Английский - русский
Перевод слова Torch

Перевод torch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Факел (примеров 265)
Well, I'm only taking this torch because I love mime. Что ж, я принимаю этот факел только потому, что обожаю пантомиму.
Six HIV-positive individuals carried the Olympic torch on its global relay as it passed through Cape Town, South Africa, on 12 June. Шесть ВИЧ-инфицированных несли олимпийский факел 12 июня, когда всемирная эстафета Олимпийского огня проходила через Кейптаун, Южная Африка.
As for you, Mr. President, we know that the torch that has been passed to you is in good hands. Что касается Вас, г-н Председатель, мы уверены, что переданный Вам факел находится в верных руках.
I passed the torch to you, and you blew it out! Я передал тебе факел, а ты потушил его!
NICE GOING, TORCH. Отлично справился, Факел.
Больше примеров...
Фонарик (примеров 47)
This morning I had the torch in my pocket. Еще утром фонарик был у меня в кармане.
They would eat steak, chips and mushy peas, but Aspinall would always take out a torch from his pocket (in the dimly lit club) to inspect the portions on each of their plates. Они обычно ели стейк, картофель фри и мягкий горох, но (если дело было в тускло освещённом клубе) Аспиналл доставал из кармана фонарик, чтобы проверить размер порций на их тарелках.
It's a torch as well, so if you lose it, you can find it. Это еще и фонарик, так что если потеряешь - найдешь.
Each type of ophthalmoscopy has a special type of ophthalmoscope: The direct ophthalmoscope is an instrument about the size of a small flashlight (torch) with several lenses that can magnify up to about 15 times. Каждый тип офтальмоскопии имеет особый тип офтальмоскопа: Прямой офтальмоскоп является инструментом размером с небольшой фонарик с несколькими объективами, которые могут увеличить до 15 раз.
I've rather crudely rigged up my torch, wedged in the windscreen rail, in the hope that you can see my last pieces to camera. Я на скорую руку прицепил свой фонарик на рамку ветрового стекла, в надежде, что вы сможете видеть меня в кадре.
Больше примеров...
Горелка (примеров 12)
Which dragon makes the best welding torch? Из какого дракона вышла бы самая лучшая сварочная горелка?
I guess a welding torch is no way to catch a rat. Сварочная горелка не лучший способ поймать мышь.
We need a bipolar torch to get through it. Нам нужна биполярная горелка, чтобы пробраться через нее.
The sabotaged torch she used came from your ship. Испорченная горелка, что она использовала, с вашего корабля.
Any place where lots of dental labwork is done on the premises will have a butane torch. В любом месте стамотологическом кабинете есть газовая горелка.
Больше примеров...
Сжечь (примеров 22)
All right, we got one chance to torch their nest. Итак, У нас есть всего одна попытка, чтобы сжечь их гнездо.
Mr. Reed threatened to torch my clinic if I made any trouble for him. Мистер Рид угрожал сжечь больницу, если я скажу хоть слово.
Why steal it just to torch it? Зачем ее угонять, только чтобы сжечь?
Captain says to torch this place! Капитан приказал сжечь деревню!
You could threaten to torch the place. Пригрози всё тут сжечь.
Больше примеров...
Фонарь (примеров 31)
And it's electric, like a food blender, or torch. И она электрическая, как блендер или фонарь.
Switching off the torch when you did. Выключила фонарь, когда они был нужен.
And hope I don't find that torch. И надеяться, что я не найду тот фонарь.
I'm allowed a torch, sir. Мне разрешили взять фонарь, сэр.
Use your torch, On three. Фонарь свой зажги, на счет "три"
Больше примеров...
Поджечь (примеров 20)
Well, when someone steals the car that you're about to torch your cover-up is kind of uncovered. Ну, когда кто-то крадет машину, которую ты хочешь поджечь, то твое прикрытие как-бы разоблачено.
Anyway, it looks like Cassius interrupted someone fixing to torch his store. В общем, похоже Кассиус помешал кому-то поджечь свой магазин.
My mom knows a dude who will torch the place. У моей мамы есть кореш, который может поджечь наш магазин.
I really appreciate it, you know, you trying to torch the debt place for me. Спасибо, что хотел поджечь коллекторов ради меня.
He's going to torch the car. Он собирается поджечь машину.
Больше примеров...
Эстафету (примеров 28)
The experts were now passing the torch of the convention to representatives of Governments. На данном этапе эксперты передают эстафету подготовки конвенции представителям правительств.
He wants to carry the torch and continue his work. Он хочет принять эстафету и продолжить работу.
In a few weeks my country, Benin, which has chaired the group of francophone countries since it hosted the sixth Summit Conference of countries that use French as a common language in December 1995 at Cotonou, will pass the torch to Viet Nam. Через несколько недель моя страна, Бенин, которая возглавила группу франкоязычных стран после того, как в декабре 1995 года она провела в Котону шестую Конференцию на высшем уровне стран, для которых французский язык является общим языком, передаст эстафету Вьетнаму.
Mr. Sviatoslav Kurulenko, First Deputy Minister of Environmental Protection, Ukraine, passed the "Environment for Europe torch" from Kiev to Belgrade. Г-н Святослав Куруленко, первый заместитель министра охраны окружающей среды Украины, передал «эстафету процесса "Окружающая среда для Европы"» от Киева Белграду.
