| This must be like King Tut's tomb for you. | Для тебя это как - гробница Тутанхамона. |
| This is the tomb of the second dynasty Shou. | Этот комплекс - гробница династии Сё. |
| The tomb is located in an area with a high density of rural Roman remains, with several archaeological sites and Roman villas. | Гробница расположена в регионе, где находится значительное число руин сельских построек римского периода, в том числе несколько археологических памятников и римских вилл. |
| His tomb, his stone empty! | Гробница пуста, камень отвален! |
| A family tomb that was buildt there should serve as a living place in which he should spend a lot of time. | Семейная гробница, построенная там, должна была служить жилищем, где ему придется провести много времени. |
| Herzl's tomb lies at the top of the hill. | Могила Герцля находится на вершине холма. |
| Listen... in Mum's native town, there is a tomb of one boy... | Короче... у мамы в городе была могила мальчика... |
| The tomb mentioned in the title is that of China's first Emperor Qin Shi Huang. | Гробница, упомянутая в названии - могила первого императора Китая, Цинь Шихуанди. |
| An additional tomb for an elite individual was recently found within an 18 meter tall pyramid located in the site's central core. | Ещё одна могила знатного человека была найдена внутри 18-метровой пирамиды, расположенной в центральном районе города. |
| There is also a tomb of Job outside the city of Salalah in Oman. | Ещё одна предполагаемая могила Иова существует в окрестностях города Салалы в Омане. |
| There are two different grave sites at Mt. Vernon and a tomb at the Capitol that has never been used. | Два разных места захоронения на горе Вернон и склеп в Капитолии, который никогда не использовали. |
| It was sandstone slab that covered your tomb. | Как, например, могильная плита, закрывавшая вход в Ваш склеп. |
| Get back to that island of yours and lock yourself in the darkest, deepest tomb you can find. | Возвращайся на свой остров и спрячься в самый тёмный, глубокий склеп, который сможешь найти. |
| There's the blind greenhouse in Kew Gardens and the leaning tomb in Hampstead Cemetery. | Закрытая оранжерея в Кью Гарденс и покосившийся склеп на Хэмпстедском кладбище. |
| There's a tomb underneath the church. | Под церковью есть склеп. |
| An empty tomb is not enough; a busy throne is necessary. | Пустая усыпальница не достаточно; многодельный трон обязательно. |
| Several bee nests on the ceiling indicate that the tomb had lain open for some time in antiquity. | Несколько пчелиных гнёзд под потолком указывают на то, что усыпальница некоторое время стояла открытой в древности. |
| Finally, in 2005, thanks to the support of the Heydar Aliyev Foundation, the tomb is being erected on the grave, and the memory of Javad Khan is perpetuated. | В 2005 году, благодаря поддержке Фонда Гейдара Алиева, возводится усыпальница, и память о Джавад-хане увековечена. |
| According to the widespread version, the crypt will be mentioned A.P. Chekhov in the work "Ionych" as a tomb of the Italian opera singer Dimetti. | Согласно распространённой версии, склеп упомянут А. П. Чеховым в произведении «Ионыч» как усыпальница итальянской оперной певицы Диметти. |
| His burial place was the family tomb of Joseph of Arimathea, a member of the Sanhedrin. | Местом погребения послужила родовая усыпальница Иосифа из Аримафеи, члена Синедриона. |
| I'm the nail, and you're the tomb. | Я ведь гвоздик, ты же гроб. |
| His tomb is empty. | Однако гроб оказывается пуст. |
| The Tomb of Christ. | «Положение в гроб Христа». |
| Once inside the tomb, Jervas discovers an empty coffin with the name "Jervas" inscribed upon the plate. | Проникнув в мавзолей, Джервас обнаружил пустой гроб со своим именем на нём. |
| [The] guard of the tomb is a Greek priest. | Гроб Господень охраняет греческий монах. |
| Such items are often important to archaeologists for dating the tomb and its contents. | Эти артефакты имеют большое значение для археологов в связи с тем, что позволяют определить время захоронения и его принадлежность. |
| There are two different grave sites at Mt. Vernon and a tomb at the Capitol that has never been used. | Два разных места захоронения на горе Вернон и склеп в Капитолии, который никогда не использовали. |
| Construction plans for the library included a tomb for the eventual use of Reagan and his wife. | В план строительства библиотеки были включены могилы для возможного захоронения Рейгана и его жены. |
| Rachel's Tomb, the traditional grave site, stands at the entrance to Bethlehem. | Гробница Рахили, традиционное место захоронения, расположена у въезда в Вифлеем. |
| Although early accounts claim he was buried at Boston's King's Chapel, later evidence has identified his burial site as tomb 189 in the Granary Burying Ground. | Хотя ранние сообщения утверждают, что он был похоронен в Королевской часовне Бостона, поздние доказательства подтвердили его место захоронения в могиле 189 на Кладбище Гранари. |
