Английский - русский
Перевод слова Torch

Перевод torch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Факел (примеров 265)
We've only one torch between us. У нас есть только один факел.
In the face of the tyranny of aggression, we shall for ever raise the torch of justice. Перед лицом агрессивной тирании мы всегда будем высоко нести факел справедливости.
Sometimes cross crafted to protect crops, sometimes used by "Mazzeri" (those who are able to cast a spell), or simply torch to light the stalks of asphodel... will be remembered as swords games for children... Иногда крест разработан для защиты сельскохозяйственных культур, иногда используются "Mazzeri" (тех, кто способен бросить заклинание), или просто факел света стебли златоцветник... будет помнить, как мечи игры для детей...
flea, you could land on Lady Liberty's torch. и попасть прямо на факел Статуи Свободы.
The Federation was awarded the Goal 3 Champion Torch by the Government of Denmark (2008). Правительство Дании вручило Федерации "Факел чемпиона по выполнению цели З" (2008 год).
Больше примеров...
Фонарик (примеров 47)
And, sir, my torch keeps flickering. И, сэр, мой фонарик продолжает мигать.
If it hadn't been for your one mistake, not taking a torch up to leave with Stephen's body. Если бы не одна ошибка: вы не оставили рядом с телом Стивена фонарик.
The torch had gone out so she couldn't see enough to bite me. Фонарик погас, так что она ничего не видела и не могла укусить меня.
A torch, maybe? Фонарик, может быть?
Not that, the torch! Я не про то, это фонарик.
Больше примеров...
Горелка (примеров 12)
We need a bipolar torch to get through it. Нам нужна биполярная горелка, чтобы пробраться через нее.
We need hand lifts, fire equipment and a plasma torch. Нам нужны ручные подьёмники, противопожарное оборудование и плазменная горелка.
All right, well... I guess we know that a more powerful torch than this one caused the blast. Ладно, ну... теперь мы знаем, что причиной взрыва стала горелка гораздо мощнее этой.
The arc torch would cut the glass in the window. Но горелка сможет его разрезать.
A torch or a thermal lance. Кислородная горелка или автоген.
Больше примеров...
Сжечь (примеров 22)
Cutler tried to torch the clinic, Michael. Катлер пытался сжечь клинику, Майкл.
They can sue me, torch me, whatever. Они могут подать иск, сжечь меня, - неважно.
I think they were hoping to torch this guy in his car along with everything with him. Я думаю, они пытались сжечь этого парня в его машине вместе со всем, что там есть.
According to records, the Army personnel in charge of financial support were caught in an ambush and were ordered to torch the cash. Согласно записям, ответственные за финансы люди попали в засаду И им было приказано сжечь деньги
They have to torch it after they've driven off in it. И они вынуждены его сжечь, после того как угнали.
Больше примеров...
Фонарь (примеров 31)
You're allowed a torch, Bradley, not a pocket supernova. Тебе разрешили фонарь, Брэдли, а не карманную сверхновую.
Have you found your lost torch yet? Вы ещё не нашли свой фонарь?
Well, you know that torch that was in the paper? Помнишь тот фонарь, о котором писали в газете?
Here, grab a torch. А ну, хватай фонарь.
Look. His torch. Смотрите, его фонарь.
Больше примеров...
Поджечь (примеров 20)
You asked him to torch the brewery for you. Попросили его поджечь для вас пивоварню.
Well, when someone steals the car that you're about to torch your cover-up is kind of uncovered. Ну, когда кто-то крадет машину, которую ты хочешь поджечь, то твое прикрытие как-бы разоблачено.
Anyway, it looks like Cassius interrupted someone fixing to torch his store. В общем, похоже Кассиус помешал кому-то поджечь свой магазин.
She told me to take it with and then torch it, so that's what I did. Она сказала мне взять фургон, а потом поджечь, что я и сделал.
We know you sent Cahill to torch the uplink so that you could sneak onto the island and steal our information. Мы знаем, что это ты отправил Кэхила поджечь узел связи, чтобы ты смог проникнуть на остров и выкрасть нашу информацию.
Больше примеров...
Эстафету (примеров 28)
It's nice to meet the man who picked up the torch. Приятно встретить человека, который принял эстафету.
I'm sorry, Theo. I'm not ready to pass on the torch while I still have a card left to play. Прости, Тео, я не готов передать тебе эстафету, пока у меня еще есть неразыгранная карта.
We are convinced that President Abdelaziz Bouteflika, the current Chairman of the OAU, to whom we have passed the torch, will strive to ensure a successful outcome to this delicate situation. Мы убеждены, что нынешний Председатель ОАЕ президент Абделязиз Бутефлика, которому мы передали эстафету, приложит все усилия, чтобы обеспечить успешное урегулирование этой деликатной ситуации.
In a few weeks my country, Benin, which has chaired the group of francophone countries since it hosted the sixth Summit Conference of countries that use French as a common language in December 1995 at Cotonou, will pass the torch to Viet Nam. Через несколько недель моя страна, Бенин, которая возглавила группу франкоязычных стран после того, как в декабре 1995 года она провела в Котону шестую Конференцию на высшем уровне стран, для которых французский язык является общим языком, передаст эстафету Вьетнаму.
Since then, other countries have taken up the torch and the successive International Conferences of New or Restored Democracies have rapidly evolved into a movement of effective solidarity among the countries concerned and the development partners, under the auspices of the United Nations. С тех пор эстафету переняли другие страны, и последующие Международные конференции стран новой или возрожденной демократии быстро переросли в движение эффективной солидарности между заинтересованными странами и партнерами в области развития под эгидой Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Спалить (примеров 11)
All I'm saying is that a rich man like Robert Morehouse can smuggle in enough inflammatory liquid to torch the entire city. Я лишь говорю, что богатый человек, типа Роберта Морхауса, может ввезти воспламеняющей жидкости достаточно для того, чтобы спалить весь город.