With the support of members of the Assembly, the Beijing Olympic torch relay completed its tour of 19 cities in 19 countries on the five continents outside China, spreading and perpetuating the Olympic spirit. Благодаря поддержке членов Ассамблеи пекинский Олимпийский огонь прошел, покинув пределы Китая, эстафету через 19 городов в 19 странах на пяти континентах, содействуя распространению и упрочению олимпийского духа.
Больше примеров...
Спалить (примеров 11)
Get lighter fluid so we can torch this place. Возьми жидкость для зажигалок, чтобы спалить здесь все.
All I'm saying is that a rich man like Robert Morehouse can smuggle in enough inflammatory liquid to torch the entire city. Я лишь говорю, что богатый человек, типа Роберта Морхауса, может ввезти воспламеняющей жидкости достаточно для того, чтобы спалить весь город.
I think... we don't want to torch the department store Мне казалось, мы собираемся устроить в магазине поджог, а не спалить его дотла.
I recommend we torch the place. Предлагаю спалить это место.
Can you torch Lucifer like you did Dagon? Сможешь спалить Люцифера как Дэгон?
Больше примеров...
Поджигать (примеров 6)
I mean, what kind of crazy lunatic would torch your house? В том смысле, какому психу придёт в голову поджигать ваш дом?
Fire is destructive, so why torch the very land they lived on? Огонь разрушителен, так зачем поджигать землю, на которой живёшь?
I will break, I will enter... I will torch, I will shatter, I will rifle... I will pillage, I will probe... but I'm really not comfortable just talking to a girl. я буду ломиться, я войду... я буду поджигать, я разрушать, я буду резать... я буду грабить, я буду исследовать... но я действительно чуствую дискомфорт разговаривая с девчонкой.
Why torch your critics? Зачем поджигать ваших критиков?
Someone's going to have to make contact: I will break, I will enter::: I will torch, I will shatter, I will rifle::: Кто-то должен пойти на контакт. я буду ломиться, я войду... я буду поджигать, я разрушать, я буду резать... я буду грабить, я буду исследовать... но я действительно чуствую дискомфорт разговаривая с девчонкой.
Больше примеров...
Torch (примеров 5)
The term comes from the saying, "to carry a torch for someone", or to keep aflame the light of an unrequited love. Термин происходит от высказывания, «нести факел для кого-то» (англ. «to carry a torch for someone»), или сохранять огонь света неразделенной любви.
Pro Wrestling Torch, May 1, 2008. Рго Wrestling Torch (1 декабря 2008).
RIM BlackBerry Torch 9800 - the first smartphone from the manufacturer, which combines its compact d... RIM BlackBerry Torch 9800 - первый смартфон у производителя, который сочетает в своем компактном диз...
In May 2004, Nguyen was awarded a Golden Torch Award at the Vietnamese American National Gala in Washington, D.C... В мае 2004 года был удостоен награды Golden Torch Award от имени Vietnamese American National Gala (Washington, D.C.).
They released an EP called Commit No Nuisance, which featured the tracks "Perfect Pygmalion", "Look Inside", "Torch Song", "Honesty Box" and "Fake". В 2002 году, они выпустили мини-альбом под названием Commit No Nuisance, включавший треки «Perfect Pygmalion», «Look Inside», «Torch Song», «Honesty Box» и «Fake».
Больше примеров...
Огня (примеров 32)
In fact, the route of the Olympic Torch to London had to be altered to allow for safe passage through parts of Europe. Фактически маршрут Олимпийского огня пришлось изменить для обеспечения безопасности его продвижения через некоторые части Европы на пути в Лондон.
Comrade, let me have a torch! Товарищи, огня! Дорогу!
The 2012 Summer Olympics torch relay was run from 19 May until 27 July, prior to the London 2012 Summer Olympics. Эстафета Олимпийского огня летних Олимпийских игр 2012 проводилась с 19 мая по 27 июля 2012 года, вплоть до самого начала Олимпийских игр.
So in the spirit of passing the torch, I'm proud to pass on the presidential gavel to my best friend and fellow sister, Так в духе передаче факела огня, я горда передать президентский молоточек своей лучшей подруге и сестре,
Members of the Police participate in "Cyprus Police Torch Run" Association to support persons participating in Special Olympics. сотрудники полиции участвуют в деятельности ассоциации "Кипрская полиция в эстафете олимпийского огня" в поддержку лиц, принимающих участие в паралимпийских играх;
Больше примеров...
Огонь (примеров 24)
A few days before the 2004 Olympics in Athens, the Olympic torch came for the first time to the United Nations. За несколько дней до начала Олимпийских игр в Афинах в 2004 году Олимпийский огонь был впервые доставлен в Организацию Объединенных Наций.
Indeed, the world witnessed extraordinary human achievement, and I can assure the Assembly that Olympic torch will ignite again in Olympia before embarking on its long trip to Beijing. По сути, весь мир стал свидетелем выдающихся человеческих усилий и достижений, и я могу заверить Ассамблею в том, что олимпийский огонь будет вновь зажжен в Олимпии, прежде чем отправиться в долгий путь в Пекин.
The winner carries the olympic torch! Победитель несёт олимпийский огонь!
Now, to light the Olympic torch. Теперь, зажжем Олимпийский огонь.
Having been tamed, now it will ignite the Olympic torch on its way from the ancient fields to modern Beijing. Огонь удалось укротить, и сегодня от него зажгут Олимпийский факел, который будет перенесен из древнего города в современный Пекин.
Больше примеров...