He is returning Lieutenant Tolkien to the field hospital. |
Он возвращает лейтенанта Толкиена в полевой госпиталь. |
Fire-rimmed, all-seeing eye from Tolkien's Lord of the Rings. |
Окружённое пламенем, всевидящее око из "Властелина колец" Толкиена. |
In 1977, Rankin and Bass produced a version of J. R. R. Tolkien's The Hobbit, for which they were awarded the Peabody Award. |
В 1977 году Rankin/Bass Productions выпустил свою версию о приключениях Хоббита Джона Толкиена, за которую они были удостоены Премии Пибоди. |
You resemble the Tolkien character. |
Вы похожи на персонажа Толкиена. |
Amaya, any sign of Tolkien? |
Амайа, не нашли Толкиена? |
You do not have in your possession pages from Tolkien's original manuscript... for the Quenta Silmarillion depicting Beren wandering into falling in love with Luthien, the Elf king's daughter? |
Вы не владеете страницами манускрипта Толкиена, на которых описано, как Берен попал в Дориат и влюбился в Лютиэн, дочь короля эльфов? |
It's like something from Tolkien." |
Как будто со страниц Толкиена». |
He probably did it for a bet but he looked like something out of Tolkien, you know? |
Думаю, он это сделал на спор, но выглядел при этом как вылитый персонаж Толкиена. |