| I've a mate in Toulouse who imports it from India. | У меня в Тулузе дружок, он возит её из Индии. |
| Their major attack was in 1983, when they firebombed the Sperry Univac Company, in Toulouse. | Самой крупной их атакой был подрыв компании Sperry Univac в Тулузе, в 1983 годау. |
| Vanini then left Paris, where he had been staying as chaplain to the Marechal de Bassompierre, and began to teach in Toulouse. | Затем Ванини покинул Париж, где он пребывал в качестве капеллана при маршале де Бассомпьере, и начал преподавать в Тулузе. |
| The second Workshop was held in Toulouse, France, on 2 October 2001, and the third in Houston, United States of America, on 12 October 2002. | Второй Практикум был проведен в Тулузе, Франция, 2 октября 2001 года, а третий - в Хьюстоне, Соединенные Штаты Америки, 12 октября 2002 года. |
| Al-Samh continued expeditions into present-day France, reaching as far as the Rhône, but would be killed in the Battle of Toulouse in 721. | Аш-Шамх продолжали экспедиции во Францию, доходил до Роны, но был убит в битве при Тулузе в 721 году. |
| TOULOUSE - Europe's holiday month of August is no time for serious politics. | ТУЛУЗА. Европейский месяц отпусков - август - совсем не время для серьезной политики. |
| Other cities in France followed the example of the Paris Commune, as in Lyon, Marseille, and Toulouse. | Другие крупные города Франции последовали Парижскому примеру, например Лион, Марсель, и Тулуза. |
| Visiting Professor at various universities: Glasgow, Tessalonik, Toulouse, Aix-Marseille, Strasbourg, Bessari, Tunis | Приглашенный преподаватель в различных университетах: Глазго, Салоники, Тулуза, Марсель, Страсбург, Бессари, Тунис |
| Toulouse Airport Project In 2014, SDHS together with FPI purchased 49.99% shares of Toulouse Airport which is the fourth largest passenger airport and the second largest freight airport in France. | Проект аэропорта Тулуза В 2014 году корпорация SDHS совместно с FPI приобрели 49,99 % акций аэропорта Тулуза, который является четвертым по величине пассажирским аэропортом и вторым по величине грузовым аэропортом во Франции. |
| Diplôme d'études approfondies en Sociologie, Université Toulouse le Mirail, Toulouse, France, 1982 | Диплом об окончании отделения социологии, Тулузский университет "Ле Мирай", Тулуза, Франция, 1982 год. |
| The system is very similar to the Toulouse Metro in France. | Система очень похожа на метро Тулузы во Франции. |
| People from Toulouse helped the Spanish. | Испанцев прикрыли ребята из Тулузы. |
| The kingdom was vulnerable: war was still going on in the County of Toulouse, and the royal army was occupied fighting resistance in Languedoc. | Королевство продолжало оставаться уязвимым: в графстве Тулузы бушевала война, и поэтому королевская армия была занята вооружённым сопротивлением в Лангедоке. |
| After the initial in-orbit check-out of about two months, SPOT 3 started to deliver data to the two main receiving stations - Kiruna, Sweden and Issus-Aussaguel, near Toulouse, France. | После начального периода орбитальной подготовки продолжительностью приблизительно два месяца спутник "СПОТ-З" начал передавать данные на две основные принимающие станции - Кируна, Швеция, и Иссус-Осагель, недалеко от Тулузы, Франция. |
| After a short separation, the King and Madame de Montespan resumed their relationship, resulting in the birth of two more children, Françoise Marie de Bourbon, Mademoiselle de Blois, in 1677, and Louis-Alexandre de Bourbon, comte de Toulouse, in 1678. | После непродолжительного охлаждения король и мадам Монтеспан возобновили свои отношения, и у них родилось ещё двое детей - в 1677 году Франсуаза-Мария, Мадемуазель де Блуа, и в 1678 году Луи-Александр, граф Тулузы. |
| I'll take care of it, Toulouse. | Я позабочусь об этом, Тулуз. |
| You're nice, Toulouse. | Ты прелесть, Тулуз. |
| It's a Lautrec. Toulouse Lautrec! | Это Лотрек, Тулуз Лотрек... |
| Mama, may we watch Toulouse paint before we start our music lesson? | Можно посмотреть, как Тулуз рисует, а потом заниматься? |
| Forgive me, Toulouse. | Прости меня, Тулуз. Я отвратительная. |
