Английский - русский
Перевод слова Tomb

Перевод tomb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гробница (примеров 178)
It's like a tomb in there. Все здесь как будто бы гробница.
His tomb was constructed on the hills overlooking Bujumbura and consists of a memorial with three arches. Гробница принца была сооружена на холме, возвышающемся над Бужумбурой, и представляет собой мемориал с тремя арками.
Vasari suggests that the tomb went over budget, costing 1,000 florins, although it is unclear who covered the excess. В труде Вазари упоминается, что гробница обошлась дороже первоначального бюджета - в 1000 флоринов, хотя неясно, кто покрыл недостачу.
Currently, his tomb is under the main altar. Его каменная гробница и по сей день находится у подножия ступеней перед алтарем.
Das indische Grabmal ("the Indian tomb") is a 1918 novel by the German writer Thea von Harbou. Индийская гробница «Индийская гробница» - роман 1918 года немецкой писательницы Теа фон Гарбоу.
Больше примеров...
Могила (примеров 111)
And then everything started happening... the tattoo and Isabelle's tomb... and the spell book. А затем всё началось, эта татуировка, и могила Изобель... и книга заклинаний.
Your tomb awaits, dear sister! Твоя могила ждет тебя, дорогая сестра.
His tomb is adjacent to the al-Hadi mosque in Sa'dah, which is named after him and one of the oldest buildings of Islamic Yemen. Его могила находится рядом с мечетью аль-Хади в Саада, которая назван в его честь и является одним из самых старых зданий исламского Йемена.
The rugged natural beauty of the Territory, its rare wildlife and historic sites, such as Napoleon's tomb, are expected to attract visitors. Первозданная природа территории, ее редкая фауна и исторические достопримечательности, такие как могила Наполеона, должны привлечь посетителей.
Under the Triumphal arch there is a Tomb to the Unknown soldier, above which there is an icon-lamp with eternal fire burning. Под Триумфальной аркой находится Могила Неизвестного солдата, у которой горит лампада с вечным огнем.
Больше примеров...
Склеп (примеров 47)
This tomb was built in 1926. Этот склеп был построен в 1926-ом.
Remember after to close the other tomb as well. Не забудь потом запереть и другой склеп.
The tomb that my wife is in? Склеп, в котором моя жена?
Did you know that Agent Bellamy has gone over my head and gotten a federal court order to open the tomb? А ты знала, что агент Беллами никак не оставит меня в покое, он хотел получить судебный ордер, чтобы открыть склеп?
So, in order to open the tomb, We need to find the journal To get therimoire to open the spells. Для того, чтобы открыть склеп, нам нужно найти дневник, чтобы заполучить Книгу Заклинаний и отменить заклинание.
Больше примеров...
Усыпальница (примеров 9)
An empty tomb is not enough; a busy throne is necessary. Пустая усыпальница не достаточно; многодельный трон обязательно.
Several bee nests on the ceiling indicate that the tomb had lain open for some time in antiquity. Несколько пчелиных гнёзд под потолком указывают на то, что усыпальница некоторое время стояла открытой в древности.
In the beginning, all this was nothing more than Peter's tomb. В начале была только усыпальница Петра.
Finally, in 2005, thanks to the support of the Heydar Aliyev Foundation, the tomb is being erected on the grave, and the memory of Javad Khan is perpetuated. В 2005 году, благодаря поддержке Фонда Гейдара Алиева, возводится усыпальница, и память о Джавад-хане увековечена.
Notable also is the tomb of Cardinal Francisco de los Ángeles Quiñones sculpted by Jacopo Sansovino in 1536. Также художественный интерес представляет усыпальница кардинала Франсиско де Киньонеса, выполненная Якопо Сансовино в 1536 году.
Больше примеров...
Гроб (примеров 24)
Who has disturbed my tomb? Кто потревожил мой гроб?
His tomb has not been preserved. Её гроб не сохранен.
The Tomb of Christ. «Положение в гроб Христа».
"And he made his grave with the wicked and his tomb with the rich." "Ему назначили гроб со злодеями, но он погребён у богатого".
Land to get the Holy Tomb free... Идите со мной в Святую Землю освобождать Гроб Господень...
Больше примеров...
Захоронения (примеров 20)
Moreover, in 2008, Italian authorities were investigating the illegal excavation and exportation of cultural artefacts, including an Etruscan vase from 800 B.C. worth approximately 10,000 Euros, from an ancient Etruscan tomb near Caserta, Italy. Кроме того, в 2008 году власти Италии проводили расследование по делу о незаконных раскопках и вывозе различных артефактов из древнего этрусского захоронения вблизи Казерты (Италия), включая этрусскую вазу, датируемую 800 г. до н.э. стоимостью около 10000 евро.
Construction plans for the library included a tomb for the eventual use of Reagan and his wife. В план строительства библиотеки были включены могилы для возможного захоронения Рейгана и его жены.
The remains of Mason's old friend Charlie Chaplin are in a tomb a few steps away. Место захоронения его старого друга Чарли Чаплина находится в нескольких шагах от его могилы.
Rachel's Tomb, the traditional grave site, stands at the entrance to Bethlehem. Гробница Рахили, традиционное место захоронения, расположена у въезда в Вифлеем.