| In October, he released his final two albums of the year, called Decoding the Tomb of Bansheebot and Cyborg Slunks. | В октябре были выпущены два последних альбома 2007 года Decoding the Tomb of Bansheebot и Cyborg Slunks. |
| In a later one-shot story set in New Orleans, Frost was encountered yet again, but he appeared as he did in The Tomb of Dracula. | В более позднем одноразовом рассказе, установленном в Новом Орлеане, Фрост снова встретился, но он появился, как и в The Tomb of Dracula. |
| Asmodeus, a lord of Hell, much discussed, although never seen, in the 1991 Tomb of Dracula miniseries by Marv Wolfman and Gene Colan, published under Marvel's Epic Comics imprint. | Асмодей, лорд ада, очень обсуждаемый, хотя никогда не был замечен, в мини-серии 1991 Tomb of Dracula Марва Вольфмана и Джина Колана, опубликованной под импритом Marvel Epic Comics. |
| According to popular etymology the name means "the tomb of Hélène", from a princess named Hélène, daughter of King Hoël, said to have been buried on the rock. | Следуя популярной этимологии, название острова происходит от слов "the tomb of Hélène", «гробница Елены», по имени принцессы Елены, дочери короля Хоэля, по легенде, погребенной на острове. |
| The Curse of the Mummy's Tomb (1964) ... | Проклятие гробницы мумии (The Curse of the Mummy's Tomb), 1964 года. |
| The shisa (stone lions) guarding the tomb are examples of traditional Ryūkyūan stone sculpture. | Каменные львы, охраняющие мавзолей, являются примерами традиционной местной каменной скульптуры. |
| Do you think we'll get to see Red Square or Lenin's tomb? | Как ты думаешь, мы увидим Красную Площадь или мавзолей? |
| Later, Ismayil Safavi, who defeated the Shirvanshahs state, built a tomb on his father's grave, attacked the Shikhlar village and declared the mausoleum a sacred sanctuary. | Позже Исмаил Сафави, который победил государство Ширваншахов, построил гробницу на могиле своего отца, напал на деревню Шихлар и объявил мавзолей святилищем. |
| The incident followed a spate of Salafist attacks in late August, targeting the historical Sheikh Abdul-Salam al-Asmar mausoleum in Zleiten, the Sidi Ahmed Zaroug tomb in Misrata and the Sidi al-Sha'ab shrine in Tripoli. | Этому инциденту предшествовала произошедшая в конце августа серия нападений салафитов на исторический мавзолей шейха Абдуссалама Аль-Асмара в Злитане, усыпальницу Сиди Ахмеда Зарука в Мисрате и мечеть Сиди аль-Шааб в Триполи. |
| These are namely the famous Rachel's Tomb in Bethlehem (though the burial place of matriarch Rachel was worshipped even before), the splendid mausoleum of Abu Hurairah in Yavne and the maqam of sheikh Abu 'Atabi in Al-Manshiyya, Acre. | К их числу относится прославленная Гробница Рахели в Вифлееме (хотя место погребения праматери Рахиль почиталось и раньше), роскошный мавзолей Абу Хурайры в Явне и макам шейха Абу 'Атаби в аль-Маншийе близ Акко. |
| Howard Carter discovers Tutankhamen's tomb. | Однако Картер искал именно захоронение Тутанхамона. |
| That is the group tomb which was made at that time. | Это захоронение было сделано в те самые времена |
| A tomb made during the last war? | Захоронение появилось во время войны? |
| One of them partially intrudes on a tumulus tomb (Tum.). | Территория одной из них залезает на более древнее захоронение типа тумулус - Tum.. |
| The tomb date to the Late Period. | Захоронение датировано позднеклассическим периодом. |
| In the same year, the Daughters of the Republic of Texas purchased a new granite vault for the tomb. | В том же году организация «Дочери республики Техас» заказали новое гранитное надгробие. |
| His grandiose tomb in St. Peter's was commissioned by his grandnephew, Cardinal Pietro Ottoboni, and designed by Count Arrigo di San Martino. | Его грандиозное надгробие в соборе Святого Петра было заказано его внучатым племянником, кардиналом Пьетро Оттобони, и разработано графом Арриго ди Сан-Мартино. |
| Or "The Tomb of illusions". | Или "Надгробие из иллюзий". |
| The tomb was designed by Laurence Bradshaw and was unveiled in 1956, in a ceremony led by Harry Pollitt, the General Secretary of the Communist Party of Great Britain, which funded the memorial. | Надгробие создано Laurence Bradshaw и открыто в 1956 году на церемонии, проведенной генеральным секретарём Компартии Великобритании Гарри Поллитом. |
| His much-visited chest tomb at Bunhill Fields dates from 1808, replacing the original that had been paid for and erected by Lady Mary Abney and the Hartopp family. | В 1808 году на могиле Уоттса на Банхилл Филдс было установлено новое надгробие, заменившее первоначальное, оплаченное и установленное леди Мэри Эбни и семьёй Хартопп. |