| The HKS is a colour system which contains 120 spot colours and 3520 tones for coated and uncoated paper. | HKS - цветовая модель, которая содержит 120 плашечных цветов и 3520 оттенков для мелованной и немелованной бумаги. |
| Caravaggio, Vermeer, van Eyck, that there must have been a way to copy the tones. | Караваджо, Вермеер, ван Эйк - подозреваю, что тут точно должен быть способ копирования оттенков. |
| There's paint on this table in a few different flesh tones. | На столе есть краски для разных оттенков кожи. |
| Allows the object to be converted to a palette of 256 greyscale tones corresponding to the brightness of the original. | Позволяет преобразовать объект в палитру из 256 оттенков серого цвета в соответствии с яркостью исходного цвета. |
| allow that there may be color with unfamiliar tones, perhaps because the gaslight shining on it. | допустите что там могут быть цвета незнакомых оттенков, возможно, из-за газового освещения. |
| There's also some cool shades of gray and warm gray tones in the collection as well. | Там есть также немного холодных оттенков серого, а также тёплых оттенков серого в коллекции. |
| Unlike you, Betty.I look great in jewel tones. | В отличии от тебя, Бетти, я великолепно выгляжу в одежде ослепительных оттенков драгоценных камней. |
| Embrace the warm terracotta tones and host of modern comforts on offer in your vibrant room and relax in the peace and tranquility. | Номера отеля оформлены в теплой цветовой гамме с превалированием терракотовых оттенков и оснащены всеми современными удобствами - здесь Вам удастся отдохнуть в атмосфере тишины и покоя. |
| There's a sea view from the "Rigoletto" Breakfast Room too where the spectacle of turquoise and emerald tones of Elba Island sea are appreciated between one traditional Italian dish and another. | Вид на море из зала для завтрака «Риголетто», где спектакль игры оттенков воды острова Эльба, от бирюзового до изумрудного, можно оценить между блюдами итальянской гастрономии. |
| Halfway between a boutique hotel and a design hotel, the establishment offers an airy and contemporary interior design with warm, bright and harmonious tones. | Этот отель, просторные номера которого оформлены в современном стиле с использованием теплых, ярких и гармоничных оттенков, одинаково близок как к бутик-отелю, так и к дизайнерскому отелю. |
| The main art effect - not in riches of colors and their combination, but in the refined parity, softness of shades of pastel tones. | Главный художественный эффект - не в богатстве цветов и их сочетании, а в изысканном соотношении, мягкости оттенков пастельных тонов. |
| 'The challenge was to represent the many tones of spoken Mandarin 'with just 26 letters of the Roman alphabet. | Основная трудность - передать бесчисленное множество оттенков мандаринского диалекта всего двадцатью шестью буквами латинского алфавита. |
| Shearling with lucid and long wool on two tones. | Дублефас с шерстью блестящей и длинной, различных оттенков цвета. |
| By combining earth tones like taupe, grey and off-white, this style has a warm, homely atmosphere. | За счёт комбинирования различных песочно-земляных оттенков, таких как коричневый, серый и бежевый, создаётся тёплая домашняя атмосфера. |
| This was an attempt to resolve the racial issue, since the races had no recognition as such but merged to form a unique people of a hundred subtle tones over whom racial prejudice had no hold. | Предполагалось таким образом решить расовый вопрос, при этом расы как таковые не имели права на существование, но были объединены в единый народ с множеством оттенков кожи, свободный от влияния каких-либо расовых предрассудков. |