Raymond VI of Toulouse, Raymond-Roger de Trencavel sought an accommodation with the crusaders, but Raymond-Roger was refused a meeting and raced back to Carcassonne to prepare his defences. | Как и Раймунд Тулузский, Раймунд-Рожер попытался договориться с вождями крестоносцев, но ему отказали во встрече, и он поспешил назад к Каркассону, чтобы подготовить город к обороне. |
| 1960 Degree from the Institut d'Etudes Politiques (Foreign Affairs Department, with honours), University of Toulouse. | 1960 год Диплом Института политических исследований (отделение внешних сношений, оценка «достаточно хорошо»), Тулузский университет; |
| In 1893, students of secondary school "Lycée de Toulouse" got together in "les Sans Soucis". | В 1893 г. учащиеся средней школы Lycée de Toulouse создали коллектив les Sans Soucis. |
| The 4 star Hotel Palladia in Toulouse is perfectly located between Blagnac international airport and the historic town center. | L' Hotel Palladia 4 etoiles а Toulouse est situй entre l'aйroport International de Blagnac et le centre ville historique. |
| He took control of the family newspaper, La Dépêche de Toulouse, after the editor, his brother Maurice Sarraut, was killed by the Milice in 1943. | Он взял под свой контроль семейную газету, La Depeche de Toulouse, после того как его брат Морис, редактор газеты, был убит французской милицией в 1943. |
| Our establishment doesn't owe it's name to the king who gave justice under an oak, but to his cousin well appreciated by the marseillais, Louis of Anjou, bishop of Toulouse. | Notre йtablissement ne doit pas son nom au roi qui rendait la justice sous un chкne, mais а l'un de ses cousins fort apprйciй des Marseillais: Louis d'Anjou, йvкque de Toulouse. |
| France Bleu Toulouse is a public radio station by the France Bleu network for the Toulouse area. | Это позволит France Bleu Toulouse превратится из местной станции, покрывающей только Тулузу, в региональную. |