In 1925 Thompson discovered a tholos tomb that proved to be the burial place of the king and queen of Midea. В 1925 году Томпсон открыла Толос (гробницу), которая оказалась местом захоронения короля и королевы Мидеи (Mιδέa).
Больше примеров...
Tomb (примеров 9)
In a later one-shot story set in New Orleans, Frost was encountered yet again, but he appeared as he did in The Tomb of Dracula. В более позднем одноразовом рассказе, установленном в Новом Орлеане, Фрост снова встретился, но он появился, как и в The Tomb of Dracula.
Followed by two studio albums, 1991's Butchered at Birth, and 1992's Tomb of the Mutilated. Следом вышли альбомы Butchered at Birth релиз которого состоялся в 1991 году и Tomb of the Mutilated релиз которого состоялся 1992 году.
The Curse of the Mummy's Tomb (1964) ... Проклятие гробницы мумии (The Curse of the Mummy's Tomb), 1964 года.
In 1958 he was a member of the honor guard at the internment of the unknown soldiers of World War II and the Korean War at the Tomb of the Unknowns at Arlington National Cemetery. Весной 1958 года крейсер был флагманом церемонии доставки тел неизвестных солдат Второй мировой и Корейской войн для погребения в «Могиле неизвестных» (Tomb of the Unknowns) на Арлингтонском национальном кладбище.
Borgia Season 3: Behind the Scenes: Mark Ryder and Tom Fontana travel to Spain, to search for the real Cesare Borgia's tomb. BORGIA 3 - The Quest For Cesare's Tomb (ВИДЕО из коллекции "Борджиа, сезон 3: за сценой" Марк Райдер и Том Фонтана едут в Испанию искать настоящую могилу Чезаре Борджиа)
Больше примеров...
Мавзолей (примеров 10)
The shisa (stone lions) guarding the tomb are examples of traditional Ryūkyūan stone sculpture. Каменные львы, охраняющие мавзолей, являются примерами традиционной местной каменной скульптуры.
Do you think we'll get to see Red Square or Lenin's tomb? Как ты думаешь, мы увидим Красную Площадь или мавзолей?
No, no, it was Grant's Tomb. Нет, это был мавзолей Гранта.
If well formed Adrian has restored tomb Epaminond Septimius as the legend says, has constructed mausoleum Hannibal. Если хорошо образованный Адриан восстановил гробницу Эпаминонда, то Септимий, как гласит предание, построил мавзолей Ганнибала.
The incident followed a spate of Salafist attacks in late August, targeting the historical Sheikh Abdul-Salam al-Asmar mausoleum in Zleiten, the Sidi Ahmed Zaroug tomb in Misrata and the Sidi al-Sha'ab shrine in Tripoli. Этому инциденту предшествовала произошедшая в конце августа серия нападений салафитов на исторический мавзолей шейха Абдуссалама Аль-Асмара в Злитане, усыпальницу Сиди Ахмеда Зарука в Мисрате и мечеть Сиди аль-Шааб в Триполи.
Больше примеров...
Захоронение (примеров 11)
In addition is the monument and tomb of the officials of the imperial government who were executed by the Communist Derg regime. Там же находится мемориал и захоронение чиновников императорского правительства, казнённых коммунистическим режимом Дерга.
The tomb was placed upon the central axis of the North Acropolis and was accompanied by two human sacrifices. Захоронение расположено на центральной оси Северного Акрополя и было сопровождено двумя человеческими жертвоприношениями.
But today, an ancient tomb filled with the coffins of crusader knights... Но сегодня строители обнаружили древнее захоронение крестоносцев...
My Tomb (1947) shows Trouille's tomb as a focal point of corruption and depravity in a graveyard. На полотне Моя могила (1947) художник рисует своё захоронение как центр разложения и коррупции всего кладбища.
The tomb date to the Late Period. Захоронение датировано позднеклассическим периодом.
Больше примеров...
Надгробие (примеров 9)
His grandiose tomb in St. Peter's was commissioned by his grandnephew, Cardinal Pietro Ottoboni, and designed by Count Arrigo di San Martino. Его грандиозное надгробие в соборе Святого Петра было заказано его внучатым племянником, кардиналом Пьетро Оттобони, и разработано графом Арриго ди Сан-Мартино.
So which tomb has an orb? Итак, надгробие с шаром.
The tomb was designed by Laurence Bradshaw and was unveiled in 1956, in a ceremony led by Harry Pollitt, the General Secretary of the Communist Party of Great Britain, which funded the memorial. Надгробие создано Laurence Bradshaw и открыто в 1956 году на церемонии, проведенной генеральным секретарём Компартии Великобритании Гарри Поллитом.
Columbus's tomb in Seville Cathedral is a monument to the man who started all of this, the man still said to have "discovered America". Надгробие Колумба в Севильском Кафедральном соборе - это памятник человеку, который все это начал, человеку, который случайно открыл Америку.
His much-visited chest tomb at Bunhill Fields dates from 1808, replacing the original that had been paid for and erected by Lady Mary Abney and the Hartopp family. В 1808 году на могиле Уоттса на Банхилл Филдс было установлено новое надгробие, заменившее первоначальное, оплаченное и установленное леди Мэри Эбни и семьёй Хартопп.
Больше примеров...
Томь (примеров 1)
Больше примеров...