The tomb must be opened by the one who bears the rune on his hand. | Гробница может быть открыта для того кто руну несёт на своей руке. |
the earthquake broke open his tomb. | Месяц назад гробница была повреждена землетрясением. |
A great tomb, a royal tomb, a pyramid or anything of that sort is like... a beacon in the desert, saying, "This is where the treasure's buried." | Настоящая царская гробница, пирамида это, или что другое, она... как маяк в пустыне, показывает, где закопаны сокровища. |
This is just another tomb. | Это просто очередная гробница. |
KV55 is a relatively small, undecorated, single-chamber tomb, its total length measuring only 27.61 meters. | KV55 - сравнительно небольшая, недекорированная, однокамерная гробница размером 27,61 метров. |
Her tomb is located on the hill in Gyeongju city. | Ее могила расположена на холме в городе Кёнджу. |
His tomb is in Seville Cathedral. | Его могила находится в Соборе Севильи. |
In short... my mother in the city was the tomb of the boy... | Короче... у мамы в городе была могила мальчика... |
There is also a number of sculptures, including a gigantic figure of a World War II-era Australian soldier that was originally located in the Hall of Memory, before the Tomb of the Unknown Soldier was placed there. | Среди скульптур выделяется гигантская фигура австралийского солдата периода Второй мировой войны, которая первоначально находилась в Зале памяти, до того, как туда была помещена Могила Неизвестного Солдата. |
Rachel's Tomb is located along Bethlehem's main north-south thoroughfare, and because of the IDF checkpoint and the security fences around it, one of the highway's two lanes is permanently blocked to traffic, often causing congestion. | Могила Рахель расположена у основной магистрали, пересекающей Вифлеем с севера на юг, и из-за наличия контрольно-пропускного пункта ИДФ с заставой одна полоса двухполосной магистрали постоянно закрыта для автомобильного движения, в результате чего нередко образуются пробки. |
This tomb was built in 1926. | Этот склеп был построен в 1926-ом. |
Look, technically, I don't need your family's permission to open the tomb. | Технически, мне не нужно разрешение твоей семьи, чтобы открыть склеп. |
About 100 years ago, this tomb used to be my playhouse. | Где-то 100 лет назад этот склеп был моим театром. |
Only a Claire witch can open this tomb. | Только ведьма Клэр может открыть этот склеп. |
Tell me how to get in the tomb. | Как мне попасть в склеп? |
An empty tomb is not enough; a busy throne is necessary. | Пустая усыпальница не достаточно; многодельный трон обязательно. |
Several bee nests on the ceiling indicate that the tomb had lain open for some time in antiquity. | Несколько пчелиных гнёзд под потолком указывают на то, что усыпальница некоторое время стояла открытой в древности. |
Finally, in 2005, thanks to the support of the Heydar Aliyev Foundation, the tomb is being erected on the grave, and the memory of Javad Khan is perpetuated. | В 2005 году, благодаря поддержке Фонда Гейдара Алиева, возводится усыпальница, и память о Джавад-хане увековечена. |
His burial place was the family tomb of Joseph of Arimathea, a member of the Sanhedrin. | Местом погребения послужила родовая усыпальница Иосифа из Аримафеи, члена Синедриона. |
Computer generated Dress of a figure in a tomb at Biban el Moluk, Egypt Egyptian tomb, Thebes Ceiling of a tomb at Gourna, Egypt. | Сгенерировано на компьютере Одежда на фигуре в усыпальнице в Долине Царей, Египет Египетская усыпальница, Фивы Потолок усыпальницы в Курна, Египет. |
I'm the nail, and you're the tomb. | Я ведь гвоздик, ты же гроб. |
His tomb has not been preserved. | Её гроб не сохранен. |
The tomb was opened by officials in 1855, uncovering a wooden coffin, still in good condition, and a sealed lead coffin inside it. | В 1855 году гробница была вскрыта: в ней находился деревянный гроб, ещё в хорошем состоянии, а в деревянном - запечатанный свинцовый;. |
"And he made his grave with the wicked and his tomb with the rich." | "Ему назначили гроб со злодеями, но он погребён у богатого". |
In his contribution to The Empty Tomb, Carrier argues that the earliest Christians probably believed Jesus had received a new spiritual body in the resurrection, and that stories of his old body disappearing from its tomb were developed later. | В написанной им главе для книги «Пустой гроб«Вера под огнём», Кэрриер утверждает, что ранние христиане, вероятно, считали, что Иисус воскресал в духовном смысле и, что рассказы об исчезновении его трупа из гробницы были разработаны позже. |
The tomb location needs to be approved, but the permissions are not hard to obtain. | Место захоронения должно быть утверждено, но разрешение получить несложно. |
The remains of Mason's old friend Charlie Chaplin are in a tomb a few steps away. | Место захоронения его старого друга Чарли Чаплина находится в нескольких шагах от его могилы. |
Tomb KV8, located in the Valley of the Kings, was used for the burial of Pharaoh Merenptah of Ancient Egypt's Nineteenth Dynasty. | KV8 (англ. Kings' Valley Nº 8) - гробница, расположенная в египетской Долине Царей, использовалась для захоронения фараона Мернептаха из Древнего Египта из XIX династии. |