I think... we don't want to torch the department store Мне казалось, мы собираемся устроить в магазине поджог, а не спалить его дотла.
I recommend we torch the place. Предлагаю спалить это место.
Can you torch Lucifer like you did Dagon? Сможешь спалить Люцифера как Дэгон?
(chuckles) Too bad we can't just torch the pharmacy. Жаль, нельзя взять и спалить твою аптеку.
Больше примеров...
Поджигать (примеров 6)
Extremist settlers continue to vandalize homes, causing damage and sullying these homes with racist, hateful graffiti, and to torch olive groves and other farmlands. Поселенцы-экстремисты продолжают совершать акты вандализма против жилищ, нанося им повреждения и покрывая их расистскими, исполненными ненависти росписями, и поджигать оливковые рощи и другие возделываемые участки.
I mean, what kind of crazy lunatic would torch your house? В том смысле, какому психу придёт в голову поджигать ваш дом?
Fire is destructive, so why torch the very land they lived on? Огонь разрушителен, так зачем поджигать землю, на которой живёшь?
Why torch your critics? Зачем поджигать ваших критиков?
Someone's going to have to make contact: I will break, I will enter::: I will torch, I will shatter, I will rifle::: Кто-то должен пойти на контакт. я буду ломиться, я войду... я буду поджигать, я разрушать, я буду резать... я буду грабить, я буду исследовать... но я действительно чуствую дискомфорт разговаривая с девчонкой.
Больше примеров...
Torch (примеров 5)
The term comes from the saying, "to carry a torch for someone", or to keep aflame the light of an unrequited love. Термин происходит от высказывания, «нести факел для кого-то» (англ. «to carry a torch for someone»), или сохранять огонь света неразделенной любви.
Pro Wrestling Torch, May 1, 2008. Рго Wrestling Torch (1 декабря 2008).
RIM BlackBerry Torch 9800 - the first smartphone from the manufacturer, which combines its compact d... RIM BlackBerry Torch 9800 - первый смартфон у производителя, который сочетает в своем компактном диз...
In May 2004, Nguyen was awarded a Golden Torch Award at the Vietnamese American National Gala in Washington, D.C... В мае 2004 года был удостоен награды Golden Torch Award от имени Vietnamese American National Gala (Washington, D.C.).
They released an EP called Commit No Nuisance, which featured the tracks "Perfect Pygmalion", "Look Inside", "Torch Song", "Honesty Box" and "Fake". В 2002 году, они выпустили мини-альбом под названием Commit No Nuisance, включавший треки «Perfect Pygmalion», «Look Inside», «Torch Song», «Honesty Box» и «Fake».
Больше примеров...
Огня (примеров 32)
Both routes returned to Beijing on September 5, and the torch was flamed at the National Stadium during the Opening Ceremony on September 6. Обе эстафеты олимпийского огня вернулись в Пекин одновременно 5 сентября, а 6 сентября был зажжен факел олимпиады в Пекинском национальном стадионе.
Chinese demonstrators clashed with local activists who rallied to protest the torch relay, citing Beijing's discouraging treatment of North Korea defectors and the regime's crackdown on Tibetans' rioting for independence. Китайские демонстранты столкнулись с местными активистами, которые собрались в знак протеста против эстафеты олимпийского огня, сославшись на обескураживающее отношение Пекина к перебежчикам из Северной Кореи и репрессиям китайских властей в Тибете.
It has used the powerful symbol of the Olympic Torch relay to increase young people's awareness of the pandemic. Комитет использовал мощный символ эстафеты Олимпийского огня для привлечения внимания молодежи к этой пандемии.
Members of the Police participate in "Cyprus Police Torch Run" Association to support persons participating in Special Olympics. сотрудники полиции участвуют в деятельности ассоциации "Кипрская полиция в эстафете олимпийского огня" в поддержку лиц, принимающих участие в паралимпийских играх;
And in this surreal, otherworldly place, it's almost possible to imagine that you hear the muffled footfall of skin boots on soft earth, or that you see the flickering of a torch around the next bend. В этом сюрреалистичном, потустороннем мире можно представить почти явственно приглушённые звуки поступи кожаных ботинок по мягкой земле или всполохи огня факела за поворотом.
Больше примеров...
Огонь (примеров 24)
For the first time ever, the Olympic torch relay was escorted, as part of the ceremony, through the streets of Almaty, Kazakhstan. Впервые в истории Олимпийский огонь, как часть церемонии, был пронесен по улицам Алма-Аты в Казахстане.
Having been tamed, now it will ignite the Olympic torch on its way from the ancient fields to modern Beijing. Огонь удалось укротить, и сегодня от него зажгут Олимпийский факел, который будет перенесен из древнего города в современный Пекин.
Fire is destructive, so why torch the very land they lived on? Огонь разрушителен, так зачем поджигать землю, на которой живёшь?
After it arrived in London the torch took a trip on the London Underground between Wimbledon and Wimbledon Park. После того, как огонь прибыл в Лондон его провезли в лондонском метро между станциями Уимблдон (англ.)русск. и Уимблдон парк (англ.)русск...
Finally, the Torch is brought into the stadium, passed from athlete to athlete during the torch relay, until it reaches the last carrier; often a well-known athlete from the host nation, who lights the fire in the stadium's cauldron. И, наконец, факел вносится на стадион, передаваемый от одного участника эстафеты к другому, пока он не достигнет последнего участника, часто известного спортсмена из принимающей страны, который зажигает огонь в чаше стадиона.
Больше примеров...