| They took Toulouse in a matter of hours. | Они взяли Тулузу за несколько часов. |
| That puts him on my flank if I go for Toulouse. | Значит, пойди я на Тулузу, он будет у меня с фланга. |
| She never did go to Toulouse. | Она так и не уехала в Тулузу. |
| For the holidays we went to my aunt's in Toulouse, a city where there are lots of monuments, museums, and historical sites. | В каникулы мы ездили к моей тете в Тулузу, это город, где много памятников, музеев и исторических мест. |
| If we take Toulouse, | Если мы возьмем Тулузу, |
| In 1173 she married Raymond VI of Toulouse. | В 1172 году она вышла замуж за Раймунда VI Тулузского. |
| 7th Year of the Course Diplôme d'Études Françaises, Toulouse University | Семилетний курс, диплом французских курсов Тулузского университета |
| 1961 Licence in law (equivalent to a Master of Arts), School of Law at the University of Toulouse (with honours). | 1961 год Лиценциат и магистр права, юридический факультет Тулузского университета (оценка «хорошо»). |
| Less than a week after the Capture of Gibraltar, Admiral George Rooke received intelligence that a French fleet under the command of Toulouse and d'Estrées was approaching Gibraltar. | Спустя меньше чем через неделю после захвата Гибралтара сэр Джордж Рук получил сведения о том, что французский флот под командованием графа Тулузского направляется для атаки на Гибралтар. |
| Senior lecturer at the Institute of Political Studies and at the University of Social Sciences of Toulouse, from 1975 to 1997 | Лектор Института политических исследований и Тулузского университета социальных наук, 1975 - 1997 годы. |
| 1981 Diploma of Advanced Studies in Criminal Law and Sciences, University of Social Sciences, Toulouse | 1981 год Диплом специалиста по уголовному праву и криминалистике, Тулузский университет общественных наук |
| 1972 Diploma in Philosophy, Toulouse University, France | Диплом философии, Тулузский университет, Франция |
| Like Raymond VI of Toulouse, Raymond-Roger de Trencavel sought an accommodation with the crusaders, but Raymond-Roger was refused a meeting and raced back to Carcassonne to prepare his defences. | Как и Раймунд Тулузский, Раймунд-Рожер попытался договориться с вождями крестоносцев, но ему отказали во встрече, и он поспешил назад к Каркассону, чтобы подготовить город к обороне. |
| 1960 Degree from the Institut d'Etudes Politiques (Foreign Affairs Department, with honours), University of Toulouse. | 1960 год Диплом Института политических исследований (отделение внешних сношений, оценка «достаточно хорошо»), Тулузский университет; |
| Diplôme d'études approfondies en Sociologie, Université Toulouse le Mirail, Toulouse, France, 1982 | Диплом об окончании отделения социологии, Тулузский университет "Ле Мирай", Тулуза, Франция, 1982 год. |
| The 4 star Hotel Palladia in Toulouse is perfectly located between Blagnac international airport and the historic town center. | L' Hotel Palladia 4 etoiles а Toulouse est situй entre l'aйroport International de Blagnac et le centre ville historique. |
| He took control of the family newspaper, La Dépêche de Toulouse, after the editor, his brother Maurice Sarraut, was killed by the Milice in 1943. | Он взял под свой контроль семейную газету, La Depeche de Toulouse, после того как его брат Морис, редактор газеты, был убит французской милицией в 1943. |
| Our establishment doesn't owe it's name to the king who gave justice under an oak, but to his cousin well appreciated by the marseillais, Louis of Anjou, bishop of Toulouse. | Notre йtablissement ne doit pas son nom au roi qui rendait la justice sous un chкne, mais а l'un de ses cousins fort apprйciй des Marseillais: Louis d'Anjou, йvкque de Toulouse. |
| The Orchestre National du Capitole de Toulouse is a French orchestra based in Toulouse. | Национальный оркестр Капитолия Тулузы (фр. Orchestre national du Capitole de Toulouse) - французский симфонический оркестр, базирующийся в Тулузе. |
| France Bleu Toulouse is a public radio station by the France Bleu network for the Toulouse area. | Это позволит France Bleu Toulouse превратится из местной станции, покрывающей только Тулузу, в региональную. |