In 1830s, a British officer named Blake of Bengal Civil Service, converted this tomb into his residential apartment and removed the graves to make way for his dining hall. | В 1830-х годах британский офицер Блейк из Бенгальского муниципалитета переделал гробницу в свою резиденцию и передвинул захоронения, устроив в гробнице гостиную. |
Török concurs and writes that "the mortuary cult chapel of Ku. seems to have been the first to be provided with a tomb stela and a funerary offering table" in el-Kurru, the royal burial grounds of the early Kushite kings. | Терек соглашается с этим и пишет, что «ритуальная ниша захоронения Ку. должна была быть первым захоронением с погребальной стелой и столом с погребальными подношениями» в Эль-Курру, местом захоронений первых кушитских царей. |
In a later one-shot story set in New Orleans, Frost was encountered yet again, but he appeared as he did in The Tomb of Dracula. | В более позднем одноразовом рассказе, установленном в Новом Орлеане, Фрост снова встретился, но он появился, как и в The Tomb of Dracula. |
Followed by two studio albums, 1991's Butchered at Birth, and 1992's Tomb of the Mutilated. | Следом вышли альбомы Butchered at Birth релиз которого состоялся в 1991 году и Tomb of the Mutilated релиз которого состоялся 1992 году. |
Only three of ten arenas are retained from the arcade version: the Kombat Tomb, the Pit II and Goro's Lair. | В игре присутствуют только три уровня из десяти: Kombat Tomb, The Pit 2 и Goro's Lair. |
The Curse of the Mummy's Tomb (1964) ... | Проклятие гробницы мумии (The Curse of the Mummy's Tomb), 1964 года. |
In 1958 he was a member of the honor guard at the internment of the unknown soldiers of World War II and the Korean War at the Tomb of the Unknowns at Arlington National Cemetery. | Весной 1958 года крейсер был флагманом церемонии доставки тел неизвестных солдат Второй мировой и Корейской войн для погребения в «Могиле неизвестных» (Tomb of the Unknowns) на Арлингтонском национальном кладбище. |
The shisa (stone lions) guarding the tomb are examples of traditional Ryūkyūan stone sculpture. | Каменные львы, охраняющие мавзолей, являются примерами традиционной местной каменной скульптуры. |
Do you think we'll get to see Red Square or Lenin's tomb? | Как ты думаешь, мы увидим Красную Площадь или мавзолей? |
He won a Pulitzer Prize in 1994 for his book Lenin's Tomb: The Last Days of the Soviet Empire. | Стал лауреатом Пулитцеровской премии в 1994 году за книгу «Мавзолей Ленина: Последние дни советской империи». |
If well formed Adrian has restored tomb Epaminond Septimius as the legend says, has constructed mausoleum Hannibal. | Если хорошо образованный Адриан восстановил гробницу Эпаминонда, то Септимий, как гласит предание, построил мавзолей Ганнибала. |
These are namely the famous Rachel's Tomb in Bethlehem (though the burial place of matriarch Rachel was worshipped even before), the splendid mausoleum of Abu Hurairah in Yavne and the maqam of sheikh Abu 'Atabi in Al-Manshiyya, Acre. | К их числу относится прославленная Гробница Рахели в Вифлееме (хотя место погребения праматери Рахиль почиталось и раньше), роскошный мавзолей Абу Хурайры в Явне и макам шейха Абу 'Атаби в аль-Маншийе близ Акко. |
The tomb was placed upon the central axis of the North Acropolis and was accompanied by two human sacrifices. | Захоронение расположено на центральной оси Северного Акрополя и было сопровождено двумя человеческими жертвоприношениями. |
That is the group tomb which was made at that time. | Это захоронение было сделано в те самые времена |
But today, an ancient tomb filled with the coffins of crusader knights... | Но сегодня строители обнаружили древнее захоронение крестоносцев... |
Aspelta's tomb was located at Nuri and is the second largest burial structure here. | Гробница Аспалты находится в Нури (пирамида Nº 8), это второе по размеру захоронение в Нури. |
She was buried at St. Georges Church in Diyarbakr, where her tomb was shown to an Italian visitor in 1507. | Георгия в Диярбакыре, где её захоронение было показано итальянскому путешественнику в 1507 году. |
In the same year, the Daughters of the Republic of Texas purchased a new granite vault for the tomb. | В том же году организация «Дочери республики Техас» заказали новое гранитное надгробие. |
His grandiose tomb in St. Peter's was commissioned by his grandnephew, Cardinal Pietro Ottoboni, and designed by Count Arrigo di San Martino. | Его грандиозное надгробие в соборе Святого Петра было заказано его внучатым племянником, кардиналом Пьетро Оттобони, и разработано графом Арриго ди Сан-Мартино. |
So which tomb has an orb? | Итак, надгробие с шаром. |
Columbus's tomb in Seville Cathedral is a monument to the man who started all of this, the man still said to have "discovered America". | Надгробие Колумба в Севильском Кафедральном соборе - это памятник человеку, который все это начал, человеку, который случайно открыл Америку. |
His much-visited chest tomb at Bunhill Fields dates from 1808, replacing the original that had been paid for and erected by Lady Mary Abney and the Hartopp family. | В 1808 году на могиле Уоттса на Банхилл Филдс было установлено новое надгробие, заменившее первоначальное, оплаченное и установленное леди Мэри Эбни и семьёй Хартопп. |